ID работы: 13409722

Корона

Джен
Перевод
R
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
194 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 8. Сожаления матери

Настройки текста
      - Войдите.       Это была Мэй.       - Как дела?       - Все идет хорошо.       - Я знаю, что это была длинная неделя для тебя. Она была длинной для всех нас, но иногда мы, взрослые, настолько погружены в свою собственную драму, что забываем обо всех остальных. Если тебе нужно с кем-то поговорить, то я здесь.       - Спасибо, но я чувствую, что должна сказать это тебе. Твоя жизнь только что изменилась намного больше, чем моя.       - Верно, но это твоя семья по крови, а моя - по браку. Нелегко видеть почти фатальную вражду между братьями и сестрами, и твоя мать попала в эпицентр.       - Я просто хочу, чтобы она перестала винить себя. Это не ее вина.       - Когда ты родитель, ты хочешь самое лучшее для своих детей, и когда что-то идет не так, твоя первая мысль - что я могла сделать, чтобы предотвратить это? Я уверена, что Урса слишком строга к себе, но как мать, ее инстинкт - время от времени быть строгой к себе, как в данный момент.       - Я просто хочу помочь ей.       - Да, хочешь, потому что ты рядом с ней, но это ее битва. Урса должна противостоять своим собственным демонам. Если она этого не сделает, то не обретет покоя.       Мэй столкнулась со своими много лет назад. После Кипящей Скалы она ненавидела Азулу, обижаясь на нее за то, что принцесса посадила ее в тюрьму и за попытку убить любовь всей жизни Мэй прямо у нее на глазах.       Ее ненависть превратилась в жалость, когда Азула потеряла рассудок, но у аристократки не было желания помочь ей выздороветь или снова подружиться с принцессой. Мэй была уверена, что принцесса была безнадежной, и почувствовала облегчение, когда та сбежала, но когда метательница ножей узнала, что Азула вышла замуж и родила двоих детей, а потом погибла в результате несчастного случая, она передумала.       Мэй нравилось путешествовать с Азулой и сражаться. Она развлекалась с покорительницей Огня после того, как та выстрелила молнией в Аватара. Мэй нравилось проводить время со своей подругой, хотя принцесса была властной и высокомерной. Мэй совершала собственные ошибки, но у нее был второй шанс. Конечно, она атаковала достаточно людей, чтобы заслужить некоторое время в тюрьме, и ее дядя был надзирателем, так что все было не так уж плохо. Мэй воссоединилась с Зуко, они поженились, и у них родилась красивая дочь. Аристократка поняла, что все, что нужно было Азуле - это также второй шанс, который у принцессы отняли, и это было просто несправедливо.       Что сделало таки Мэй достойной искупления, а не Азулу. Конечно, принцесса настреляла больше людей, но если бы Мэй была магом Огня, разве она не использовала бы молнию, если бы могла? Азула была под пятой жестокого тирана. Мэй просто было скучно. В конце концов, бывшая Леди Огня пришла к выводу, что винить себя не получится. Единственное, что она могла сделать, это держать каналы связи открытыми и надеяться, что когда-нибудь она сможет быть рядом с детьми Азулы.       Но затем Азула воскресла из мертвых, и, преодолев свой шок и гнев, Мэй испытала облегчение, получив второй шанс на восстановление их связи. Они были грозной командой во время войны, но сейчас они могли стать еще лучше, потому что были на правильной стороне и они были семьей. Аристократка все еще переживала многочисленные измены мужа, но с ней все будет в порядке. Мэй была не одна и знала, что не несет ответственности за его предательство. К сожалению, Урса не знала, как не винить себя.       Мэй не могла наладить связь между Урсой и Зуко, но, возможно, она могла бы помочь Азуле и Урсе сделать это по-правильному.

***

      На следующий день Мэй пошла навестить свою подругу. По пути в кабинет Азулы она столкнулась с Тай Ли.       - Привет, Мэй!       - Тай, чем ты занимаешься сегодня утром?       - Я собираюсь заняться йогой в саду. Хочешь присоединиться ко мне? Это полезно для твоей ауры.       - Думаю, с моей аурой пока все в порядке.       - Хорошо. Увидимся позже. - Тай Ли вышла на улицу.       Мэй подошла к двери, до ее ушей донеслись отголоски окончания спора.       - Вы не можете этого сделать!       Начальник штаба Зуко был разгневан тем, что Азула связалась с сотрудниками Озая, которых Зуко уволил в конце войны. Мужчина был уверен, что Азула сведет на нет всю тяжелую работу своего брата.       - Правда? Потому что в последний раз, когда я убеждалась, это была свободная страна, и я могу обедать с кем пожелаю.       Азула не хотела сразу отпускать его, чтобы не повторить ошибку брата в суждениях.       - Этим людям нельзя доверять.       - Кто сказал, что я им доверяю? Я просто хочу услышать, что они скажут.       - Они пытались убить вашего брата.       - И я хочу убедиться, что они не попытаются убить и меня.       - Что?       - Вы знаете, почему они пытались убить Зуко?       - Потому что он помог положить конец войне?       - Нет, потому что он разрушил их жизни. Эти люди гордились своей работой и имели возможность говорить, что они с гордостью служили нации. Зуко замел всех, кто когда-либо работал на Озая, одной и той же широкой кистью, были ли они военными генералами или руководили сельским хозяйством. Он сделал их позорищем. Их гордость была уязвлена, и у них было море свободного времени, поэтому они пытались отомстить моему брату. Я не говорю, что он должен был доверять им или держать их рядом, но Зуко должен был, по крайней мере, рассматривать их одного за другим и думать о способах устранения неспокойных, которые были бы менее уязвимы для их эго: немного изменить их положение, которое на самом деле мало что меняет для них, сократить правительство в целом, чтобы это не выглядело как что-то личное, но вместо этого мой брат просто сказал "пошли вон". Вы не можете поступить так с людьми, у которых есть деньги, чтобы сжечь мосты и не ожидать последствий. Я не собираюсь возвращать этих людей или возобновлять войну моего отца. Я просто хочу убедиться, что нет никаких обид, потому что меня тошнит от людей, пытающихся убить меня.       - Очень хорошо, мой Лорд. Я запланирую обеды.       - Хорошо.       Мужчина извинился. Эти двое не любили друг друга. Азула не ожидала, что они станут лучшими друзьями, но если бы начальник штаба не научился сдерживать свое отношение, он бы вылетел от пинка под задницу.

