Гарри Поттер и Грязнокровка класса «С»

Перевод
NC-17
Завершён
269
гетра Акинфеева сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
316 страниц, 102 549 слов, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
269 Нравится 104 Отзывы 142 В сборник

Глава 28. Новобрачные

Настройки

20 июня 1998 год Малфой Мэнор

      Танцевать с Драко было довольно легко, но ещё проще было танцевать с Тео. Единственное, что Гермионе давалось с трудом — это не рассмеяться от наслаждения, чтобы не намекнуть другим Пожирателям смерти, что они с Тео больше, чем просто знакомые.       Когда танец подошёл к концу, Тео повёл Гермиону к самому большому столу в саду, зарезервированному для Малфоев. Он усадил её на стул рядом с Нарциссой, а затем извинился и ушёл поговорить с Драко.       Гермиона сделала большой глоток чего-то сладкого с сильным послевкусием, удивлённая тем, как быстро в ответ на это действие по её конечностям пробежало приятное покалывание.       — Волшебное вино, — тихо сказала Нарцисса, заметив реакцию Гермионы. — Оно создаёт ощущение будто твоё тело одновременно согревается и охлаждается.       — Вкусно, — пробормотала Гермиона, делая ещё один глоток.       Воцарилось долгое молчание, пока Гермиона наблюдала за несколькими парами, медленно танцующими на волшебном полу, гадая, как заговорить со своей новой свекровью. Нарцисса была для неё в некотором роде загадкой; она показалась Гермионе ведьмой того типа, которая не преклонялась перед Волдемортом по собственной воле, но при этом, похоже, поддерживала все начинания Пожирателей смерти. Возможно, она не имела особого выбора, когда дело касалось этого вопроса, но Гермиона не была в этом уверена.       — Ваша свадьба была такой же, как эта? — осмелилась заговорить Гермиона.       Губы Нарциссы на мгновение изогнулись.       — Она была немного больше. Но да, она была очень похожа на эту. На самом деле, в этом самом саду.       Старшая ведьма обратила внимание Гермионы на гроздь масляно-жёлтых цветов чуть в стороне от стойки регистрации.       — Люциус посадил их для меня в тот самый день.       Жёлтые нарциссы — это часть рода нарциссов, вспомнила Гермиона.       — Оу… они прелестны.       — Да, — тихо сказала Нарцисса. — Драко научился ходить именно там… Он ковылял через лужайку в такой спешке, потому что хотел сорвать один из красивых цветков, чтобы взять его с собой в дом, — Гермиона заметила, что её лицо изменилось, когда она улыбнулась. Она казалась гораздо менее напряжённой и бледной и более расслабленной.       — Трудно представить его таким маленьким.       — Возможно… возможно, тебе не придётся воображать. То есть, если… когда вы… ты и он…       Гермиона подождала, но пожилая ведьма так и не закончила фразу, которую хотела сказать. Вместо этого она поднялась со своего места, быстро пробормотав извинения, и исчезла в саду.       Гермиона заёрзала на своём стуле. Неужели Нарциссе так не нравилась мысль о том, что у Драко будет ребёнок? Или это потому, что у него будет ребёнок от неё?       В восемьдесят второй раз за этот день по её спине пробежали нервные мурашки.

***

      На другом конце сада Драко и Тео тихо переговаривались, делая вид, что обсуждают вино.       — Ты был прав, Драко, свадьба должна была состояться, но ты знаешь, что должно произойти дальше…       — Я знаю, — пробормотал он. — Я скажу ей… я всё ей расскажу.       На мгновение воцарилась тишина.       — Она возненавидит меня, так ведь? — выпалил Драко. — За ложь? За… него?       Тео покачал головой.       — Я так не думаю. Она знает, что есть вещи, о которых было слишком опасно говорить до свадьбы; я ясно дал ей это понять. Теперь, когда свадьба состоялась, она больше не будет в центре внимания, и никто не будет копаться в её голове. До сих пор это было небезопасно, и да, она может немного разозлится, но она не возненавидит тебя, приятель.       — Ты уверен?       — Ни капли.       — Ты так полезен.       — Знаю.

