ID работы: 13347357

Start of Something Good

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
126
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 327 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 50 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Дин приходит на работу во вторник утром и как обычно здоровается с Джесс. — Привет, красавица.       В её глазах пляшут весёлые огоньки, когда она отвечает: — Это действительно несправедливо, что я встретила Сэма первым. — Всё время говорю себе это, — парирует Дин. — Маленькая птичка рассказала мне, что сегодня утром ты, возможно, захочешь побыть с детьми в детском саду, — говорит Джесс. — Да? Скажи мне, которая из них, чтобы я мог пристрелить её. — Я могу изменить твоё расписание, если ты не хочешь? — спрашивает Джесс, пытаясь выглядеть невинно. — Нет. — Хмм. Я также слышала, что ты обедал с детьми и знаю, что хотел спуститься туда ещё раз в конце дня… — Почему я вообще решил, что работать с семьёй — это хорошая идея? — ворчит Дин. — Итак, кто он? — спрашивает Джесс, широко улыбаясь.       Дин бросает на неё насмешливый взгляд. — Не притворяйся, что твой источник не рассказал тебе об этом.       Она смеётся. — Рассказал. Кстати, он симпатичный — с этими его глазами и глубоким голосом, — она драматично обмахивается, и Дин старается не рассмеяться. — Мы даже не встречаемся, — говорит он ей. — Но ты хочешь этого.       Дин никогда не умел лгать Джесс. — Ну, чем я занимаюсь сегодня?       Она понимающе вскидывает брови, но без дальнейших комментариев рассказывает о его рабочем графике. Дин оставляет свои вещи в кабинете и спускается вниз, чтобы увидеться с детьми. Он машет рукой своей маме и Черити, молодой девушке, только закончившей колледж, которую нашла Джесс, а затем проводит некоторое время с Бентли и несколькими другими детьми, играя в машинки. Кастиэль появляется примерно через десять минут, и Дин приветливо машет ему, как только они замечают друг друга. Он подумывает о том, чтобы остаться сидеть в песочнице, но понимает, что хочет встретиться с Касом лицом к лицу, и поднимается на ноги.       Сегодня Кастиэль выглядит ещё неувереннее — может быть, даже немного застенчиво. Есть что-то в его поведении, в том, как он держится; в его плечах, которые сгорблены чуть больше, чем Дин привык видеть. Как и прошлой ночью, он почти ошеломлён тем, насколько сильно ему хочется как-то утешить его.       Дин одаривает Кастиэля своей самой очаровательной улыбкой и говорит: — Доброе утро, Кас. Привет, Клэр! — она машет ему своей маленькой ручкой, после чего Кастиэль отпускает её, и она отправляется играть с другими детьми в песочнице рядом с ними. — Должен сказать, я не знаю, кто из вас выглядит милее сегодня утром.       Кастиэль смущённо улыбается, его щёки слегка розовеют, как того и хотел Дин. — Определённо Клэр. — Даже не знаю, чувак, — отвечает Дин, демонстративно скользя взглядом вверх-вниз по его телу. Затем, вспомнив о своих манерах, спрашивает: — Ты хорошо спал прошлой ночью? — На самом деле, очень хорошо. Думаю, возможно, весь этот непривлекательный плач утомил меня.       Дин посмеивается. — Тебе придётся сделать гораздо больше, чем просто расплакаться, чтобы стать непривлекательным, Кас. Поверь мне. — Прекрати со мной флиртовать, — говорит Кастиэль, глядя в землю. Но поскольку он улыбается и выглядит относительно радостно, Дин не думает, что он действительно имеет это в виду. — Ты казался немного смущённым, придя сюда сегодня, я просто хотел дать тебе понять, что ты мне всё ещё нравишься, — объясняет Дин.       Кастиэль озадаченно качает головой. — Я в замешательстве. Не понимаю, зачем тебе это нужно. — Не могу объяснить. Просто что-то такое есть в тебе, — отвечает Дин, пожимая плечами. — Я могу сбавить обороты, если тебя это действительно беспокоит. — Не беспокоит, — быстро признаётся Кастиэль. — Хорошо, — усмехается Дин. — Ты работаешь в детском саду каждое утро? — спрашивает Кастиэль. — Нет. Обычно нет. Хотя в этом и есть преимущество быть боссом. Я могу находиться здесь, если хочу поглазеть на своего соседа, когда он привозит своего ребёнка. — Ты устроил всё так, чтобы быть здесь только для того, чтобы увидеть меня? — повторяет Кастиэль. — Может быть, — уклоняется Дин, но улыбается Касу, чтобы дать ему понять, что он прав. — Дядя Дин! — восклицает Бентли из песочницы. — Вернись и поиграй со мной в машинки! Посмотри, какие дороги мы построили! — Отличные дороги, приятель! Дай мне две минуты, — обещает Дин. — Твой племянник? — спрашивает Кастиэль. — У нас тут вроде как семейное дело, — объясняет он. — Мой брат Сэм работает в сфере оздоровления. Йога, пилатес, правильное питание, вся эта хрень. Его жена — Джессика, с которой ты уже знаком, отвечает за абонементы, приём на работу, расписание. В общем, она — мозг. Кроме того, есть моя тётя, которая, по сути, является шеф-поваром для детского сада. Её дочь Джо отвечает за водный центр. И, конечно, есть моя мама и я. — Твой отец? — спрашивает Кастиэль.       Дин хмурится. — Эту часть истории жизни я расскажу тебе позже.       Кастиэль медленно кивает. — Хорошо. Что ж, думаю, мне лучше приступить к работе, — он передаёт Дину рюкзак с Элмо Клэр, а затем наклоняется, чтобы поцеловать её в щеку. — Хорошего дня, милая, папа встретится с тобой после работы, хорошо?       Клэр прощается с отцом, а затем смотрит на Дина. — Ди! — громко говорит Клэр. Она показывает знак «пожалуйста», потирая ладонью грудь круговыми движениями, и протягивает Дину машинку. — Это хорошая девочка, которая говорит «пожалуйста», — замечает Дин, одновременно показывая ей знак, когда произносит это слово. — Конечно, я поиграю в машинки с тобой и Бентли, — заканчивает он, возвращаясь в песочницу. — Ты знаешь детский язык жестов? — спрашивает Кастиэль, всё ещё стоя на месте. — О. Ну, не совсем. Моя мама вчера немного рассказала мне о Клэр, и я просмотрел несколько жестов, чтобы знать, что она пытается мне сказать, — Кастиэль смотрит на него с такой нежностью и обожанием в глазах, что Дину становится почти неловко. — Не такое уж большое дело, — пытается отмахнуться он.       Кастиэль продолжает смотреть на него этим мягким взглядом ещё несколько секунд, прежде чем, кажется, приходит в себя. — Не могу согласиться. Может быть, мы увидимся при сборе? — с надеждой спрашивает Кастиэль. — Я могу гарантировать это, — говорит Дин с широкой улыбкой.       Кастиэль возвращает ему улыбку и снова прощается с Клэр, прежде чем уйти. Дин смотрит ему вслед, пока тот не садится в машину, а затем возвращает своё внимание детям.

