***
— Значит в итоге всё провернут без нас, — опускаясь на кровать сделал вывод Тео, наконец дослушав всё, что последние полчаса ему пересказывала Дафна. — Блейз так логически объяснил каждую деталь, что я даже не успела сообразить в какой момент нас с тобой не оказалось в этом недоделанном плане, — она перевернулась на живот и потянулась к стеклянному столику, где оставила пепельницу и сигареты. — В любом случае, я скорее всего не смог бы вырваться даже на два дня, — он выхватил пачку из рук Дафны, сразу прикуривая две сигареты. — Невозможно оставить «Cipresso»*** в самый разгар сезона. Дафна тяжело вздохнула, лопатками ощущая, как Тео привычно опустил голову на её спину, после чего последовал медленный выдох и запах дыма разлетелся по комнате. Комната, к слову, была просторной. Двуспальная кровать стояла ровно по центру, разделяя пространство на определённые зоны, где каждая деталь находилась на своем месте. В разной степени относясь всю жизнь к гостиничному бизнесу, комната и вся квартира в целом не могла выглядеть более грамотно. Лучшие отделочные материалы, восстановленный паркет ещё времен постройки дома, отреставрированные деревянные двери ведущие на небольшой балкон и даже ткань, которой были обтянуты небольшая софа и пуфик будто выпрыгнули из рейтинга самых стильных интерьеров за последний год. Дафна говорила: — По такой квартире не бегают дети. В ней разнашивают новые туфли, раздражая соседей снизу. Их место, просторное, но состоящее всего лишь из одной комнаты, гостиной объединённой с кухней и небольшой гардеробной, они купили всего три года назад. В конце концов придя к общей мысли, что хотя бы что-то стабильное должно было присутствовать их жизни. — Пусть это будет дом, — тихо сказала Гринграсс, в очередной вечер, когда тема зашла о чём-то серьёзном. Она тогда сидела в доме Ноттов на первом этаже у камина на подушках раскиданных по полу. Сушила лак на ногтях, и думала, что мать Тео убьет её, если она запачкает белый ковёр. — Без колец, но хотя бы с домом, — переводя всё в очередную шутку, тогда сказал Теодор, наблюдая как Дафна смешно трясёт рукам около камина. Именно после этой фразы, Нотт больше никогда не пытался сделать ей предложение, потому что Дафна, продолжая активно трясти рукой, повернулась и спокойно сказала: — Нам это не нужно. Мы не муж и жена. Мы больше. Мы семья. С тех самых пор, если в их отношениях вдруг что-то немного не ладилось, Тео выкидывал её же козырь, который всегда звучал невероятно оглушающе. — … на новую простынь, — услышав тяжелый вздох Дафны, Нотт тут же вернулся из своих воспоминаний, в которые иногда проваливался совершенно рандомно, и заметил, как рядом с ним образовалась кучка пепла, которую он не стряхнул в пепельницу. — Извини, задумался. — Надеюсь о том, что они не хотят брать нас с собой, — она поднесла сигарету к губам и сделала затяжку, слегка приподнимаясь на локтях. — Глупости, я согласен с Блейзом, что… — Ещё бы ты был с ним не согласен… — … такая толпа просто наведёт ненужный шум перед неизвестной преградой. Пэнси тоже может остаться дома, ей по-моему и так хватает перелётов за последние полгода, а Малфой… — Малфой скорее выйдет сейчас, чтобы дойти до Болоньи пешком, чем отпустит Грейнджер куда-то без его присутствия рядом. Как ты думаешь, они смогут сойтись снова? — Я не думаю об этом. Гринграсс специально резко дёрнула спиной, чтобы Тео перекатился в бок и оказался на другой половине кровати. — Это только их дело, и мы можем лишь наблюдать со стороны к чему это всё приведёт, — Нотт откинул окурок в пепельницу, потирая ладонью лицо. — Четыре месяца уже наблюдаем, на глазах уже скоро будет мозоль, — Дафна тяжело вздохнула и поднялась с кровати, подхватывая лежащий на краю халат. — Но я думаю, ты прав. Парень отвёл ладонь, с недоумением