***

      Если не считать единственного танца с Люциусом и ещё нескольких быстрых кружений по танцполу с Тео, Гермиона весь вечер не могла вырваться из объятий Драко.       Хотя ощущение, что она стоит так близко к его телу и не было неприятным, оно доводило уровень её тревоги до придела. Как же она раньше по-настоящему не понимала, насколько он большой по сравнению с ней? Её руки казались карликовыми по сравнению с его, он был на целую голову выше, его длинные руки были такими мускулистыми, несмотря на его худобу.       Медленно заходящее солнце, казалось, насмехалось над ней, подбираясь ближе к линии горизонта, и Гермионе становилось всё труднее и труднее игнорировать тот факт, что все части тела Малфоя были… что ж, ну, больше, чем она ожидала.       Её тело, казалось, было сбито с толку этой мыслью. Её ноги дрожали, желудок скручивало, но ещё она чувствовала пот на затылке и покалывание между бёдер, к которому, конечно, не привыкла.       Когда солнце наконец село, молодожёны официально покинули приём по импровизированному проходу из аплодирующих гостей. Когда они достигли порога поместья, Драко подхватил Гермиону на руки, и она быстро бросила свой красно-оранжевый букет через его голову толпе позади, символизируя окончание дня её свадьбы и начало супружеской жизни.       Драко перенёс её не только через порог, но и через весь Мэнор.       Там было так много лестниц и длинных коридоров, но каким-то образом они скрылись за считанные секунды.       Почему они не могли задержаться подольше, хотя бы на сегодняшний вечер?

***

      Гермиона потратила в ванной настолько много времени, насколько смогла, сначала приняв душ, затем вымыв волосы и высушив их специальным зельем, а затем снова вымыв.       Она дважды почистила зубы, шесть или семь раз причесалась и отругала себя за то, что под рукой была шёлковая ночная рубашка вместо чего-то менее… чувственного. Например, шерстяной пижамы. Или костюма соплохвоста.       В конце концов, именно страх перед тем, что Драко ворвётся проведать её, заставил выйти из ванной. Её жен… муж сидел на краю кровати, сняв обувь и повесив мантию. Его рубашка была расстёгнута.       Гермиона не сводила глаз с его босых ног, чтобы не смотреть пристально на его наполовину видневшуюся обнажённую грудь. Несмотря на то, что она уже не раз засыпала, прижавшись к этой самой груди, сегодня всё было иначе.       Драко встал и осторожно приблизился к ней, что, вероятно, должно было снять все опасения, но она подумала, что затянувшееся беспокойство, вызванное его медленными движениями, может убить её.       — Ты сегодня прекрасно выглядела, милая, — пробормотал Драко, когда, наконец, подошёл к ней и поднял руку, чтобы провести пальцами по её мягким волосам. — Золотая мечта.       Гермиона стояла неподвижно и приняла нежный поцелуй, который он ей подарил.       — Кхм, и т-ты выглядел очень красиво, — смущённо пробормотала она в ответ. — Было приятно увидеть тебя в чём-то помимо чёрного.       — Тео сказал то же самое, — ухмыльнулся Драко. — Я думаю, ему было трудно выбрать, кто из нас выглядел лучше.       — Что ж… хорошо, что мы оба заняты, — слабо пошутила Гермиона.       Его белокурая голова наклонилась набок, когда он провёл пальцами по её подбородку, а глазами по губам.       — Ты… ты сожалеешь об этом?       Гермиона моргнула, демонстрируя своё замешательство.       Драко сглотнул.       — Я знаю, что всё это была моя идея, но… ты могла бы убежать Я давал тебе шанс убежать…       Гермиона быстро покачала головой.       — Если бы Тео не нашёл меня в тот день, тогда, возможно, всё могло бы быть хорошо, но… нет, Драко, ты был прав. Почти любой другой, кто мог бы поймать меня… это… это могло быть совершенно ужасно.       — Значит, я не такой уж ужасный, да? — поддразнивал он бледной улыбкой.       Она драматично вздохнула и обвила руками его тёплую шею.       — Ну что ж… Полагаю, я начинаю привыкать к тебе. Хорёк.       — Зубрила.       Его губы захватили её в поцелуе, который сначала был мягким, но вскоре уже угрожал растопить её позвоночник. Его язык описывал спирали вокруг её языка, а руки крепко прижимали её к себе. Она почувствовала жар его обнажённой груди сквозь тонкий слой шёлка, и дрожь пробежала по её спине.       Это не была неприятная дрожь, но она всё равно заставляла нервничать.       Она скользнула ладонями вниз по его спине, а затем медленно взяла его за руки и слегка сжала. Она почувствовала, как его губы замедлили движение, а затем и вовсе остановились.       — Я… я просто… думаю, мне нужна… ещё минута, — неловко пробормотала она. Её руки, казалось, не могли решить, следует им продолжать сжимать его руки или оттолкнуть, пока у неё ещё оставалось достаточно сил, чтобы мыслить логически.       — Если хочешь, — мягко ответил он, проводя гладким пальцем по её подбородку, а затем приподнимая его, мягко заставив снова встретиться с ним взглядом. — Но ты должна знать, питомец, есть только одна вещь, которой я желаю заняться сегодня вечером: я хочу заснуть в объятиях со своей женой.       Гермиона моргнула.       И всё?       — Но…       — Если у тебя есть другие желания, то я готов их удовлетворить. Но моя спешка после бала заставила меня осознать, что я отказываюсь от близости с тобой из-за чужих ожиданий.       Гермиона застыла на месте, не веря своим ушам.       Драко провёл большим пальцем по её губам.       — Они заставили нас пожениться, — тихо сказал он. — Но они не заставят меня принуждать тебя. Я придумаю любую ложь, чтобы обезопасить тебя, но я не стану прикасаться к тебе, пока ты… пока я не буду уверен, что ты полностью мне доверяешь.       Она изучала его серые глаза, задаваясь вопросом, понимает ли он, насколько ценным был этот подарок — эта уступка, на которую он шёл… Это значило куда больше, чем красно-зелёное обручальное кольцо.       Впервые Гермиона наклонилась, чтобы поцеловать его первой. И она долго не могла остановиться.