//--//

      Несмотря на то, что на этот раз Кастиэль не просил его об этом, Дин всё равно спускается проверить Клэр во время обеда. Едва он успевает заглянуть к Эллен, как она говорит: — Я уже занимаюсь этим, — Дин слышит шаги позади себя и поворачивается, чтобы увидеть своего брата. — Для него тоже есть, — говорит она. — Эй, братец, — приветствует Сэм Дина. — Братец? Мне стыдно быть твоим родственником, — серьёзно отвечает Дин.       Сэм издаёт этот раздражающий звук «Хааах!» прямо ему в лицо, и Дин окидывает его недовольным взглядом. — Выметайтесь из моей кухни, — ругает их Эллен, и хотя на самом деле они стоят в дверях, и Дин не думает, что сделал что-то, заслуживающее того, чтобы его выгнали, они всё равно проходят по коридору к комнате для малышей. — Что ты вообще здесь делаешь? — Я пришёл взглянуть на этого ребёнка, который так тебя увлёк, — отвечает Сэм. — Я не увлечён ребёнком, — парирует Дин. — Это звучит жутко. — Неважно, — отмахивается Сэм. — По словам моей жены, ты сражён наповал, а поскольку я не могу встретиться с отцом, придётся познакомиться с ребёнком.       Дин закатывает глаза, второй раз за день задаваясь вопросом, с чего он вообще решил, что работа с семьёй — это хорошая идея, и переступает порог комнаты. На этот раз он замечает Клэр сидящей на ковре и перелистывающей страницы какой-то детской книжки. Он машет маме, а затем идёт к Клэр, полностью игнорируя присутствие брата. — Привет, блондиночка, — говорит он, чтобы привлечь её внимание. Она улыбается ему, и Дин спрашивает: — Что ты читаешь?       Она постукивает пальцем по книге. — Книга, — произносит Дин для её удобства. Она жестом просит о помощи. — Помочь? — повторяет Дин, показывая правильный знак. — Ты хочешь, чтобы я помог тебе прочитать книгу? — Клэр берёт книгу, поднимается на ноги и отступает на несколько шагов назад, пока не садится прямо Дину на колени. Дин усмехается, глядя на это отработанное движение. Очевидно, она уже проделывала это раньше со своим отцом. — Хорошо, «Спокойной ночи, Луна».       Клэр всё время сидит у него на коленях, внимательно слушая каждое слово, которое он читает, указывая на разные детали на картинках. Когда он доходит до последней страницы, она хлопает в ладоши и смотрит на Дина, заставляя свои пальцы снова прижаться друг к другу.       Ещё. — Ещё книгу? — повторяет Дин, и Клэр стучит по воздуху. Да. Дин кивает. — Ещё разок, но на этом всё, договорились?       Клэр снова вскидывает руку.       Дин начинает с самого начала, и Клэр снова тихо сидит, но, по крайней мере, он может сказать, что она впитывает каждое слово. Закончив, он ждёт, что она попросит его прочитать ещё раз, но она просто поворачивается и встаёт между его ног, наклоняясь, чтобы обхватить его шею руками.       Она действительно самый милый ребёнок.       Он обнимает её в ответ, поглаживая её мягкие кудряшки, и через секунду она отстраняется. — Па, — говорит она. — Папа? Нет, я Дин, — отвечает он, удивляясь, почему она это перепутала. — Па! — повторяет Клэр, а затем показывает «пожалуйста». — Пожалуйста, па? — вторит Дин, и Клэр подаёт знак «Да». — Оо! Ты хочешь отправить фотографию своему папе? — Клэр просто моргает на него. Он достаёт из кармана телефон, и Клэр с энтузиазмом подтверждает «Да». — Ты умный ребёнок, ты знаешь это? — он открывает приложение камеры и переключает её в режим селфи. — Мы уже делали фото, на котором мы улыбаемся, и с забавными рожицами. Что будем делать на этот раз? — Ты можешь послать воздушный поцелуй, — предлагает Сэм откуда-то из-за его спины.       Дин даже не знал, что он до сих пор наблюдал за ними. Клэр снова начинает взволнованно постукивать, и Дин стреляет в Сэма мрачным взглядом. Сэм не выглядит ни капли извиняющимся. Дин поднимает камеру вверх. — Ладно, готова? Раз, два, три… — Клэр посылает отцу воздушный поцелуй, а Дин улыбается и делает несколько снимков. Клэр смотрит на него, и Дин каким-то образом понимает, что она хочет увидеть фотографию на его телефоне, поэтому показывает ей. Она хмурится, глядя на снимок. — Ди! — настаивает Клэр. — Ди прямо здесь, — показывает он. Клэр посылает воздушный поцелуй и изображает знак «Пожалуйста». — Я думаю, она хочет, чтобы ты тоже это сделал, — говорит Сэм. — Я думаю, ты можешь заткнуться, — говорит Дин, но смотрит на Клэр. — Ди тоже передаёт поцелуи? — Дин демонстрирует это, приподняв брови. — Вот так?       «Да», — подтверждает Клэр. — Ты маленький создатель неприятностей, не так ли?       «Да», — снова подтверждает Клэр, и Дин смеётся, зная, что она не совсем понимает, о чём речь.       Дин понимает, что в какой-то момент ему придётся научиться говорить «Нет» очаровательной девочке, но сегодня явно не этот день. Поэтому он держит телефон одной рукой, другой прислоняет Клэр к своему плечу, чтобы они оба были в кадре, а затем делает снимок, на котором они вдвоём посылают Касу воздушные поцелуи. Возможно, лицо Дина на фото выглядит немного порозовевшим, но Клэр радостно хлопает, когда он показывает ей снимок, так что он всё равно сохраняет его. — Па? — спрашивает Клэр. — Да, дружок, я отправлю их твоему папе, — обещает он. — Па, — говорит Клэр, указывая на телефон. Пожалуйста. — Пожалуйста, па? — повторяет Дин. — Ты хочешь увидеть своего папу?       Да. — Хорошо, я посмотрю, что можно сделать, — отвечает он ей.       Он начинает набирать сообщение Касу. [ДИН]: Твой ребёнок довольно требовательный, ты знаешь об этом? [КАСТИЭЛЬ]: Я в курсе, да. Что она заставила тебя сделать? [ДИН]: Жестами и мимикой объясняла, пока я не понял, что она хочет послать тебе другую фотографию. Начали с этого.       Дин отправляет фотографию Клэр, на которой она посылает воздушные поцелуи. [КАСТИЭЛЬ]: Оооу! [ДИН]: А затем она потребовала вот это.       Дин отправляет фотографию, на которой они оба запечатлены посылающими воздушные поцелуи. [КАСТИЭЛЬ]: Что ж, это просто убило меня. Это определённо милее, чем я могу выдержать. Предупреждай парня в следующий раз :P [ДИН]: lol [КАСТИЭЛЬ]: Я ценю это, но ты не обязан был навещать её сегодня. Я знаю, что ты занят. [ДИН]: Я захотел. Мы читали «Спокойной ночи, Луна». Она дала задний ход, как маленький грузовичок, пока не приземлилась мне на колени. [КАСТИЭЛЬ]: Мне знакомо то, что ты описываешь, хах. [ДИН]: Маленькая угроза указала на мой телефон, сказала «Па» и знак «Пожалуйста». Так что я уверен, что на языке Клэр это значило: «Я хочу селфи своего папы». [КАСТИЭЛЬ]: Правда? [ДИН]: Не я устанавливаю правила, Кас. Просто передаю послание от босса :P [КАСТИЭЛЬ]: Я делаю ужасные селфи. [ДИН]: Я очень, очень сомневаюсь в этом. Покажи мне свою широкую зубастую улыбку, красавчик ;)       Когда приходит фотография, Дин смеётся. Потому что это определённо не широкая зубастая улыбка. Это вообще едва ли улыбка. Вместо этого его рот сжат в плотную линию, брови приподняты, глаза прищурены, и в целом он похож на чудика. Такого выражения лица Каса он раньше не видел, и по какой-то причине оно кажется ему забавным. — Эй, Клэр, смотри, это же папочка! — он поворачивает телефон и показывает ей. — Па! — взвизгивает она, хлопая в ладоши. — Па, па, па! — она начинает вращаться по кругу, исполняя какой-то нескоординированный танец, а Дин обменивается улыбками с Сэмом, которого тоже забавляет этот вид. — Ты просто сражён наповал, — смеётся Сэм. — Пош… — начинает Дин, но останавливается, понимая, что не может материться на брата в комнате, полной малышей. Поэтому он сталкивает кулаки вместе, демонстрируя ему версию посыла в стиле «Друзей», и Сэм снова разражается смехом. — Очень умно, — признаёт он.       