посмотрев в сторону Дафны, уверенный, что ему послышалось её последнее предложение. — Не обольщайся, но в данный момент есть вопросы посерьёзнее. Но вообще, совместная поездка точно пойдет им на пользу. Много времени вместе, бытовые ситуации на расстоянии вытянутой руки. — Дафна, пожалуйста. — Как ты думаешь, можно ли позвонить в отель и договориться, чтобы они сказали, что к сожалению при бронировании произошла ошибка и фамилии Малфой и Грейнджер были размещены в одном номере? И остались категории только с двуспальной кроватью, — Дафна начала хохотать, наблюдая за изменившимся лицом Тео. Было непонятно его может стошнить прямо сейчас или он просто готов перейти на отборный мат. — Только попробуй. — Поверь мне, судя по их поведению остался максимум месяц до момента, когда на воскресный ужин они придут взявшись за руки и делая вид, что не произошло ничего удивительного. — Грейнджер слишком умная, чтобы осознанно удариться головой о такое твёрдое дно, — уверенно произнёс Тео, наблюдая, как Дафна собирает волосы, крутясь перед зеркалом. — Серое вещество в мозгах отключается в такие моменты. — Откуда тебе об этом знать? Она повернулась к Нотту, широко раскрывая в изумлении глаза, чтобы добившись его настороженной реакции, сказать: — Я живу с тобой уже больше десяти лет. И подмигнув, тут же захлопнуть дверь ванной, будто этот разговор Нотт выдумал у себя в голове.Глава 3
14 ноября 2023 г., 19:00
— Обычно так начинаются главы в романах, где вместо закладки лежат солнечные очки, потому что ты решила вздремнуть на пляже под зонтом, — Дафна засмеялась, слушая очередную историю с работы Гермионы, пока мужская часть их компании ушла за прохладительными напитками.
Грейнджер сама каждый раз удивлялась, что работая помощником редактора в обычном детском издательстве с ней постоянно происходили какие-то выходящие из ряда вон вещи. Например, как сегодня утром, когда курьер вместо автора, увёз сигнальный экземпляр на другой конец острова в обычное ритуальное агентство, просто перепутав адрес.
В подобной ситуации оставалось только надеятся, что невинная сказка «Жираф на обочине» не оказалась на прилавке в момент выбора клиентами предложенного товара.
Шум вокруг больше походил на рой пчёл, который решил штурмом взять чужой улей. Не смотря на то, что календарь сообщал, что на дворе был понедельник, а стрелка часов только только дошла до полудня, количество народа на узких улицах выходила за норму помещающихся прохожих на квадратный метр.
— Мало того, что Сальво перепутал адрес, он ещё испортил этот несчастный экземпляр, который продавец этой, с позволения сказать конторы, бросил ему вслед, изваляв тот в единственной на всей Сицилии августовской луже! — Грейнджер возмущенно взмахнула руками, и толкнула хохочущую Дафну, которая всё это воспринимала, как смешной эпизод из ситкома.
Гермиона подхватила Гринграсс под руку, и махнула головой в сторону Блейза и Драко, в этот момент вышедших из узкого переулка.
Забини был в форме, именно поэтому его было легко заметить в толпе, которую он сейчас так ловко огибал, оставляя позади себя и умудряясь никого не задеть.
Четыре года назад после окончания полицейской академии, Блейз Забини, сейчас пытающийся удержать три стакана в своих руках и отмахнуться от навязчивого Малфоя, заступил на службу в один из полицейских участков, в отдел специализирующийся на уличной преступности их города.
Это вызывало столько противоречий, что даже спустя полгода после начала его работы, приходя в форме к кому-то из своих друзей, он натыкался на недоумённые взгляды и то и дело срывающийся с языка вопрос: «Ты серьёзно?»
Во время учебы в школе, они скорее могли подумать, что он пойдет стричь померанских шпицев, чем патрулировать улицы, и вполне успешно бороться с местной преступностью.
