***
— Предлагаешь просто постучать в ворота и прорваться с боем? — идея сотрудничества с взбалмошной девицей резко показалась самой идиотской затеей из тех, что Мандо совершал в своей насыщенной приключениями жизни. Наёмник старался говорить как можно тише, но динамик шлема увеличивал громкость его голоса. — Ты не забыла про полсотни вооружённых охранников? — Есть мысль получше? — Шепард сложила руки на груди и снисходительно посмотрела на напарника так, словно не ожидала от него дельного предложения. — Охрана знает меня, я могу войти внутрь и убить Зарко. Если меня засекут, то поможешь мне выбраться. — Ты не понял, — ладонь разведчицы легла на нагрудник из бескара. — Я хочу придушить гада собственными руками, другой исход меня не устроит. Пообещай, что позволишь мне сделать это самой. Едва не утонув в отчаянной мольбе, плескавшейся в тёмных глазах девушки, мандалорцу оставалось лишь молча вздохнуть. Мужчина прошёл вдоль крепостной стены, скрываясь от света прожекторов в тени. Он зашёл за угол и посмотрел наверх. Каменная кладка была настолько старой, что местами конструкция уже начала осыпаться. Прямо над их головами зияла дыра, с которой не составляло большого труда залезть наверх. — Если найду способ добраться до пролома, то заберусь на стену, выпущу из брони верёвку и затяну тебя к себе. — Здесь метра три, не меньше. Не думаю, что охрана крепости могла любезно оставить нам неподалёку стремянку или лестницу, — Шепард наступила на один из упавших камней, и тот моментально исчез в песке. — Вернёмся в деревню. — Слишком долго, — девушка отрицательно покачала головой и посмотрела вверх. — Подсади меня. — Ты не пойдёшь туда одна. Мы это уже обсуждали, — Мандо поймал себя на мысли, что всё ещё разговаривал с ней, словно с маленьким ребёнком. — Я и не собираюсь. Возьмусь за один конец верёвки и подниму тебя. — У тебя не хватит силы, — отполированная чёрно-красная броня Шепард будто была создана для того, чтобы при одном её виде начинали трепетать от страха, но мандалорец знал, что под всей этой сталью скрывалась хрупкая девушка, которую ему почему-то так хотелось защитить. — Кончай сомневаться во мне, — твёрдо сказала разведчица. В её глазах было столько решимости, что настроение спорить пропадало. Мандалорец подошёл вплотную к каменной стене и присел, чтобы позволить Шепард наступить на его плечи. Он начал медленно подниматься вверх, стараясь не делать резких движений, пока девушка, выпрямившаяся в полный рост, удерживала равновесие и скользила ладонями по шершавой поверхности крепости. Нащупав края пролома, она попыталась подтянуться. Мандо был уверен, что у неё не получится, но когда разведчица оказалась на стене и посмотрела на него сверху вниз, он удивлённо замер. Шепард была сильной и ловкой, а потому сейчас её привычка лезть на рожон престала казаться наивной и обрела под собой почву из смелости и веры в себя. Поймав на лету выпущенную из мандалорской брони верёвку, Шепард обмотала её вокруг кулака, зацепив край за уступ стены, и потянула на себя. Уже через пару минут наёмник и разведчица Альянса оказались внутри крепости. Там, скрываясь от прожекторов, хаотично освещавших периметр ослепительными лучами света, они быстро нашли укрытие. Мандо и Шепард дождались, когда из рации охранника, чей пост был в зоне их слышимости, раздался голос начальника смены. Тот лениво провёл перекличку, и когда всё смолкло, напарники направились к смотровым вышкам. Примитивные деревянные конструкции располагались в разных углах крепости, и, несмотря на свою отдалённость от главного здания, вызывали больше всего опасений. На каждой вышке дежурила пара снайперов, способная стать большой проблемой для непрошенных гостей в случае их раннего обнаружения. Снайперские позиции хорошо охранялись, но фора — время до следующей проверки связи — сохраняла шанс остаться незамеченными до тех пор, пока постовые на вышках не будут ликвидированы. — Нужно убрать охранников тихо, не привлекая внимание остальных, — произнёс мандалорец, когда они добрались до угла складского помещения, от которого до первой вышки было рукой подать. — Придётся действовать быстро и без пушек, справишься? — Я что-нибудь придумаю, — ослепительно улыбнулась Шепард. В её руках блеснул острый стилет. Подкравшись сзади, Мандо одним ударом в голову оглушил наёмника, стоявшего к нему спиной. Подавшийся ему на выручку товарищ был опрокинут в песок, когда ботинок охотника за головами угодил в его бедро. Охранник выругался и, резко встав на ноги, потянулся за оружием, но на него снова вихрем тяжёлых кулаков обрушился мандалорец. Ещё два охранника, которые в момент нападения тихо дремали, прикорнув у деревянного основания вышки, услышали