Дин высовывает язык и возвращается к своему телефону. [ДИН]: Ты прав, это ужасная фотография хаха Надеюсь, у тебя нет анкеты на сайте знакомств с подобными фото. [КАСТИЭЛЬ]: Зачем создавать анкету на сайте знакомств, если я могу просто использовать своего ребёнка, чтобы добраться до чрезвычайно привлекательного мужчины по соседству? [ДИН]: Ты предпочитаешь флиртовать по смс, а не при личной встрече. Мне это нравится ;) [КАСТИЭЛЬ]: Только потому, что я могу быть почти уверен, что слова будут написаны правильно lol И ты не сможешь сказать, что я покраснел. [ДИН]: Почти уверен, что ты только что выдал это: P Кстати, Клэр была очень довольна фотографией. Начала кружиться и хлопать в ладоши, как пьяная балерина. [КАСТИЭЛЬ]: lol А ты? [ДИН]: Я хотел улыбку, но приму всё, что смогу получить. Всё ещё одно из моих новых любимых выражений лица :) [КАСТИЭЛЬ]: Может, ты заставишь меня улыбнуться позже? :P [КАСТИЭЛЬ]: … я не хотел, чтобы это прозвучало настолько двусмысленно, как может показаться. [ДИН]: lol на минуту у меня сердце заколотилось. Я думал, мы договорились о медленном темпе. [КАСТИЭЛЬ]: Мы это согласовали, да. Прошу прощения. Я просто хотел сказать, что мне нравится твоя компания, и я с нетерпением жду возможности увидеть тебя снова сегодня вечером. Несмотря на то, что вчера ночью я вовсю рыдал на тебе, мне очень понравилось общение с кем-то взрослым. И объятия:) [ДИН]: В таком случае, я должен сделать признание… [КАСТИЭЛЬ]: Моё внимание безраздельно принадлежит тебе. [ДИН]: Я люблю строить из себя крутого и мужественного, но на самом деле я огромный плюшевый мишка, который любит обнимашки. [ДИН]: Но если ты кому-нибудь об этом расскажешь, мне придётся тебя убить. [КАСТИЭЛЬ]: Ты только что вызвал у меня зубастую улыбку :D [ДИН]: Миссия выполнена :) [КАСТИЭЛЬ]: Так это правда? [ДИН]: Думаю, тебе придётся подождать, чтобы узнать меня поближе и выяснить это самому ;) [КАСТИЭЛЬ]: А обнимашки не помешают не торопить события? Спрашиваю для друга. [ДИН]: Ты проблема, Кас. Я чувствую это. Теперь я знаю, откуда это у Клэр! [КАСТИЭЛЬ]: lol       Дин поднимает взгляд от экрана, когда ему протягивают тарелку с куриной грудкой, жареным картофелем, зелёной фасолью и цельнозерновой булочкой. — О, смотрите, он действительно оторвался от своего телефона, — поддразнивает Сэм. — Заткнись, — отвечает Дин, убирая телефон обратно в карман. — Прошло немало времени, — говорит Сэм. — С каких пор? — С тех пор, как я видел тебя таким, — отвечает Сэм. — Каким? — Влюблённым в кого-то. Это мило, — просто говорит он. — Чувак, я не влюблён в Каса, — протестует Дин.       Сэм бросает на него насмешливый взгляд. — Поскольку я тот, кто был свидетелем того, как ты прижимался к ребёнку и читал ей книжку, и я тот, кто видел, как ты улыбаешься и краснеешь от того, что он пишет тебе по телефону, я позволю себе не согласиться. Ты совершенно точно влюблён. — Как скажешь, — отвечает Дин, не желая больше говорить об этом. — Хочешь мою фасоль? — Знаешь, употребление овощей не убьёт тебя, — говорит Сэм, но наклоняется, чтобы Дин мог соскрести её ему на тарелку. — Это то, что ты мне постоянно говоришь, но я не хочу рисковать. — Даже Клэр их ест, — замечает Сэм. — Клэр не знает, что у неё есть выбор, — возражает Дин. — Она тебе нравится, не так ли?       Дин пожимает плечами. — Что тут может не нравиться? Она милая. И молчаливая, — усмехается он. — Она не всегда будет такой, — предупреждает его Сэм. — Да. Учитывая, что я владею зданием с детским садом внутри, я вроде как понимаю, что такое дети.       Сэм молчит несколько секунд, прежде чем сказать: — Я не знал, что ты хочешь детей. — Почему все продолжают это говорить? — ворчит Дин. — Ты ведь знаешь, что именно это и произойдёт, если ты начнёшь встречаться с этим Кастиэлем? Ребёнок идёт в комплекте с ним. — Боже. Может, тебя ещё и удивляет, как я умудряюсь одеваться по утрам, если считаешь меня настолько тупым? — произносит Дин с горечью. — Я не имел в виду… — Я это понял, — перебивает его Дин. Все думают, что поскольку Сэм — умник уровня гения, то он тупица. Он привык к этому. — И для протокола, мы даже не встречаемся. Мы просто узнаём друг друга. Делаем это очень, очень медленно. Кас был… обижен в прошлом. Сильно. И я просто хочу быть рядом с ним и быть ему другом до тех пор, пока он не поймёт, что может мне доверять, а дальше посмотрим. Так что сделай мне одолжение и передай это всем, чтобы они могли отвалить от моей задницы, — заканчивает он. — Язык, — замечает его мама с другого конца комнаты. — Чёртов сверхчеловеческий слух, — бормочет Дин, и Сэм смеётся. — Нам следовало бы уже это запомнить, — тихо говорит Сэм, и теперь Дин улыбается. Попадать в неприятности с братом — одно из его любимых развлечений. Это навевает много хороших воспоминаний. — Никогда не был способным учеником, — шутит Дин. — Чушь собачья, — отвечает Сэм. — Сэмюэль Винчестер! — рявкает Мэри, и на этот раз Дин смеётся. — Не думайте, что я не выгоню вас обоих отсюда, — угрожает она. — Стоило тебе только спуститься сюда, и вот я уже вляпался в неприятности. История моей чёртовой жизни, — говорит Дин Сэму.       Сэм одаривает его невозмутимым взглядом. — Я хочу встретиться с Кастиэлем. — Боже, чувак, я думал, ты оставил это.       Сэм фыркает. — Эй! Ты вообще знаком со мной? — Да, да, — рассеянно говорит Дин. — Дай мне немного времени, чтобы сначала понравиться ему, прежде чем мне придётся представить его всем вам, тупицы. — Думаю, это справедливо. Я уже привык к нам, и даже мне иногда кажется, что мы всё ещё довольно чокнутые, — соглашается Сэм.       Они доедают остатки обеда в непринуждённом молчании, Дин не сводит глаз с Клэр, которая снова увлечённо поглощает свою еду, а Сэм бросает на него понимающие взгляды. Его телефон несколько раз жужжит в кармане, но он не обращает на него внимания, предпочитая, чтобы Сэм больше не вспоминал о Касе. Когда они заканчивают, Дин прощается с Клэр, и они с Сэмом вместе поднимаются наверх. — Поужинаем завтра вечером? — спрашивает Сэм. — Да, чёрт возьми, — отвечает Дин. Если ему не нужно готовить самому — это уже победа, как он считает. — Ладно, увидимся, — говорит Сэм, махнув рукой, когда Дин направляется к своему кабинету.       Джесс, должно быть, действительно любит его, потому что сегодня днём он получил свой час свободного времени между 15:30 и 16:30, так что когда наступил момент спускаться вниз, чтобы дождаться появления Каса, он был в джинсах, фланелевой рубашке и зелёной холщовой куртке. По сравнению со вчерашним днём, когда он был весь мокрый от пота и в мешковатых спортивных штанах, сегодня он больше похож на самого себя, и это придаёт ему небольшой заряд уверенности.       Когда он выходит, его мама уже стоит у двери, и он останавливается, чтобы поздороваться с ней. — Знаешь, эта малышка спрашивала о тебе сегодня днём, — говорит она, жестом указывая на Клэр. — Правда? — удивлённо спрашивает Дин. — Если под Ди действительно подразумевается Дин, то да, о тебе неоднократно вспоминали, — улыбается Мэри. — Она просто прелесть, — улыбается Дин, чувствуя радость от того, что Клэр нравится проводить с ним время. — Я пойду поиграю с ней. — Развлекайся, — говорит ему Мэри.       Дин подбирает брошенный мяч по пути к ней. — Привет, Клэр, — весело говорит он. — Хочешь поиграть в мяч? — Клэр поднимается с земли и протягивает руки. — Я расцениваю это как «да», — замечает Дин. — Готова? Вот оно! Мяч, — повторяет он.       Он мягко бросает его ей, но, конечно, он всё равно проскакивает у неё между ног, и Дин смеётся, когда она наклоняется, чтобы проследить за ним глазами, и едва не падает. — Полегче, дружок, — говорит ей Дин. Она идёт за мячом, а затем бросает его обратно, но он пролетает совсем рядом с Дином, и ему приходится бежать за ним.       