***

      Драко забрался в постель, укрывшись одеялом лишь до пояса, так что, когда Гермиона вышла из ванной, она увидела, что он не снял штаны.       Он был рад, что от неё не исходило никакого беспокойства, когда она скользнула рядом с ним и положила голову на его тёплую грудь. Он провёл мягкими круговыми движениями по её спине и подложил другую руку под голову, удовлетворённо вздохнув.       — Спокойной ночи, — пробормотала она.       — Спокойной ночи.       Драко слышал, как замедлилось её дыхание.       Хотя его тело могло быть разочаровано, эмоционально он был удовлетворён её способностью засыпать в его объятиях. Он неправильно начал это путешествие с ней, но сейчас всё казалось правильным.       Она доверяла ему, по крайней мере, в том, что касалось её безопасности, и это было всё, на что он надеялся. Он крепче обнял её и продолжил наслаждаться теплом её дыхания на своей коже, вдыхая ягодный аромат её волос.       Он хотел бы, чтобы у них было побольше таких ночей, как эта.       Он не верил, что влюбился в неё, но… отпустить её будет гораздо труднее, чем он предполагал.

***

21 июня 1998 год

      За завтраком Драко казался Гермионе более внимательным, чем обычно. Он продолжал подливать ей чай, пока тот едва ли успевал остыть, следил за тем, чтобы её любимый мармелад всегда был поблизости, и несколько раз спрашивал, уверена ли она, что с неё хватит, когда она наконец встала из-за стола.       Было ясно, что он нервничал, но Гермиона понятия не имела почему.       Она наблюдала, как Драко расхаживал по комнате, убрав посуду после завтрака, переходя от шкафа к окну, к её дивану и обратно.       — Нам повезло, что дождь дождался сегодняшнего дня, — тихо заметила Гермиона, наблюдая, как капли забрызгивают большое окно.       Драко провёл рукой по волосам.       — Мама говорит, что дождь на следующий день после свадьбы к удаче.       Несколько минут прошли в неловком молчании.       — Очевидно, я не заинтересована в выходе на улицу во время дождя, но… позволишь ли ты мне… э-э, то есть, будет ли для меня безопасно иногда выходить в сад?       Драко на мгновение нахмурился, а затем тряхнул головой, словно пытаясь её прояснить.       — Точно, я забыл… Я хотел тебе сказать. Теперь, когда мне не нужно так сильно беспокоиться о твоей безопасности, ты можешь исследовать поместье, когда тебе заблагорассудится. Очевидно, если ты столкнёшься с запертой дверью, то лучше избегать этой комнаты…       — Конечно, — сдержано согласилась она, хотя внутри её чуть ли не распирало от ликования.       — Но… Я не думаю, что тебе безопасно находиться на улице без меня, — Драко сел рядом с ней и потянулся к её руке — новая привычка, о которой Гермиона даже не была уверена, что он знал. — Флинт… я имею в виду… им было бы легче проникнуть на территорию, чем в поместье, поэтому…       — Верно.       Гермиона пыталась не обращать внимания на укол разочарования, но вряд ли она могла бы с ним спорить.       Прошло мгновение тишины, и она заметила, что в комнате заметно нарастает напряжение.       — Есть ли… э-э, что-нибудь, чем ты хотел бы сегодня заняться? — отважилась спросить она. Возможно, если бы она не была ему сегодня нужна, она смогла бы избежать неловкости и на время исчезнуть в стенах библиотеки. Она ожидала, что сможет наткнуться там на Тео, учитывая его недавно образовавшуюся склонность к учёбе; он внимательно изучал свадебные традиции и пытался найти способ залечить свой ужасный шрам, полученный от Пьюси. Если отбросить её любовь к книгам, то Гермиона хотела помочь своему другу.       Драко, казалось, о чём-то спорил сам с собой, нахмурив брови и расправив плечи.       — Ну… да, нам нужно кое-что сделать, — сказал он, неуверенно поднимаясь с дивана. — Только сначала у меня есть для тебя подарок.       