Его семья ни в чем не нуждалась. Срок этого глагола растягивался на необозримое будущее и распространялся на несколько поколений вперед.
Владея уже почти целый век самой крупной строительной компанией во всей стране, его отец явно не думал, что в один из дней единственный сын предпочтёт разъезжать на полицейском Форде по подворотням, бегая за мелкими ворами и торговцами травы.
Им с отцом всегда было о чём поговорить, даже если они никогда друг друга не слышали. Ни единого конфликта и препирательства. «Дом Периньон» в поместье на Лазурном берегу в отпуске, присутствие на официальных сделках в выходные, и грязные улицы Палермо в рабочие будни.
Пэнси это называла «Мужская версия Ханны Монтаны». Его отец обходился коротким: «Наступит возраст, когда ты устанешь бегать», и только Гермиона говорила: «Вселенская справедливость, когда делаешь то, что тебе действительно хочется, не потому что возникают посторонние нужды».
— Не всем же протирать пятые точки на кожаных офисных креслах, — на высоких акцентирующих тонах всегда произносил Забини, намекая на то, что почти каждый из его компании так или иначе примерил на себя роль «офисника-управляющего».
Было невозможно отрицать насколько органично он смотрелся в полицейской форме, и как красиво синий цвет сочетался с его тёмным оттенком кожи.
Он чувствовал себя на своём месте, то и дело опуская руку на кобуру, и передавая какие-то непонятные обычному обывателю сведения в рацию на груди.
— Экспертиза не дала никаких результатов, — Блейз протянул стаканчик Гермионе, хлопая Малфоя по руке, тем самым отрицая помощь друга, — Отпечатки пальцев соответствуют вашим, — он показательно провел линию в воздухе от Гермионы к Драко, — никаких дополнительных материалов, ощущение что чемодан достали из пленки прямо в номере, прикасаясь к нему только в перчатках.
— У нас улика без улик, — недоуменно произнесла Дафна, покрутив трубочкой в холодном кофе. — Место преступления без преступника.
— Ещё не было никакого преступления, — в очередной раз за эти дни повторил Драко, закипающий от того, что они должны обсуждать всю эту нелепицу снова, перетасовывая имеющиеся сведения, будто в зависимости от их порядка это в итоге приведёт к верному решению.
— Ты уже столько лет обиваешь полицейские пороги, но при этом не можешь узнать такую глупость, которую в три нажатия, можно пробить по любой существующей базе? — тон Дафны был настолько непонимающим, словно речь шла о красных перцах, которые продавались в каждой овощной лавке, а Забини почему-то сказал, что сегодня утром их нигде не удалось купить.
— Во-первых уточни о каких именно базах ты ведёшь речь? Возможно я что-то пропустил и теперь существует какой-то реестр регистрации чемоданов поступающих на ту или иную территорию, и квалифицирующихся, например, по цвету, — он театрально взмахнул руками, преподнося это слишком с серьезным лицом. — А во-вторых, я разбираюсь с уличными ворами, а не преследую Сицилийскую мафию, как показывают в твоих проклятых сериалах, моя дорогая. Я не могу набрать номер секретаря Коза Ностры и поинтересоваться — не имеют ли они, совершенно случайно, отношения к заварушке, которая произошла в отеле твоего мужа, — Забини приспустил солнечные очки, подмигивая Дафне, которая тут же закатила глаза.
— Он не мой муж, — автоматически произнесла Гринграсс, как-будто из всей речи Блейза её волновал только этот факт.
— Камеры наблюдения в ближайших окрестностях гостиницы не показали за двое суток ни одного человека, который приехал бы с чемодан похожим на тот, что вы нашли, — продолжил докладывать Блейз, вспоминая всё то, что прочитал в отчёте экспертов.
С момента их находки в гостиничном номере прошло около недели. И ещё чуть больше этого срока оставалось до того дня, когда Гермионе нужно было улетать. А информации, которую хотелось иметь до того, как она сядет в самолет, чтобы отправится на другой конец страны, было явно не так много, как хотелось бы иметь в сложившейся ситуации.