Возможно, играть в мяч с годовалым ребёнком было не самой лучшей идеей. — Эй, пошли, — говорит он ей, протягивая руку. Она подходит, и Дин ведёт их к стене. — Попробуй это, — предлагает он ей.       Он берёт в руки мяч: — Бросание мяча, — говорит он. Мяч отскакивает от земли и ударяется о стену, после чего возвращается к нему. — Очередь Клэр.       Она берёт мяч из его рук, смотрит на него и поднимает вверх. — Мяч, — говорит для неё Дин, и она улыбается, прежде чем бросить его в стену. Дин подбирает его и снова передаёт ей. Она опять бросает мяч, но он отскакивает в совершенно противоположном направлении, и Дин снова бежит за ним. — Мяч, — повторяет он, отдаёт ей мяч, и она опять бросает его.       Они делают это снова и снова, ни один из них не устаёт от игры до тех пор, пока Дин не слышит Кастиэля. — Привет, Медвежонок Клэр, — говорит Кастиэль.       Клэр и Дин оборачиваются на его голос, и Дин видит на его лице широкую, демонстрирующую зубы, улыбку. Он милый, когда так улыбается.       Клэр поднимает мяч, который Дин только что передал ей, и говорит: — Мяч.       Дин и Кастиэль практически теряют дар речи. — Ты только что сказала «мяч»? — повторяет Кастиэль, широко улыбаясь. — Мяч. Ди мяч, — отвечает Клэр, подбрасывая мяч, чтобы он ударился о стену.       Дин инстинктивно ловит его, пока тот не укатился. Он смотрит на Каса, затем на Клэр и протягивает ей мяч. — Что это? — Мяч, — отвечает Клэр, а затем показывает знак «пожалуйста». — Сукин сын, — выдыхает Дин, передавая ей мяч и оглядываясь на Каса. — Это первый раз, когда она это сказала? — взволнованно спрашивает Кастиэль. — При мне, да. — Ты научил её этому? — спрашивает Кастиэль.       Научил? — Не знаю. Не специально. Мы играли в мяч у стены, и всякий раз, когда я ловил его и передавал ей, она смотрела на меня, так что я просто говорил «мяч». Но я не думал, что она это произнесёт!       На лице Кастиэля появляется огромная улыбка, и из него вырывается смех. — А потом, не прошло и двух минут, как она соединила "Дин" и "мяч" вместе, как маленький гений. Я не могу в это поверить! Это так захватывающе! — Дин не может удержаться от смеха в ответ на его восторг. Кастиэль приседает рядом с Клэр и говорит: — Ты такая большая девочка, используешь свои слова вслух! Это делает папу таким счастливым, когда ты так говоришь! — он снова поднимается на ноги. — Я не могу в это поверить, — обращается он к Дину. — Это целых два слова за два дня! Мы так много работали над этим, Дин, ты даже не представляешь.       Дин улыбается в ответ. — Похоже, это начинает приносить плоды. Я же говорил, что ты хороший отец, — напоминает он ему. — Я сейчас так счастлив, что просто приму комплимент, — говорит Кастиэль с улыбкой. — Иди сюда, милая, — зовёт он Клэр. Клэр подходит к нему, всё ещё с мячом в руке, и Кастиэль поднимает её. Дин забирает мяч, идёт за ними к машине и по дороге забирает рюкзак Клэр с Элмо для Каса. Он ждёт, пока тот усаживает её в машину, и как только дверь закрывается, Кастиэль снова поворачивается к Дину. — 20:30? — спрашивает он, демонстрируя Дину застенчивую улыбку. — Я буду там, — обещает Дин.       Кастиэль улыбается, прежде чем сесть в машину. Он открывает дверь, но оборачивается, чтобы посмотреть на Дина, прежде чем забраться внутрь. — Ты сегодня очень хорошо выглядишь, — тихо говорит Кастиэль.       Дин широко улыбается и подмигивает ему. — Спасибо, что заметил. Увидимся позже, Кас.       Дин даже не может стереть улыбку со своего лица, когда он возвращается во двор. — Ваш новый парень очень милый, мистер Винчестер, — говорит ему Черити. — Он не мой парень. Но он чертовски милый, — отвечает ей Дин. — Хм. Ну, тогда я точно шипперю это, — говорит она. — Шипперишь это? — повторяет Дин. — Ага. Шипп. В смысле отношения. Я шипперю это. Хочу, чтобы это случилось, — объясняет она. — Это что, так сейчас говорят подростки? — спрашивает Дин, забавляясь.       Она смеётся. — Да, вроде того.       Дин кивает. — Я тоже шипперю это, — шепчет он, ухмыляясь. — Ты завтра работаешь? — С семи до трёх, — отвечает она. — Тогда увидимся завтра утром. Спокойной ночи. — Спокойной ночи, мистер Винчестер, — отвечает она. — Странно слышать, когда кто-то так тебя называет, — говорит его мама, когда он подходит к ней. — И ты мне это говоришь, — отвечает Дин. — Угадай, что? — У тебя свидание с Кастиэлем? — быстро говорит Мэри. — Нет, и боже. Люди когда-нибудь отстанут от моей ж… задницы по этому поводу? — Жопозад? — Мэри смеётся. — Язык! — укоряет её Дин, и её голова откидывается назад, когда смех вырывается из неё. — О чём ты хотел мне рассказать, Дин? — спрашивает Мэри, вернув себе самообладание. — Клэр сказала «мяч», — говорит Дин с улыбкой, которая снова и снова расплывается по его лицу.       У Мэри открывается рот. — Это так волнующе! — Кас был на седьмом небе от счастья. Надо было видеть его. — Она просто сказала это ни с того ни с сего? — спрашивает Мэри. — Мы с ней играли в мяч. Отбивали его от стены. Я повторял это просто для того, чтобы заполнить тишину, понимаешь? А потом она сама произнесла это, как будто не было ничего особенного, — объясняет Дин. — Это здорово, — снова говорит Мэри. — У тебя проявляется какое-то волшебство, когда дело доходит до неё. Два слова за два дня!       Дин усмехается. — Уверен, это поможет мне выиграть очки в глазах Каса. — Ещё бы, — посмеивается Мэри. — В любом случае, на сегодня я здесь закончил. Увидимся завтра, — он целует её в щеку, она слегка похлопывает по его собственной, и он отправляется домой.       Он готовит себе на ужин сэндвич с картофельными чипсами на гарнир, как и подобает взрослому ребёнку, и занимается тем, что принимает душ и загружает бельё в стирку, пытаясь убить время в ожидании, когда можно будет пойти к Кастиэлю. Остаётся больше часа ожидания, а он всё ещё не наелся после ужина, поэтому решает испечь печенье. Через пятьдесят минут дюжина овсяного печенья с шоколадной крошкой остывает на решётке, а ещё одна партия лежит на тарелке, чтобы отнести её Кастиэлю.       На часах только 20:25, но он всё равно отправляется туда. Если ему придется ещё немного подождать, он проделает дыру в полу кухни. Он стучит, и Кастиэль почти сразу же открывает. Ему интересно, ждал ли Кастиэль этого так же сильно, как и он. — Привет, — приветствует его Дин. — Входи, — отвечает Кастиэль с улыбкой. — Я принёс печенье, — говорит Дин, протягивая тарелку. — Я надеялся, что этот запах исходил из твоей квартиры, — признаётся Кастиэль. — А на вкус они также хороши, как и пахнут? — Нам придётся выяснить это вместе. Я не стал пробовать их.       Кастиэль вскидывает бровь. — Ты более сильный человек, чем я. — У меня есть спортзал, — напоминает ему Дин, и они оба смеются, сидя на диване. — Ладно, это было довольно ужасно. — Я слышал и похуже, — добродушно говорит Кастиэль. — Полагаю, ты хочешь немного молока к печенью? — Какой монстр не захочет?       Кастиэль снова поднимается на ноги и говорит: — Я сейчас вернусь.       Конечно, он возвращается через минуту с двумя большими стаканами молока. — Спасибо, — благодарит Дин, беря один. Они оба тянутся за печеньем и откусывают по кусочку. — Боже мой, — стонет Кастиэль, жуя. — Ммм, — отзывается Дин. — Ты не представляешь, как давно я не ел домашнего печенья, — говорит ему Кастиэль. — Мне нравится печь, — комментирует Дин. — Я готов угощать тебя, если ты правильно разыграешь свои карты. — Отличная мотивация. Я в деле, — быстро отвечает Кастиэль.       На минуту воцаряется тишина, пока они едят печенье и потягивают молоко. — Итак, как прошёл твой день? Я даже не знаю, чем ты занимаешься, — добавляет Дин в конце, только сейчас осознав это. — Ой! — удивлённо восклицает Кастиэль, как будто ему это тоже не пришло в голову. — Я работаю в публичной библиотеке.       