Она знала, что как только они поженятся, он по традиции будет обязан обновить её гардероб и снабдить драгоценностями, но, конечно, она надеялась, что он не собирался делать необычные подарки, чтобы быстрее расположить её к себе. Разумеется, он знал её слишком хорошо для этого?       Она наблюдала, как Драко направился к своей прикроватной тумбе. Он отпёр ящик взмахом волшебной палочки и, засунув что-то в карман, вернулся к ней.       — Мне… мне нужно, чтобы ты пообещала мне кое-что перед тем, как я отдам тебе это, — медленно произнёс он. — Не пользуйся этим. Пока нет.       Гермиона моргнула.       — Э-э… хорошо. Обещаю.       Значит это не драгоценности?       Драко медленно сунул руку в карман и вытащил волшебную палочку.       Гермиона уже давно перестала бояться, что он может проклясть её, поэтому никак не отреагировала, пока не поняла, что это была не его обычная палочка. На самом деле, он протягивал ей древко, рукоятью вперёд.       … и эта резная ручка…       Гермиона глубоко вздохнула и прижала ладони ко рту.       — Это…! Как ты…?!       — Мы забрали её у Похитителей, которые поймали вас с Поттером, — тихо сказал Драко. — Мой отец не знал, кому она принадлежала, поэтому он пользовался ей какое-то время, но я раздобыл для него другую и обменял на эту.       У Гермионы не нашлось никаких слов для ответа, когда она взяла в руки свою собственную палочку. Она могла поклясться, что почувствовала, как тепло пробежало вверх по руке.       — Не могу поверить…! Я… я не думала…!       — Помни о своём обещании; пока не используй её. Пойдёшь со мной? — он протянул ей руку, чтобы она взялась за неё.       Гермиона удалось подняться на ноги, и она надёжно спрятала свою палочку во внутренний карман мантии. Её вес почти не ощущался, но привычный комфорт, который он обеспечивал, был ни с чем не сравним.       Слёзы щипали её глаза. Ценность этого подарка перевешивала любые драгоценности, которые он мог бы ей подарить, — возможно, это даже перевешивало его жест прошлым вечером.       Вместо того, чтобы взять Драко за протянутую руку, она наклонилась, чтобы поцеловать его, довольно глубоко.       Его щёки порозовели, но ей было приятно увидеть, как лёгкая ухмылка промелькнула на его губах, когда она отстранилась.

***

      Драко держал её за руку, лежащую на сгибе его локтя, с непривычной силой, пока вёл её дальше в сторону подвала. Воздух был холодным и Гермиона начала слегка паниковать. Рационально она понимала, что он не мог вернуть ей палочку только для того, чтобы необъяснимым образом запереть её здесь, но воспоминание о том, как её держали в роли пленницы в подобном подвале, всё равно заставило почувствовать дрожь в позвоночнике.       Драко дошёл до массивной двери без таблички и остановился. Её ладонь немного сжала его руку, и он, должно быть, почувствовал это.       — Всё в порядке, — пробормотал он. — Есть… просто мне нужно кое-что тебе показать.       Он постучал по двери своей волшебной палочкой и она медленно отварилась.       Гермиона прищурилась, заглянув внутрь маленькой комнатки, которая, как она догадывалась, изначально предназначалась для хранения вина, судя по высоким пыльным полкам. Она разглядела свёрток ткани, неряшливо валяющийся на полу рядом со стопкой деревянных ящиков. Странным образом напомнив логово, в котором жил Кикимер на площади Гриммо, Гермиона на мгновение задумалась, не собирается ли Драко подарить ей домашнего эльфа, прежде чем вспомнила, что все они были изгнаны Волдемортом.       Из тени за одним из высоких стеллажей выглянула фигура, и Гермиона, возможно, упала бы на колени, если бы Драко не был рядом, чтобы подхватить её.       Но… этого… этого не может быть…!       — Г-Гарри?!
269 Нравится 104 Отзывы 142 В сборник
Отзывы (5)