ID работы: 13342116

The Crystal Universe

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
45
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 8 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 1.18

Настройки текста
      — Это мрачное место для могилы, — сказал Артур, оглядываясь вокруг.       — Как только все это закончится, мы сможем тихо перенести кости куда-нибудь, и похоронить его должным образом.       — Нет, — сказал Артур через мгновение, — отсюда открывается вид на Камелот, и… в этом есть определенная красота. Возможно, мы можем просто засыпать колодец и уйти, оставив его спать спокойно.       Мерлин указал путь к скрытому колодцу, и Артур наблюдал, как он раздвигает куст дрока, чтобы открыть его. Обычно Артур мог бы помочь, но сейчас он просто стоял в стороне, замкнувшись.       Мерлин смахивал остатки снега. Он посмотрел на Артура, когда закончил.       Это было почти как смотреть на незнакомца. Выражение лица Артура было замкнутым. Он кивнул один раз. Мерлин откинул железную крышку, борясь, ради Артура, со рвотой от запаха.       Долгое мгновение Артур стоял, скрестив руки на груди, и не двигался. Затем его подбородок, казалось, выпрямился, и он пошел вперед.       Он, очевидно, намеревался отойти и просто заглянуть в яму, но она была настолько глубока, что оттуда ничего нельзя было разглядеть. Артуру пришлось опуститься на колени в снег и опереться руками по обе стороны колодца, чтобы заглянуть вниз.       Он навис над колодцем. Мерлин почти мог видеть момент, в который он уловил силуэт темной фигуры там, в темноте. Он понял это по тому, как все тело Артура, казалось, напряглось, прежде чем он поднял лицо с чем-то затравленным и печальным в глазах, чего раньше не было.       Артур резко выдохнул и откинулся назад, выглядя таким бледным, каким Мерлин его никогда видел, даже после того, как клинок Мордреда вошел в его тело. Затем он снова наклонился вперед и долго смотрел вниз, в яму, как человек, одержимый тем, что он видел, и неспособный оторваться.       Мерлин хотел оттащить его назад и удержать, но сейчас было не время. Он мог чувствовать, что Артуру нужна дистанция; пространство, чтобы смириться со своей смертностью и тем, что она так открыто раскрывается перед ним.       — Что ж, — сказал Артур после долгой паузы, — значит Моргана добилась этого. Она убила меня.       — Но это не повторится, — горячо сказал Мерлин, — Теперь я убью ее.       Артур посмотрел на него тихим, печальным взглядом, который Мерлин не знал, как правильно истолковать.       — Мы убьем ее, — поправил Мерлин, — Теперь ты, конечно, понимаешь, что мы должны это сделать?       — И что потом? — спросил Артур, — Моргауза убьет тебя? Гаюс отравит ее? Мордред заколит? Или что-то еще, ведь это бесконечный цикл.       — Нет, — настойчиво сказал Мерлин, — мы собираемся разорвать цепь, разорвать ее полностью. Этот цикл мог существовать во многих мирах, но мы знаем об этом, что дает нам дополнительную силу.       — Я не хочу ее убивать.       Мерлин в отчаянии посмотрел на него:       — Но она… Ты знаешь, что она сделала. Артур.       — Я не хочу, чтобы она умерла. — Артур посмотрел вниз, в колодец, — Этого достаточно. Я хочу, чтобы это закончилось.       Мерлин посмотрел на него в отчаянии.       — Артур, пока мы не остановим ее окончательно, этот цикл никогда не прекратится.       Артур упрямо смотрел в землю:       — Я не хочу ее убивать.       Мерлин грубо потер рукой лицо, чувствуя себя более усталым, чем когда-либо.       — Прекрасно! Мы не убьем ее.       Артур молча отошел от колодца и оставил Мерлина заделывать его. Как и прежде, Мерлин прошептал свое тихое прощание мертвому Артуру. Он знал, что это смешно, но он не мог оставить его думать, что о нем забыли… Не то, чтобы мертвый Артур сейчас много о чем думает, размышлял Мерлин с мрачным реализмом.       