Дин быстро проглатывает печенье, чувствуя, как начинает колотиться сердце. — Ты библиотекарь? — Да? — осторожно отвечает Кастиэль, вероятно, из-за благоговейного тона голоса Дина. — Боже мой, — шепчет он. — Это входит в тройку моих главных кинков.       Кастиэль давится своим печеньем, а Дин морщится. — Прости, слишком много информации? — Дин смеётся.       Кастиэль отпивает молока и прочищает горло. — Просто неожиданный поворот разговора, — замечает он, заставляя Дина снова рассмеяться. — У тебя есть такие очки в толстой оправе? — спрашивает Дин, и на этот раз смеётся Кастиэль. — Мне не нужны корректирующие линзы, — отвечает Кастиэль. — Но я всегда могу купить пару, — произносит он с улыбкой.       Итак, они официально говорят о ролевых играх. Дин чувствует, как внутри него вспыхивает желание, но подавляет его. — Я запомню это, — радостно говорит он. — Вернёмся на нейтральную территорию. Как прошёл твой день?       Кастиэль всё ещё ухмыляется, когда отвечает: — Всё было хорошо. Я только начинаю разбираться со своими обязанностями в этой конкретной библиотеке, так как лишь вчера приступил к работе, но я больше года проработал библиотекарем, и, конечно, есть много сходств. Мне нравится атмосфера, и я получаю удовольствие от работы. Каждый день всегда есть что-то новое.       Дин кивает. — Мне это тоже нравится в моей работе. — Чем именно ты занимаешься? — Всем понемногу. Я помогаю с присмотром за детьми время от времени, конечно. Провожу спиннинг тренировки, о которых я тебе рассказывал, и я квалифицированный спасатель, так что иногда помогаю в бассейне. Но в основном всё же занимаюсь персональными тренировками. Мне очень нравится помогать людям, — добавляет он. — Это хорошо, — отвечает Кастиэль. — Ты же не собираешься, эээ, пытаться заставить меня заниматься спортом? — Ты мне нравишься таким, какой ты есть, — отвечает Дин. Его часто спрашивали об этом на протяжении многих лет, и у него есть готовый ответ. — Я, наверное, и близко не в такой форме, как ты, — признаётся Кастиэль.       Дин пожимает плечами. — Я не жалуюсь. То, что я владею спортзалом, не значит, что я накачанный. Я тренируюсь только для того, чтобы иметь возможность есть все вредные продукты, какие захочу, и при этом не перекатывать себя с места на место.       Кастиэль смеётся так, как того и хотел Дин. — Эгоистично рад это слышать. Я немного сладкоежка. — Да, мы отлично поладим, — уверяет Дин.       Кастиэль берет ещё одно печенье, словно в подтверждение своих слов. — Итак, здесь ты рассказываешь мне историю своей жизни?       Дин резко вздыхает. — Я не умею рассказывать о себе. Но если ты будешь задавать вопросы, то я на них отвечу. Что ты хочешь знать? — Я могу спрашивать о чём захочу? — уточняет Кастиэль. — Я не буду отвечать на те вопросы, на которые не хочу. Так что, давай, начинай. Но я также хочу узнать кое-что о тебе. — Двадцать вопросов? — предлагает Кастиэль. — Звучит пугающе. Может, начнём с пяти и посмотрим, как всё пойдет? — Хорошо, — кивает Кастиэль. — Сколько тебе лет? — В январе исполнилось двадцать восемь, — отвечает он. — А тебе? Двадцать пять или двадцать шесть? — Мне исполнилось двадцать шесть в сентябре. — Всё ещё малыш, — поддразнивает Дин. — Конечно, большую часть времени я чувствую себя намного старше, — не соглашается Кастиэль. — В общем, мне очень хочется узнать… Если ты успешный, добрый и привлекательный, почему ты до сих пор одинок?       Дин быстро выдыхает сквозь сжатые губы. — Сразу по больному, да? — поддразнивает он. — Ну… Я не хочу показаться самовлюблённым, надеюсь, ты так не думаешь, но сколько я себя помню, мне всегда говорили, что я хорошо выгляжу. Начиная со средней школы и до конца старших классов, девочки были вокруг меня, и я проводил свои выходные с любой, кто мог поддержать разговор. Никто никогда не удерживал мой интерес надолго, и хотя на самом деле я не спал со всеми девушками, с которыми общался, люди думали, что это так. У меня была репутация бабника, понимаешь? Что, как ни странно, только повысило мою популярность, — объясняет он.       Дин всё ещё недоумевает, как это работает. — Только когда я закончил школу, я осознал, что мне нравятся парни. Я наткнулся на сайт с гей-порно после того, как наконец признал, что обращаю больше внимания на чуваков на экране, чем на цыпочек, и бум! Двигатель завёлся практически так же быстро, как и у 18-летнего меня.       Дин слегка розовеет от воспоминаний, и они оба негромко посмеиваются. — Но это небольшой городок, и моя репутация успела закрепиться. Я был парнем, который игрался с людьми. Когда я стал старше и попробовал встречаться с несколькими парнями, никто так и не захотел узнать меня получше. Все они по-прежнему думали, что я с ними только ради секса, и как только мы им занимались, они двигались к следующему человеку, думая, что я всё равно уйду. Неважно, сколько раз я пытался объяснить им, что это не всё, чего я хочу, никто никогда не слушал. Так продолжалось месяц или два, а потом они говорили мне, что это никогда не должно было быть долгосрочным, и уходили. У меня никогда ничего не получалось. Никто никогда не задерживался. — Звучит одиноко, — комментирует Кастиэль, и Дин быстро втягивает воздух. Он попал точно в цель. — Мне повезло, что у меня такие близкие отношения с семьей и несколькими очень хорошими друзьями, — пытается уклониться Дин. — Но ведь это не совсем то же самое, правда? — спрашивает Кастиэль.       Дин смотрит ему в глаза и понимает, что не может солгать. — Нет, это совсем не то же самое. Но всё же. Могло быть и хуже. — У тебя когда-нибудь были длительные отношения?       Впервые Дин не хочет отвечать. — Не совсем. Это довольно неловко, — признаётся он. — Нечего стыдиться, — мягко говорит ему Кастиэль. Дин не совсем согласен. — Ты упомянул, что не спал со всеми девушками, с которыми проводил время. Я так понимаю, это значит, что ты спал с некоторыми из них? — Дин кивает. — Тогда ты считаешь себя бисексуалом? — Нет, не совсем. У меня пять по шкале Кинси, — объясняет Дин, и Кастиэль кивает в знак понимания. — Я просто не знал ничего лучшего, когда был моложе. — У меня тоже были попытки с девушками, когда я был подростком, так что я понимаю, что ты имеешь в виду. Как ты стал владельцем Winchester's? — О, тебе повезло, потому что этот вопрос — два в одном. Это также объясняет ситуацию с моим отцом, — отвечает Дин. — Мой отец погиб, когда мне было десять лет. У машины, за рулём которой он находился, отказали тормоза, он врезался в ограждение и умер от удара, — Дин на секунду сглатывает. Прошло почти двадцать лет, но он всё ещё помнит об этом так, словно это было вчера. — Я так сожалею о твоей потере, Дин, — искренне говорит Кастиэль и протягивает руку, чтобы положить свою ладонь на внутреннюю сторону руки Дина. Дин обнаруживает, что ему это нравится, поэтому он накрывает руку Кастиэля своей и улыбается ему. — Это было давно, — отвечает он. — Так или иначе, с тем, что мама получила от страховой компании, и тем, что мы получили от автомобильной компании, у нас с Сэмом было достаточно много денег, когда нам исполнилось по двадцать одному году. Сэм всегда был мне не просто братом, а лучшим другом, поэтому я знал, что хочу работать с ним. Мы провели мозговой штурм, чтобы найти то, чем нам обоим нравится заниматься и что могло бы принести нам деньги, но именно моя мама предложила идею тренажёрного зала. Она также вложила немного денег, и мы начали строить Winchester's, когда мне исполнилось двадцать два года. — Твой брат младше или старше тебя? — Младше. Ему было восемнадцать, и я бы не смог начать без него, если бы не мама. В какой-то момент я подумал, что нам конец, когда мы уже собирались открываться, а Джесс узнала, что беременна. Ей и Сэму было всего девятнадцать, когда родился Бентли. Тогда-то мама и придумала идею с детским садом. Джесс и Сэм могли работать, а о Бентли хорошо заботились, и он был всегда рядом, так что Джесс не нужно было быть вдали от него, — объясняет Дин. — А у Winchester's, очевидно, дела идут хорошо. Я провёл много исследований, прежде чем мы остановились на вашем детском саду, и это оказался самый приятный на вид центр с лучшими характеристиками и отзывами. Ты должен очень гордиться собой. — Не только я. Без моей семьи у меня бы ничего не получилось. Но да, мне нравится то, что я делаю, и я рад, что не испытываю трудностей с оплатой счетов, — соглашается Дин. — В связи с этим возникает следующий вопрос. Если у тебя всё хорошо, почему ты живешь в такой дыре?       