— А записка? — Гермиона с надеждой посмотрела на друга, прекрасно понимая, что не всё по одному её желанию может решиться даже за несколько дней.
— Краска, которой напечатан текст обычно используются в старых пишущих машинках. Это стандартная лента, для освежения которой во всем мире используют универсальный аэрозоль WD-40. Так же никаких отпечатков или других опознавательных материалов не обнаружено.
— Кто использует печатные машинки в наше время? — с недоумением спросил Драко.
— Кто-то хранит их дома, как коллекционный экспонат, и я видела, что некоторые городские библиотеки до сих пор предлагают их для общего пользования, — задумчиво произнесла Гермиона, поднимая глаза на Малфоя, прокручивая в этот момент в голове все варианты, имеющие связь с этой зацепкой.
За разговором они не заметили как дошли до пункта своего назначения, где собирались пообедать в часовой перерыв на смене Блейза.
Рынок Балларо был местной достопримечательностью среди туристов и излюбленным местом гастрономического изобилия у местных жителей. С самого утра здесь выстраивались очереди за свежими продуктами, и сицилийцы слонялись от одного прилавка к другому уже предвкушая какими ароматами будет наполнена их кухня, как только они вернутся домой. Такой поход занимал обычно несколько часов, ведь тяжелые сумки было необходимо поставить на один из плетённых стульев излюбленной кофейни. Точно как было невозможно не обсудить с продавцом мидий, как себя чувствует его дочь, на прошлой неделе умудрившаяся угодить в больницу.
Именно это место ярко показывало, что сицилийцы были одной семьей. Большой, шумной, невозможно переживающей.
Широко обособленной и оттого уникальной.
Как и в любой день недели со всех сторон слышались громкие крики торговцев изо всех сил привлекающих внимание проходящих туристов именно к своей лавке, презентуя свой товар так, что отказ становился самым главным преступлением.
В воздухе царил умопомрачительный запах жаренных морепродуктов, и каждому, кто даже перекусывал пятнадцать минут назад, хотелось опуститься за первый попавшийся столик и продолжить трапезу.
— Марко точно знает, как побаловать постоянных клиентов, — губы Дафны растянулись в теплой улыбке, когда они подошли к небольшому ресторану, почти в самом начале рынка.
Несколько столиков под полосатым тентом, столько лет красующимся в коричнево-бежевых оттенках, как и всегда служили спасением от нещадно палящего солнца.
Совсем непримечательное на вид заведение стало их личным местом, где каждый из них, вот уже больше пятнадцати лет мог спрятаться от всего, что происходило в этот момент вокруг.
За этими столами с клетчатыми скатертями обсуждались первые влюблённости, несправедливости окружающего мира, школьные проблемы юных душ, карточные долги, покупки автомобилей и даже празднование окончания институтов.
Не смотря на не замолкающую жизнь вокруг, здесь всегда царило умиротворение, будто магия существовала на самом деле и это пространство было под действием шумоподавляющих чар.
Незамысловатое называние «Oca grigia»* превратилось в нарицательное слово «Гусь», которое в какой-то момент уже стало значимой частью их лексикона.
Короткая фраза: «Тогда в Гусе» зачастую значила намного больше чем изначально хотел рассказать кто-то из них. Она как-будто заранее кричала о важности предстоящего разговора.
— Я уверен стол накрыт в твою честь, Драко, — Блейз толкнул друга под бок, выдвигая для Гермионы и Дафны стулья, и усаживаясь напротив. — Марко уже четвёртый месяц празднует твоё возвращение, и боюсь в один из дней он от радости просто переименует ресторан имени тебя.
— Серый Дракон? — засмеялась Грейнджер, не отводя взгляд от скривившегося лица Малфоя.
— Больше бы подошло что-то в стиле «Снобистский гусь» — Забини сделал вид, что очень серьёзно задумался над вопросом. — Или «Лондонский павлин»? Хотя думаю, что более точно нужно подобрать прилагательное, а существительное всё-таки оставить неизменным.