звуки возни и мигом подскочили с места. Заметив одного из своих лежащим без чувств на земле, а другого — пытающимся вырваться из удушающего захвата тёмной фигуры, что маячила сзади, они потянулись к бластерам. Проснувшиеся охранники вскинули стволы и стали прицеливаться, но в темноте могли разглядеть лишь беднягу в светлой броне, загребавшего ногами песок и сучившего руками в тщетной попытке освободиться. В этот момент по шее одного из охранников мазнуло острое лезвие, и тот, захрипев, упал навзничь. Второй охранник обернулся, чтобы встретить свою смерть от того же самого кинжала, с хрустом вонзившегося в его горло. Когда с вырывающимся наёмником было покончено, мандалорец аккуратно положил его бездыханное тело на холодный песок, а потом, переступив через него, прошёл мимо других охранников и схватился рукой за лестницу, по которой уже взобралась Шепард, выплывшая из густого сумрака, словно тень. Сверху послышались отголоски борьбы и крики, которые, впрочем, быстро оборвались. Раздался грохот, после которого с вышки сорвался один из снайперов, за ним полетела его винтовка, и лишь потом спустилась Шепард. — Одна вышка готова, осталось ещё три, — деловым тоном констатировала разведчица, обводя пугающе удовлетворённым взглядом тела охранников, разбросанных по песку, впитавшему в себя лужи крови. — Могла бы хоть попытаться вырубить их не убивая, мы и так замараемся здесь по самое не хочу. — Поступай, как знаешь, Мандо. На Мендуаре люди Зарко не щадили ни стариков, ни женщин, ни детей. У меня нет ни одной причины быть сейчас милосердной. Шепард не проронила больше ни слова и исчезла в темноте. Мандолорец отказывался видеть в ней безжалостного убийцу, такого же, как он сам, хотя понимал, что у неё была причина желать смерти всем батарианцам на свете, а не только тем, кто охранял крепость бывшего лидера Гегемонии. Его собственная ненависть к дроидам, в том числе мирным, порой переходила все границы и заставляла держаться подальше от крупных городов, в котором на каждом шагу встречались машины, когда-то отнявшие у него родителей и дом. С остальными вышками было покончено, как и с половиной охранников, дежуривших в крепости, и теперь ничто не мешало зайти внутрь центрального здания. — Ну что, можем пройти в обход через подвал или крышу, а можем... — начал охотник за головами, прикидывая, что самое страшное осталось позади. — Предлагаю пошуметь, — Шепард перезарядила крупнокалиберный пистолет и кивнула в сторону главного входа, где стояла пара дежурных, всё ещё не ведавших, что происходило вокруг. В руках охранники держали металлические щиты и тяжёлые палицы, утолщённые концы которых были опутаны сверкавшей сеткой проводников тока, которые должны были ударять электрическим разрядом при любом прикосновении. Напарники разделились и, обойдя здание с двух сторон, встретились уже у дверей, выпустив в охранников с опасными палицами по очереди из пистолета и бластера. Внутри раздался шум и отовсюду стал слышен топот шагов и крики, после чего зазвучал оглушительный вой сирены, перекрывшей остальные звуки и голоса. Вокруг здания замигали красные огоньки, и из темноты к главному входу начали слетаться боевые дроны. — Найди способ открыть дверь, я пока избавлюсь от летунов, — громко скомандовал Мандо, пытаясь перекричать поднявшийся гул. — Принято, — Шепард действовала быстро и чётко, не задавая лишних вопросов. Точным выстрелом она взорвала одну из атаковавших машин в воздухе и тут же бросилась к двери, уходя с линии огня. Мелкокалиберные орудия дронов не могли пробить броню из бескара, а потому пули рикошетили, не нанося мандалорцу никакого вреда. Когда Шепард взломала дверной замок и повернулась к напарнику, тому оставалось разобраться с двумя светящимися машинами, уже начавшими отступление. Прицелившись через визор шлема, он выпустил заряд из бластера, который сбил дрон, летевший чуть выше, и тот, теряя высоту, протаранил второй беспилотник, погружаясь вместе с ним в облако взрыва. Их обломки спикировали в песок, оставив в воздухе лишь медленно тающий светлый шлейф дыма. — Отличный выстрел, — с одобрительной улыбкой проговорила Шепард. — Я целился в другой, — сдержанно пожал плечами Мандо. У него и в мыслях не было красоваться, но от того, как блестели в свете луны глаза девушки, он получал необъяснимое удовольствие. Шепард осторожно толкнула взломанную дверь ногой и сразу вернулась за стену, к которой прижималась спиной. Мандалорец сжал рукоять бластера покрепче и прокрался внутрь, ожидая сопротивления, но внутреннее убранство дома встретило их неприветливой пустотой. — Есть вероятность, что остальные не проснулись от сирены? — разведчица закрыла за собой тяжёлую дверь, резко