Дин смеётся. — Несколько раз задумывался о покупке дома… но, знаешь. Ты упомянул об одиночестве. И я думаю, что иногда мне бывает одиноко. Я решил, что если я уже чувствую себя одиноким в своей квартире, то в большом доме будет ещё хуже, — понимая, что он много говорит о себе, он задаёт вопрос Кастиэлю: — Как насчёт тебя? Почему ты живёшь в таком месте? Библиотекари неплохо зарабатывают, не так ли? — Я прилично зарабатываю. Но в одиночку оплачивать расходы по дому нелегко. Детский сад, например, стоит почти столько же, сколько и арендная плата, — говорит он.       Дин гримасничает. — Я что, разоряю тебя? — Нет, нет, нет, я не это имел в виду, — говорит Кастиэль, его рука крепче сжимает руку Дина. — То, что я плачу за детский сад в Winchester's — то же самое, что я платил бы в любом другом месте. Это везде дорого, — Дин всё ещё не в восторге. Он никогда раньше не задумывался о том, во сколько это обходится родителям. Он откладывает этот вопрос на потом, потому что Кастиэль продолжает говорить. — Это просто часть родительских обязанностей. А ещё нужно оплачивать все визиты Клэр к логопеду. Я справляюсь, и я не выживаю, но это всё, что я могу себе позволить. — Всё не так уж плохо, на самом деле, — уверяет его Дин. — Мне здесь нравится, правда, я не уверен, насколько это из-за тебя, — признаётся он. — Ну, я никуда не собираюсь уезжать, так что меня это вполне устраивает. — Сколько было вопросов? — проверяет Кастиэль. — Думаю, у тебя осталась парочка. Я хорошо провожу время.       Широкая улыбка Кастиэля — одна из тех, которые больше всего нравятся Дину. — Я тоже, — на минуту они словно теряются во взгляде друг друга. Дин всматривается в ярко-голубые глаза, цвет, принадлежащий как Кастиэлю, так и Клэр. Они мягко смотрят на него в ответ, и Дин надеется, что эти глаза всегда так отчётливо передают его чувства, потому что сейчас ясно как день, что Кас увлечён им. И ему это определённо нравится. — Извини, — внезапно говорит Кастиэль, прочищая горло. — Эм. Пятилетний план?       Дин обиженно дуется, и Кастиэль смеётся. — Я не задумываюсь о такой ерунде, — быстро отвечает он. — Так подумай об этом сейчас, — подталкивает его Кастиэль. — Мне бы хотелось об этом услышать. — Боже. Не знаю. Мне будет сколько, 32, 33? — наступает тишина, пока он размышляет. — В идеальном мире, наверное, я бы остепенился. В браке. Уже есть ребёнок или на подходе. Может быть, собака. Сбавил обороты на работе, чтобы проводить больше времени с семьёй. Пожалуй, мне бы хотелось жить на окраине города, где есть гараж и участок земли. Чтобы было место для игры в мяч с собакой и детьми и для барбекю на свежем воздухе. Было бы довольно круто иметь одну из этих больших газонокосилок, чтобы стричь газон, — говорит он, ухмыляясь, недоумевая, откуда, чёрт возьми, взялась эта мысль. Он смотрит на Каса, и тот тоже улыбается. — А ты? — Почти то же самое. Но я не хочу бросать свою работу. Она мне нравится. Я хотел бы продолжать работать вплоть до самой старости, особенно если бы рядом был кто-то, кто будет дома, чтобы проводить время с Клэр. Я бы также хотел дом с просторной территорией, но в основном потому, что мне хотелось бы когда-нибудь завести кур, — признаётся он. — Куры? Серьёзно? — И пчёлы, — добавляет Кастиэль, ухмыляясь. — Я всегда был очарован пчёлами.       Дин слегка подталкивает его плечом, дразня: — Так ты немного чудик, да? — Так и есть, — широко улыбается Кастиэль. — Я бы хотел ещё детей, если бы нашёл подходящего человека. Я ненавидел быть единственным ребёнком и хотел бы, чтобы у Клэр были такие отношения с братом или сестрой, как у тебя с твоим братом. Какая-то часть меня не против снова выйти замуж, но я думаю, что ещё слишком рано говорить о том, что я действительно соглашусь на это. Понятие брака всё ещё запятнано для меня. — Я понимаю, почему, — честно говорит Дин.       Переведя взгляд на Каса, чтобы проверить выражение его лица, он замечает, что теперь они прижаты плечом к плечу. Ни один из них, кажется, не отодвинулся, когда Дин его подтолкнул. На самом деле, это приятно. Он раздумывает над тем, чтобы отодвинуться, не желая спугнуть Каса, но полагает, что Кас бы уже отодвинулся, если бы не хотел, чтобы он сидел так близко. — Итак, последние несколько вопросов были тяжеловаты, — комментирует Кастиэль. — Так что перейдём к более лёгким. Любимая еда? — О нет, это пока что самый трудный вопрос! — сокрушается Дин. — Я никогда не могу решить, что я люблю больше: бургеры, пироги или пиво.       Кастиэль хмурится. — Пиво — это не еда.       Дин смотрит на него тяжёлым взглядом. — А ведь мы так хорошо ладили.       Кас разражается смехом, и Дин не может сдержать улыбку. Он действительно чертовски милый. — Останемся при своих мнениях, — предлагает Кастиэль. — Я тебя обращу, — заверяет его Дин. — Какая твоя любимая еда? — Пицца, — быстро отвечает Кастиэль. — Я мог бы есть пиццу каждый день и никогда не уставать от неё. — Ммм, — соглашается Дин. — Пицца хороша. — Я получу за это бонусные очки? — Может быть, несколько, — поддразнивает Дин.       Кастиэль перемещает свою руку с того места, где она лежала на локте Дина, вниз к его запястью. Его большой палец скользит взад-вперёд, и Дин чувствует, как по телу разливается тепло. — Это нормально? — спрашивает его Кастиэль.       Дин поднимает глаза, чтобы встретиться взглядом с Кастиэлем, и кивает. Когда он отвечает, его голос звучит несколько сдавленно: — Да, Кас. — Мне нравится, что ты меня так называешь, — тихо замечает Кастиэль. — Никто никогда раньше не называл тебя Касом? — Нет. Мои родители были слишком правильными для того, чтобы использовать прозвище. То же самое с Артуром и его друзьями. Кастиэль — звучит изысканнее, так что для них это более приемлемый вариант, — говорит он. — Я не очень люблю все эти вычурные штучки, — признаётся Дин. — Да. Благодаря пирогу, гамбургерам и пиву у меня сложилось такое впечатление, — отвечает Кастиэль. — Это приятное разнообразие. Может быть, поэтому с тобой так легко разговаривать. Это не то же самое, что вести светскую беседу около церкви или на деловом ужине. Разговор идёт естественно. Ты заставляешь меня чувствовать себя комфортно. — Отлично! Знаешь, что-то мне подсказывает, что у тебя было не так много времени, чтобы просто расслабиться и наслаждаться жизнью. Если я могу заставить тебя смеяться и чувствовать себя хорошо, моя работа здесь выполнена. — Ты произвёл сильное впечатление и на Клэр, — добавляет Кастиэль. — Она очаровательна. Обвела меня вокруг пальца с той секунды, как только начала смеяться, когда я притворился, что вытираю об неё сопли, — хихикает Дин. — Она часто упоминает тебя, — признаётся Кастиэль. — Я слышу «Дин, пожалуйста» по несколько раз за вечер. — Забавно, моя мама сказала, что сегодня днём она тоже спрашивала обо мне. — Как ты и сказал, у неё отличный вкус на мужчин, — улыбается Кастиэль. — Будем надеяться, что так оно и останется, — поддразнивает Дин. — Даже не заставляй меня думать об этом, — ворчит он. — Клэр уже очень смышлёный ребёнок, с ней всё будет в порядке, — уверяет его Дин. — Ты так хорошо с ней ладишь, — восхищается Кастиэль. — Мне до сих пор не верится, что ты пытался выучить детский язык жестов, чтобы лучше с ней общаться. Не могу передать, как много это для меня значит, — искренне говорит он. — Ничего особенного. Просто пытаюсь облегчить жизнь ребёнку, — отмахивается Дин. — Для меня это очень важно, — настаивает Кастиэль. — Артур, который должен был быть для неё отцом, за два месяца едва сменил подгузник. Он даже почти не держал её на руках. Ты за два дня сделал для неё больше, чем он когда-либо, — Кастиэль, очевидно, всё ещё зол из-за этого, поскольку Дин может услышать это в его голосе. — У Клэр не было никого, не считая меня, кто заботился бы о ней настолько, чтобы уделять ей хоть немного внимания в течение очень долгого времени, — продолжает он. — Вероятно, поэтому она так быстро привязалась к тебе.       