Малфой поджал губы, игнорируя очередные комментарии друга, и пропуская мимо ушей остальные высказывания потянулся к бутылке вина, как и всегда дожидающейся их в центре стола.
— У твоего благоверного ещё какие-то сюрпризы в пустых номерах? — Блейз отодвинул бокал в сторону, напоминая, что время их встречи его обеденный перерыв и из напитков он будет выбирать между лимонадом и чашкой эспрессо, после чего пристально посмотрел на Дафну, адресуя вопрос ей.
— Я обещала передать ему всё, что мы сегодня решим, — Гринграсс раздраженно откинула волосы с плеча, даже не поднимая взгляд на Забини, и наблюдая за туристами, которые останавливались на каждом шагу сфотографировать колоритные пейзажи вокруг. — Посол Бельгии на два дня остановился в его отеле. Ты прекрасно знаешь, что обед в твой перерыв не тот повод, чтобы бросить всё и сломя голову нестись к клетчатым скатертям и жаренным мидиям. При всем уважении к тебе, конечно же, комиссар, — Дафна с издёвкой приподняла бровь, возвращая ему своё внимание и скрыла улыбку в бокале красного вина.
— Мне показалось, или ты назвала меня жаренной мидией?
— Если бы ты умел слушать внимательнее, то точно наткнулся бы в предложении на значимое для тебя слово — комиссар.
Блейз в очередной раз в наигранном возмущении скривил губы, но не успел что-то сказать, потому что именно в этот момент из дверного проема ресторана раздался уже привычный крик:
— Mio caro! Tesoro mio!** — высокий, статный мужчина, с пепельно седыми волосами, широкой улыбкой и огромными руками, которые в эту секунду он распахнул так широко, что казалось в его объятиях поместится человек десять, уже стремительно шёл к столу, который до конца жизни был забронирован их компанией.
— Никогда не угадаешь, к кому именно он обращается сегодня, — Дафна поднялась, чтобы оставить на колючей щеке Марко звонкий поцелуй, и залилась смехом от его комментария:
— К каждому из вас, mia cara, вы все для меня один сундук, под завязку набитый сокровищами.
— Чур я золотой канделябр, — приобнимая старого друга, Блейз поправил кобуру, прежде чем снова опуститься на кресло.
— Не видел вас больше недели, и где вы потеряли двоих членов своей команды? — в этот момент он повернулся, одним взмахом руки призывая нескольких официантов к действию. — Теперь каждый раз боюсь, что одна пропущенная трапеза может приравняться к сроку положенному за убийство. И вот потом понимай всё это как хочешь, — он выразительно посмотрел на Драко, который без капли смущения продолжил смаковать вино, безоружно улыбаясь.
— Пэнси вернулась в Ористано, пока её муж уехал по работе. Несколько деловых встреч. А Тео стирает пылинки с ковра, по которому два дня будет ходить делегация из Бельгии во главе с их послом.
— И ты ему не помогаешь?
— Моё отсутсвие в данном случае уже невосполнимая помощь, — она подмигнула и Марко громко рассмеялся, привлекая к их столику внимание других гостей.
— Судя по тому, что наш защитник правопорядка сегодня доблестно светит своим оружием, вы только на час. Всё как обычно подадут в течении пяти минут, и если что-то понадобиться, дорогу к двери на кухню каждый из вас знает лучше чем свои пять пальцев. Я откланиваюсь, с вашего позволения, — он изобразил комичный поклон и направился к гостям за столиком у противоположной стены, тут же завязывая с ними какой-то диалог.
Спустя некоторое время стол уже был заставлен ароматными блюдами и наконец приступив к трапезе, они начали разговор, который не было смысла и откладывать на потом.
— Я забронировала билет на утренний рейс тринадцатого числа, — совершенно спокойным голосом произнесла Грейнджер, продолжая делить рыбу на маленькие кусочки. — Решила, что лучше прилететь заранее, чтобы не нестись сломя голову из аэропорта в неизвестном направлении. Тем более для меня это совершенно чужой город, я ничего там не знаю и никогда там не была. Будет очень сложно сориентироваться. Кто-нибудь из вас вообще был в регионе Эмилии-Романьи? Не считая нашей школьной экскурсии, когда мы два для провели в Сан-Марино. Ещё нужно забронировать отель, желательно не далеко от адреса, который указан в записке.