Но, если уж на то пошло, расстроенно подумал Мерлин, живой Артур, похоже, тоже не слишком ясно мыслил. Конечно, он считал, что смерть Морганы была необходимым злом. Мерлин убил ее мечом Артура в их мире, а Артур даже не проронил по ней ни слезинки. Хотя, уверенность того, что он сам умирает, оставило Артуру мало времени на сочувствие к ней.       Мерлин был уверен, что прав: оставить Моргану в живых означало, что она станет центром бесконечных заговоров против Артура. Она была как магнит для неприятностей.       Но куда это его приведет? Если он не смог переубедить Артура, то должен ли он согласиться с решением, которое, как он знал, навлечет на них гибель? Или он должен тихо пойти своим путем, бросить вызов Артуру и убить ее сам?       Что, подумал Мерлин, с глухой грустью, охватившей его, приведет к тому, что они начнут здесь свою новую жизнь с еще одним огромным секретом, висящим между ними, который может быть раскрыт, чтобы разрушить веру Артура в него. Он не смог бы вернуться к этому снова. Они только что достигли этой новой открытости в отношении его магии.       Но он не мог позволить ошибочному суждению Артура привести к его смерти...       Он был рад, что голос Артура прервал его мысли.       — После того, как ты пришел сюда, перед возвращением в замок ты ходил еще куда-то?       Мерлин поднялся на ноги.       — Нет. Что такое? Ты что-нибудь нашел?       Артур бросил на него странный взгляд.       — Следы.       — Они, вероятно, принадлежат Гвен, я говорил тебе, она приходила сюда чтобы найти меня.       — Думаю, я могу достаточно хорошо отслеживать, чтобы отличить ее следы от твоих.       Мерлин нахмурился:       — Я не ходил туда, — а затем, когда пришло осознание, — Ооо.       Он присоединился к Артуру у деревьев боярышника и посмотрел на следы на снегу. Ему пришлось в частном порядке признать, что они ничего для него не значили, он даже не был уверен, что это вообще следы, не говоря уже о том, кто их оставил.       Однако Артур казался достаточно уверенным и отправился вниз по следам через чахлую растительность.       Через несколько минут Артур остановился перед ним так внезапно, что Мерлин врезался в него. Мерлин отшатнулся назад, потирая нос. Обычно либо Мерлин, либо Артур сделали бы какой-нибудь комментарий по этому поводу, но Мерлин был не в настроении, и он предположил, что Артур тоже.       Мерлин сделал шаг в сторону, чтобы подойти и встать рядом с Артуром, но, к его удивлению, Артур также сделал поспешный шаг в сторону, чтобы преградить ему путь. Мерлин фыркнул что-то грубое в спину Артуру и сделал шаг в другую сторону, Артур снова заблокировал его.       — Не будь придурком, Артур.       Артур развернулся, и одна рука вытянулась, чтобы крепко схватить Мерлина за предплечье.       — Возвращайся к колодцу, я разберусь с этим.       — Разберешься с чем? — Мерлин вывернулся из его хватки и поднялся на цыпочки, затем пригнулся и сделал ложный выпад в сторону. Когда Артур выругался и попытался схватить его, он увернулся в другую сторону и нырнул под руку Артура, чтобы пройти мимо него.       Рука Артура, которая была протянута, чтобы схватить его, бесполезно упала на бок, теперь было слишком поздно.       — Ооо…       Мерлину редко выпадал шанс увидеть себя в зеркало, и уж точно у него никогда не было шанса увидеть отражение всего своего тела. Но здесь не было зеркала. Мерлин наклонил голову, пытаясь понять это, и едва осознавал, что Артур навис над его плечом, казалось, желая прикоснуться к нему, но все же сдерживаясь.       — Это я.       Мерлин с удивлением прошел вперед, глядя вниз на... он думал «тело», но на самом деле это было не просто чье-то тело. Это был он сам.       Он был мертв. Это было очевидно. И как получилось, что он мог стоять здесь со своим бьющимся сердцем? Он мог чувствовать, как оно колотится, он мог слышать его в своих ушах, и это заставляло все остальное вокруг него казаться слабым и далеким.       И все же он мог быть там... мертвый... И, он действительно выглядел таким замученным? И посмотрите, иней образовался на веках и... и на его губах...        Было так много крови.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.