Дин пожимает плечами, чувствуя лёгкое смущение от того, насколько счастливым он себя ощущает, зная, что Клэр начинает привязываться к нему. — Я обычно не люблю маленьких детей, знаешь ли. Они постоянно закатывают истерики, у них всё время насморк и кашель. И я не хочу, чтобы ты думал, что я хорошо к ней отношусь только из-за тебя, потому что Клэр мне просто нравится. В ней что-то есть. Я не знаю. Она забавная. Странно об этом говорить, потому что я знаю, что она почти не разговаривает, но я чувствую, что, наверное, понимаю её. — Она забавная, — соглашается Кастиэль. — Ей нравится заставлять людей смеяться. — Ты очень хорошо с ней справился, Кас. Она замечательный ребёнок. За исключением того случая в три часа ночи, я никогда не видел, чтобы она плакала.       Кастиэль хихикает. — Ну, иногда она плачет, но в целом она очень радостный ребёнок. — Ты же знаешь, что это твоя заслуга, верно? Она счастлива благодаря тебе.       На лице Кастиэля появляется застенчивая улыбка. — Приносишь мне свежеиспечённое печенье, хвалишь мою дочь и моё воспитание? Как я могу устоять перед тобой, Дин?       Дин пожимает плечами и отвечает ему собственной улыбкой. — На самом деле ты этого не хочешь, помнишь?       Кастиэль испускает громкий вздох. — Я не хотел, чтобы ты мне нравился. Я почти надеялся, что мы поговорим и обнаружим, что совсем не подходим друг другу.       Дин бросает на него косой взгляд. — Прости? — Мне бы хотелось, чтобы всё было так же легко, как сейчас, — тихо говорит он. — Я рад, что это кажется лёгким. Мне тоже. Но, как я уже говорил, я счастлив не спешить. Ты мне нравишься, — он пытается притвориться, что не чувствует себя снова подростком. В животе у него порхают бабочки, а ладони начинают немного потеть. Если подумать, ему действительно нравится Кас. Чёрт. — Могу я быть предельно откровенным? — спрашивает Кастиэль. — Всегда.       Их глаза встречаются, прежде чем Кастиэль говорит: — Я чувствую… влечение к тебе, — Дин снова ощущает порхание бабочек и кивает в знак понимания. Он чувствует то же самое. — Я хочу не торопиться, и я знаю, что это необходимо и для меня, и для Клэр. Но мне очень не нравится сидеть так близко к тебе и не иметь возможности прикоснуться к тебе так, как мне бы этого хотелось, — признаётся Кастиэль, опуская взгляд и снова проводя большим пальцем по запястью Дина. Дин задаётся вопросом, может ли он ощутить, как только от этого учащается его пульс. — Да, — кивает Дин, соглашаясь. — Я тоже чувствую что-то похожее. — Прошли месяцы с тех пор, как ко мне прикасался кто-то, кроме Клэр. Я просто… я… — Одинок, — заканчивает за него Дин.       Он может только представлять, насколько изголодавшимся по прикосновениям он мог бы быть, если бы не его близкая дружба с Чарли и то, что его мама, Сэм и Джесс всегда рядом с ним. — Да, но дело не в том, что я жажду физического контакта с кем угодно. Дело в тебе, Дин. С тобой всё… как-то иначе, — Дин знает, что это бессмысленно, но в то же время он полностью понимает, о чём говорит Кас. Он чувствует то же самое. С Касом всё по-другому, и он даже не может объяснить, почему. — Ничего, если я, хм, просто… позволю себе быть ближе к тебе?       Дин чувствует, как внутри него абсолютно всё тает. Кас спотыкается о слова. Его лицо залито красивым румянцем, а большие голубые глаза темнеют с каждой секундой. — Боже, Кас, как я могу тебе отказать? — Я не хочу подавать смешанные сигналы, — пытается объяснить Кастиэль. — Эй, нет, — успокаивает его Дин. — Я всё понимаю. Если ты хочешь… ну, не знаю, взять меня за руку, прижаться ко мне или ещё что-нибудь, я не собираюсь тебя отталкивать. Наверное, я бы не смог, даже если бы захотел. — Но другие вещи. Сексуальные вещи… — Я же говорил тебе, нет никакой спешки. Мы просто узнаём друг друга. Другие вещи могут подождать, пока я не приглашу тебя на настоящее свидание, — улыбается Дин. — Это может занять некоторое время, — предупреждает его Кастиэль. — У меня есть время. А до тех пор мы можем быть просто… приятелями по обнимашкам, — шутит Дин. Прежде чем Кастиэль отвечает ему, у него есть доля секунды, чтобы подумать о том, что если Сэм когда-нибудь узнает об этом, ему больше никогда не понадобится материал для шантажа. — Но если я кому-нибудь расскажу об этом, ты меня убьёшь, — говорит Кастиэль, повторяя то, что Дин сказал ему ранее. — Именно, — соглашается Дин. — Ну же, — предлагает он. Он поднимает руку над головой Кастиэля, обхватывает его за плечи и притягивает к себе так, что тот сворачивается у него под боком. Они идеально подходят друг другу, и Дин чувствует, будто светится, настолько он счастлив. — Лучше?       Кастиэль кладёт руку ему на грудь, и снова сердце Дина начинает бешено колотиться от его прикосновения. — Намного лучше, — говорит Кастиэль, приподнимая лицо, чтобы посмотреть на Дина.       Как только их глаза встречаются, между ними снова вспыхивает притяжение. Он слышит биение собственного сердца в своих ушах. Он не может остановить себя от мысли о том, как легко было бы опустить голову вниз, чтобы сократить расстояние в несколько дюймов между ними и прижать их губы друг к другу. Чёрт, он хочет этого. Он думает, что Кастиэль, возможно, думает о том же, потому что он облизывает губы, и они раздвигаются, прежде чем глаза Кастиэля опускаются вниз и смотрят на губы Дина. Его сердце почти болезненно сильно бьётся в груди. Дин никогда в жизни так сильно не хотел никого поцеловать.       Он делает глубокий вдох и говорит: — Ты убиваешь меня, Кас.       Кастиэль прочищает горло. — Прости. — Ты даже не представляешь, насколько ты великолепен, глядя на меня вот так.       Кастиэль выдыхает. — Могу сказать то же самое о тебе. Меня чрезвычайно влечёт к тебе.       «Не думай об этом», — говорит себе Дин. — Видимо, это обратная сторона такой близости, а? — Но я всё равно не жалуюсь. Это приятно, — признаёт Кастиэль. Дин хмыкает в знак согласия. — Эй, Дин? — Да? — Я не хочу показаться собственником или нуждающимся, или что-то в этом роде… но ты обычно не сидишь так с другими людьми, не так ли?       Дин хмурится в замешательстве. — Как правило, нет.       Кастиэль кивает. — Я знаю, что мы даже не встречаемся, так что о моногамии не может быть и речи… — он осекается.       Затем до него доходит. — Эй, нет. Я не собираюсь встречаться с кем-то ещё, пока мы проводим время вместе. Мне даже не хочется. Я знаю, что легче сказать, чем сделать, но со мной ты можешь не беспокоиться о таких вещах. Я на 100% моногамен и не заинтересован ни в ком, кроме тебя. — Спасибо, что сказал это. Уверен, ты понимаешь, почему я чувствую необходимость спрашивать о таких вещах, — тихо говорит Кастиэль. — Понимаю. Я буду успокаивать тебя так часто, как тебе нужно. И я покажу тебе, что ты можешь мне доверять. Докажу тебе, что ты можешь мне верить, когда я говорю, что не собираюсь больше прикасаться к кому-либо, — обещает Дин. — А что если… что если я ещё долго не буду готов к чему-то большему, чем это?       