Она начала тараторить и это был верный признак того, что всегда собранная Гермиона Грейнджер именно в эту минуту теряла свой знаменитый контроль.
— Грейнджер…
— Я несколько раз проверила адрес и даже связалась с ними по телефону. Как я вам уже говорила это Национальная пинакотека Болоньи. Совершенно не понимаю при чём тут я, если я работаю с текстами, а пинакотека…
— Грейнджер, успокойся, — слегла повысил голос Малфой, после чего девушка тут же прикусила язык, уже молча возвращаясь к рыбе, разделанной на её тарелке.
— Почему ты не сказала о билетах? — Дафна возмущенно толкнула подругу в бок и специально наклонилась так, чтобы пристально смотреть ей в лицо.
— Я купила их сегодня утром.
— А сказать собиралась уже пристегивая ремень безопасности в самолете? — присоединился к возмущениям Гринграсс Блейз.
Гермиона громко выдохнула, складывая приборы на тарелку и мотнула головой, тем самым приподнимая подбородок чуть выше.
— Когда мы были в отеле, я сказала Драко одну фразу, которая несколько дней после произошедшего в отеле совершенно не давала мне покоя, — Грейнджер говорила медленно, тщательно обдумывая каждое слово, которое собиралась произнести. — Я сказала, что не полечу одна. В тот момент я испытала секундный страх, больше похожий на состояние аффекта, когда тебе кажется, что кто-то вылил ведро холодной воды на голое тело. Я сказала это неосознанно, словно используя кого-то из вас как щит за который я хочу спрятаться и сделать вид, будто это ко мне не относится.
— Гермиона, ты же понимаешь, что это невозможно, — Дафна аккуратно накрыла её ладонь и мягко сжала в своей руке.
Повисшая после этого тишина не давила. Она будто съела все посторонние звуки, при этом сконцентрировалась где-то в области затылка, отдавая услышанными и произнесенными словами будто эхом.
В такие моменты обычно не контролируешь пространство, потому что кажется будто всё вокруг заполонил вакуум.
— Неизвестный человек оставляет послания тебе, Грейнджер. Пишет записки, вместо почтового ящика используя чемоданы с рандомными вещами, изображая из себя героя детективного романа. Если это касается только тебя, это значит, что мы будем разбираться со всем этим исключительно вместе, — Блейз сделал глоток вина привычно оглядывая людей заходящих на террасу. — Почему-то молодоженам говорят все эти вещи про: «В горе и радости», хотя такие слова имеют верную интерпретацию только относительно дружбы.
— Ты не пьешь на работе, — следя за его действиями на автомате произнесла Гермиона.
— Скажи спасибо, что после твоих пламенных речей я не попросил у официанта двойной виски, — он показательно сделал ещё один глоток, после этого возвращаясь к обеду.
— Я говорил это тебе и говорю при всех ещё раз, — Драко расположившийся напротив неё слегла повысил голос, чтобы звучать более уверенно. — Я лечу с тобой. И ты можешь взять с собой хоть Забини в гавайской рубашке, которого как обычно не пустят ни в какой музей из-за внешнего вида. Хоть всех нас вместе, или каждого по отдельности. Но ты не поедешь туда одна ни при каких обстоятельствах.
Это снова был тот тон после которого хотелось только кивнуть, даже когда твой мозг сопротивлялся бесконтрольному подчинению.
— Когда мы говорили с Пэнси об этом, она сказала, что освободится после десятого числа и сможет прилететь сразу туда. В зависимости от того, какая работа выдастся на этот период, ближе к дате мы сможем сказать, кто будет свободен я или Тео.
— Я не думаю, что нам нужно лететь всем вместе, — Забини постучал рукояткой вилки о столешницу, концентрируя внимание на своих словах.
— Ты только, что говорил… — Дафна в возмущении всплеснула руками, чуть не сбив бокал со стола.