оставляя позади часть звуков, и осмотрелась вокруг. Мандо покачал головой и неторопливо прошёл вперёд, внимательно вглядываясь в каждый угол. Шепард не отставала, стараясь не потерять его из виду. Ей не хотелось потеряться в лабиринте тёмных комнат, зная, что в любой могла ждать засада. Наконец, они подошли к арке, ведущей во внутренний дворик. Замерев на мгновение, разведчица заметила боковым зрением, как между фонтаном, мирно журчавшим посреди остеклённого сада, и живой изгородью промелькнуло светлое пятно. Шепард моментально развернулась и оказалась лицом к лицу с Мандо. Тот тоже уловил движение и направил в сторону сада оружие. У девушки совсем не было страха. В чёрных глазах горел дьявольский огонь, а на губах играла плохо скрываемая довольная улыбка, будто Шепард пребывала в предвкушении хорошего сражения. Весь её образ был окутан дымкой кошмара, от которой создавалось впечатление, что мандалорец смотрит прямо на бесплотного духа, явившегося сюда только ради возмездия. Шепард видела в тёмном экране шлема собственное отражение. Она не могла знать наверняка, но чувствовала в мандалорце родственную душу. Он тоже пришёл в свой орден, в профессию наёмника не от хорошей жизни. Ему, как и ей, пришлось стать жестоким убийцей лишь волей судьбы. Привыкшие выполнять чужие приказы за кредиты, они оба оказались здесь, чтобы освободить своих внутренних демонов. Поле боя было их личным театром теней, и всё, что им оставалось — дождаться вражеского выстрела и выйти на сцену. — Кажется, ты хотела пошуметь? — мандалорец улыбнулся, а Шепард, хоть и не увидела этого, отзеркалила его выражение лица и кивнула. — Тогда вперёд! Напарники вскинули оружие и одновременно надавили на курки. Вслед за звуком выстрелов послышался звон — изрешечённый стеклянный купол, оберегавший зелёный оазис от беспощадного солнца пустыни, покрылся трещинами и рухнул на головы охранникам, прятавшимся за ухоженными кустарниками. Закричав, наёмники Зарко выдали свои позиции, и в ту же секунду попали под шквальный огонь. Они не видели стрелков — те растворились в сгустках темноты, словно ночь играла на их стороне. Кровавая луна лениво заплыла за чёрную тучу, погрузив крепость в непроглядный мрак. — Не стоять на месте! В атаку! — раздался скрипучий громкий голос начальника стражи откуда-то из-за угла. В этот момент в бой вступила вторая группа. Оставшиеся наёмники в светлой броне и целый взвод дроидов-пехотинцев, вооружённых гранатомётами, вышли на позиции, как рой пчёл, защищавший улей. Не раздумывая ни секунды, мандалорец ринулся к стационарному орудию, которое подкатили к фонтану уже мёртвые охранники из первой линии обороны, и заглушил его очередью выстрелы Шепард и лязг пуль, отлетавших от бескара. Уложив последних защитников крепости штабелями на смешанный с осколками песок, Мандо отошёл от орудия и приблизился к раскуроченной взрывами куче обломков, в которую превратились дроиды. Присев на корточки, он осмотрел то, что осталось от машин, и повернулся к разведчице, которая еле слышно подошла сзади. — Моя семья погибла во время атаки сепаратистских боевых дроидов, когда я был ребёнком. Я был бы рад найти виновных в смерти родных, но всё, что могу — пускать пули в лоб этим железякам, — охотник раздосадовано пнул металлическую конечность ботинком. Девушка аккуратно опустила ладонь на плечо напарника. — Тебе повезло, Шепард. Ты смогла найти иголку в стоге сена, и я помогу тебе её переломить.***
Мандалорец выбил запертую дверь и вошёл внутрь первым. Его надёжная броня стерпела каждую выпущенную из полного магазина пулю, и охотник стал медленно надвигаться на батарианца со старомодным пистолетом руке. — Ты воспользовался моим радушием, Мандо, — Зарко стал отходить назад, пока не налетел спиной на глухую стену. — Я помог тебе найти преступника, и вместо благодарности ты перебил всех моих людей. — Это был не он, а я, — из-за широкой спины мандалорца появилась Шепард. Её осуждающий взгляд мог прожечь дыру в любом препятствии, а указательный палец угрожающе подрагивал на курке пистолета. — Ты явно что-то путаешь, — батарианец перевёл все четыре глаза на вошедшую разведчицу. Он прищурился. — Мы не знакомы. — Лично — нет, — с холодным спокойствием проговорила Шепард. — И даже если я назову своё имя, ты, подонок, вряд ли меня вспомнишь. — Тогда чего ты хочешь? — Зарко усмехнулся, покосившись на неподвижно стоявшего Мандо, и развёл руками. — Только скажи, и я сделаю всё, что ты захочешь. — Для меня приемлема лишь одна цена, — Шепард выпрямила руку в локте и уверенно нажала на курок, даже не моргнув от звука выстрела. Тело батарианца медленно сползло по стене, а на его лице застыла гримаса ужаса. — Теперь мы в расчёте.