Дин не знает, сколько конкретно может длиться «долгое время», но он умеет быть терпеливым, когда хочет. — Тогда нам придётся долго ждать. Если в какой-то момент я больше не захочу, я скажу тебе об этом, но не каждый пойдёт спать с кем-то ещё, если у него не будет секса в течение двух месяцев, — напоминает он Кастиэлю. — Это будет длительное ожидание, — комментирует Кастиэль. — Для меня уже прошло немало времени, — признаётся Дин. — Но я и без этого жив и здоров. — Хотел бы я иметь время, чтобы скучать по сексу, — с горечью говорит Кастиэль, и Дин фыркает от смеха. — Ты милый, — говорит он ему. — У тебя есть ещё вопросы ко мне, или на сегодня с меня хватит? — Наверное, часть меня задаётся вопросом, не слишком ли ты хорош, чтобы быть настоящим. — О, чувак, тебя ждёт такое разочарование, — шутит Дин, слегка сжимая его плечо. — Ладно, тогда расскажи мне о каком-нибудь своём плохом качестве, чтобы я убедился, что ты настоящий, — шутит в ответ Кастиэль. — Легко. Я чертовски упрям и вспыльчив. Постоянно отпускаю дурацкие шуточки, ругаюсь как матрос, и если бы у меня был выбор, я бы никогда ничего не воспринимал всерьёз. — Ооо, у него есть недостаток! — с воодушевлением говорит Кастиэль. — Гораздо больше, чем один. Было бы несправедливо, если бы у меня было такое лицо и ни одного изъяна в характере, верно? — поддразнивает он. — Одно только лицо уже несправедливо, — серьёзно говорит Кастиэль, и Дин смеётся. — Знаешь, до того, как ты постучался ко мне в дверь в три часа ночи, я пытался придумать, как случайно столкнуться с тобой, чтобы познакомиться. — Ты обратил на меня внимание ещё до этого? — спрашивает Дин. — Эм, да, можно сказать и так. Возможно, я провёл несколько ночей, лёжа в постели и пытаясь придумать способ затащить тебя к себе на одну ночь, — признаётся Кастиэль.       Не думай о Касе, лежащем в постели. Не думай о Касе, лежащем в постели. — Открыть дверь без рубашки и без плачущего ребёнка на руках — вполне сработало бы, — быстро отвечает Дин, и на этот раз Кастиэль фыркает. — Что за маленький обломщик веселья, — отвечает Кастиэль. Это замечание настолько выбивается из образа, основанного на всём, что он знал о Касе до сих пор, что заставляет его разразиться смехом. Кастиэль садится и смотрит на него, явно довольный своей шуткой. Когда Дин переводит дыхание, он говорит: — Ни хрена себе, Кас! Я не ожидал от тебя такого. — Это было неуместно? — спрашивает он. — Да, вот почему это было так смешно! — объясняет Дин. — Никто никогда раньше не считал меня смешным.       Никто никогда не считал его смешным? — Мужик, в прошлом у тебя была кучка душных прихожан и смазливых придурков, не так ли? Просто подожди, пока я познакомлю тебя с несколькими хорошими людьми. Тогда ты станешь намного счастливее, — обещает Дин.       Кастиэль просовывает свою ладонь в ладонь Дина, как будто в этом нет ничего особенного, и Дин улыбается, когда их пальцы переплетаются. — На самом деле, звучит неплохо, — соглашается Кастиэль. — Это напомнило мне, что завтра вечером я иду ужинать к Сэмми, так что, вероятно, не смогу заглянуть к тебе. Если бы ты этого хотел, я имею в виду. — Я понимаю. На самом деле завтра утром у меня тоже занятия с Клэр у логопеда, так что я не знаю, во сколько приеду к Winchester's, чтобы оставить её, — говорит ему Кастиэль.       Дин выпячивает нижнюю губу, прежде чем сказать: — Ну, чёрт. Тогда завтрашний день обещает быть отстойным. Клэр будет там, чтобы поиграть со мной хотя бы за обедом?       Кастиэль улыбается одной из своих широких улыбок и говорит: — Да, она будет там к обеду. — Это уже что-то.       Дин видит, как Кастиэль бросает взгляд на часы на стене и задаётся вопросом, не слишком ли он задержался. — Это как бы подчёркивает тот факт, что у меня нет личной жизни, но… Сегодня вечером идёт шоу «Голос», и я слежу за ним с религиозной одержимостью, — говорит Кастиэль. — Хочешь, чтобы я ушёл? — спрашивает Дин. — Нет! Я хотел спросить, не хочешь ли ты посмотреть его вместе со мной.       Это не то, что он обычно смотрит, но Адам Левин довольно горяч. — Будешь прижиматься ко мне ещё немного? — Если ты этого хочешь? — Я в деле, — отвечает Дин.       Дин ничуть не удивлён тем, насколько легко просто сидеть и смотреть телевизор с Касом. Шоу не так уж плохо, а Блейк и Адам на самом деле довольно забавны вместе. Дин снова обнимает Каса, и ему весело спорить с ним о том, кто, по их мнению, лучше в раунде баттлов. Ему нравится, что Кастиэль действительно препирается с ним, а не просто соглашается с тем, что он говорит, чтобы не нарушать спокойствие. Это было бы довольно скучно.       Когда «Голос» подходит к концу, Кастиэль пытается скрыть длинный зевок. — Полагаю, это мой сигнал о том, что пора уходить, да? — спрашивает Дин. — Я бы хотел, чтобы ты остался, но мне придётся встать раньше обычного, чтобы отвезти Клэр к логопеду, — грустно говорит Кастиэль. — Во сколько тебе нужно вставать? — спрашивает Дин. — В 6:45, — отвечает он. — Это отвратительно, — тут же отзывается Дин, приходя в ужас от одной мысли. — Когда-нибудь я снова смогу выспаться, — с тоской говорит он. Дин не может даже предположить.       Он высвобождает свою ладонь из ладони Кастиэля и поднимается на ноги. Кастиэль встаёт рядом с ним и помещает руку между лопаток Дина, пока они идут несколько шагов к двери. — О! Ты чуть не забыл своё печенье, — неожиданно говорит Кастиэль. — Неа, они для тебя и Клэр. Дома у меня есть ещё. — Спасибо. Я уверен, что Клэр они понравятся так же, как и мне, — отвечает Кастиэль.       На этот раз Дин не спрашивает, прежде чем сделать шаг к Касу и обнять его. Он опускает руки на изгиб его поясницы, и Кастиэль утыкается носом в пространство между его шеей и плечом. Дин вдыхает знакомый аромат мёда в волосах Кастиэля и не может удержаться от быстрого поцелуя в висок.       Когда Кастиэль отстраняется, он хватает его руку и держит её в пространстве между ними. Его щёки слегка порозовели, и Дин яростно желает, чтобы у него появилась возможность проверить, сможет ли этот румянец распространиться по его шее и обнажённой груди. — Удачи на завтрашнем занятии. Дай мне знать, как всё прошло, договорились? — спрашивает Дин. — Спасибо, обязательно, — Кастиэль быстро сжимает руку Дина, а затем говорит: — Я хорошо провёл время сегодня вечером. — Я тоже, Кас. Лучшее не-свидание с супергорячим парнем, которое у меня когда-либо было, — ухмыляется он. — Спокойной ночи, Дин. — До завтра, — отвечает Дин, открывая дверь и наконец-то отпуская руку Кастиэля.       Это глупо, как трудно уйти от Кастиэля, и ещё глупее, когда он осознаёт, насколько сильно он не хочет возвращаться в свою собственную квартиру и спать в одиночестве.       Несмотря на то, что они с Касом постоянно твердят друг другу, что не встречаются и не собираются торопиться, он чувствует себя так, словно только что вернулся домой после очень, очень хорошего первого свидания, и Кастиэль уже нравится ему больше, чем кто-либо другой за очень долгое время. У него от этого почти кружится голова. Проводить время с Касом и сохранять отношения чисто платоническими, как того хочет Кастиэль, будет довольно непросто. Между ними действительно существует неоспоримая химия, и Дин знает, что ему придётся быть очень внимательным, чтобы держать свои руки при себе. Однако у него есть ощущение, что Кас того стоит.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.