— Дослушай! — теперь столовый прибор был направлен точно на неё. — Никто вообще не знает, что именно должно произойти по этому адресу в назначенное время. Будет ли это встреча? Если да то с кем, и сколько вообще будет человек? Чем обоснована дата и выбор такого места? Возможно ей что-то передадут, кто-то разыграет свой глупый сюрприз или, не нужно исключать того, что может вообще ничего не произойти. При любом раскладе, так как на чемодане были указаны инициалы только одного человека, не нужно создавать вокруг лишнюю толпу, спугивая, отвлекая, или наоборот навлекая то, что совсем не нужно. Я напоминаю, что мы и так на данный момент ничего не знаем.
— И ты предлагаешь, чтобы они полетели туда вдвоём?
— Меня и Пэнси будет вполне достаточно, — Блейз кивнул собственным словам прежде чем продолжить, — была бы моя воля, и Паркинсон осталась бы дома, но зная её…
В этот момент раздался дребезжащий звук после того как нож вылетел из рук Малфоя, стукаясь о край тарелки.
Забини закатил глаза, прекрасно зная, что именно сейчас выдаст его лучший друг. Он посмотрел на часы. Время поджимало и выслушивать ещё и нелепый бред белобрысого индюка просто не вписывалось в его расписание.
— Тебя я не упомянул, потому что ты идёшь в комплекте вместе с Грейнджер. По-моему это понятно здесь всем кроме тебя, — Блейз промокнул губы салфеткой, пряча улыбку и отодвинул тарелку. — И нет, я не возомнил себя здесь самым главным, я просто сказал, как сделать будет лучше с профессиональной точки зрения. И кстати о ней, — он ещё раз глянул на часы, после чего покрутил какое-то колёсико на рации, зацепленной на кармане его рубашки, — страна зовёт, долг зудит, преступность отказывается даже задремать, — Блейз поднялся со стула, отсалютовав Марко, облокотившегося о прилавок, и снова опустил солнечные очки, завершающие его полный профессиональный образ.
— Я займусь билетами. И даже не думай в тихушку бронировать отель, — он грозно указал на Грейнджер пальцем. — Запомни, здесь каждое действие должно быть обговорено.
Забини, как и всегда, умудрился очень быстро подняться со своего места и уже через секунду растворился в толпе проходящих людей.
— Мне кажется он всё-таки работает на одну из мафий, — совершенно серьезно произнесла Дафна, сконцентрировав взгляд на месте, где только что исчез Блейз.
Гермиона не смогла сдержаться и в следующую секунду её напряжение моментально сменилось приступом звонкого хохота.
Она громко смеялась несколько секунд пока не поймала на себе ухмыляющийся взгляд Малфоя.
Как-будто он понял, что именно скрывается за этой эмоцией, которая побочным эффектом сейчас случайно уронила привычную маску.
Как-будто он осмелился показать, что видит как ей страшно на самом деле.
Увидев, что её взгляд стал слишком осознанным, Малфой переключил своё внимание на Дафну, сказав лишь:
— Его бы поставили вместо фишек на игральном столе за первую же шутку вылетевшую из его рта. Поэтому это физически невозможно.
Грейнджер в очередной раз хихикнула, собираясь налить себе ещё вина, но вовремя остановилась, чуть не наткнувшись на пальцы Драко, которые так быстро оценили её движение и уже обхватили бутылку.
Нет.
В их случае хотя бы это должно было оставаться невозможным.
Примечания:
* «Oca grigia»— итал. Серая гусыня
** Mio caro! Tesoro mio! — итал. Мой дорогой! Моё сокровище
*** «Cipresso» — итал. Кипарис. Полное название отеля Ноттов «Cipresso selvatico» — итал. Дикий кипарис.
Эта глава размеренная и переходная
Про Италию и про них всех
Про то, что скоро начнется дорога и сейчас так всё просто
Потом кто-то из них скажет: «Хотелось вернуться в тот момент, когда это выглядело забавно.»
сейчас этот самый момент