***

      Мэй постучала в дверь.       - Войдите.       Аристократка вошла.       - Мэй, чем я могу тебе помочь?       Бывшая Леди Огня села. Было странно сидеть по эту сторону кабинета. Она привыкла к стулу рядом с креслом Зуко. Неудивительно, что Хару собирался быть менее активным в повседневных политических делах, чем Мэй. Он не был воспитан для этой жизни, и у Мужчины Огня было четверо детей, а не один ребенок.       - Ты недавно разговаривала со своей матерью?       - Вкратце вчера. Она в порядке?       Азула предположила, что визит Мэй был не тем, на что она надеялась. Урса надеялась, что у Зуко какое-то временное безумие либо ему промыли мозги, а не на то, что ее сын боролся с той же манией величия, которая преследовала тех, кто был до него.       - Кийи беспокоится о ней. Урса продолжает винить себя в том, что произошло.       - Разумеется.       - Ты не удивлена?       - Вот почему я сказала ей вообще не навещать Зуко.       - Думаешь, что от этого стало еще хуже?       - Она хотела услышать что-то такое, что она могла бы понять, как-то очеловечить то, что совершил Зуко, и когда моя мать этого не поняла, то винила себя за то, что не воспитала его лучше, и, зная Урсу, она вступила в перепалку с Озаем по этому поводу только для того, чтобы еще больше обеспокоиться тем, что мой отец ей сказал.       - Как ты думаешь, что ей поможет?       Азула пожала плечами.       - Я вернула себе рассудок, пробежав Долину Забвения. Я не уверена, что мне стоит спрашивать. Честно говоря, я недостаточно хорошо знаю свою маму, чтобы сказать тебе.       Прежде чем Мэй успела сказать что-нибудь еще, дверь в кабинет Азулы распахнулась.       - Мамочка! Хиро повредил руку, когда упал с дерева.       - Ты нашла медсестру?       - Да, но он плакал по тебе.       Азула должна была уйти.       - Пошли. Мэй, я поговорю с ней позже и посмотрю, что я могу сделать.       Хозяйка Огня ушла. Май выпроводила себя.       Когда Азула добралась до лечебницы, то увидела своего сына с повязкой на руке.       - Он ничего не сломал, мой Лорд, но получил неприятный синяк.       - Я использовал магию Земли, чтобы поднять землю, чтобы я не упал так низко.       - Хороший мальчик. - Азула поцеловала сына в голову. - Может, в следующий раз тебе не стоит забираться так высоко.       - Да, мама.       - Ему нужно дать отдохнуть руке несколько дней. Мы можем дать ему обезболивающее, если оно ему нужно, но мы должны будем держать дозу маленькой, учитывая его возраст.       - Убедись, что слушаешь медсестру. - Сказала Азула сыну. - Она здесь, чтобы помочь тебе поправиться.       Мать снова поцеловала его.       Хару пропадал в поисках плюшевого кробарсука.       - О, вот ты где. - Он поцеловал свою жену после того, как вручил сыну его любимую игрушку.       Как только Хиро вышел из лечебницы, Хару забрал его и других детей на день в дом, рассказывая им истории и в перерывах перекусывая, пока Азула возвращалась к работе.       Ей было трудно сосредоточиться. Мысли Хозяйки Огня постоянно возвращались к матери. Ситуация расстраивала ее. Какой бы успешной Урса ни была, этого никогда не было достаточно. У матери была комфортная жизнь во дворце, муж, две дочери дома и пятеро здоровых внуков, и все же она все еще не может быть счастлива, потому что Зу-Зу - разочарование.       Азула знала, что этот разговор давно назрел. К сожалению, она понятия не имела, как все пойдет.       После ужина дети играли в пятнашки в саду.       - Убедись, что дети не касаются его больной руки. - Сказала Азула Рей.       - Да, мама.       Азула поцеловала дочь в лоб, и они ушли. Хорошо, что все дети подружились. Скоро Та Мин станет достаточно взрослой, чтобы играть с ними на улице. Маленькая девочка так быстро росла.       Айро пошел к Лу Тену II. Старый генерал не мог поверить, когда Азула назвала ему имя мальчика. Он ощущал горько-сладкое чувство. Это чувство было трогательным, но дядя не мог не вспомнить о сыне, которого потерял, когда смотрел на мальчика. Скулы у него были высокие, как у сына. Дракон Запада хотел подарить Лу Тену родного брата, но не мог. Его рождение было тяжелым, жена Айро не могла больше иметь детей.       - Ты счастливчик, малыш. - Сказал дядя ребенку. - У тебя есть трое старших братьев и сестер, которые присматривают за тобой, и двоюродный брат.       Все они были довольно близки по возрасту.       - С такой скоростью у тебя когда-нибудь станет еще больше братьев и сестер.       Айро никогда бы не подумал, что Азула с нетерпением ожидала бы материнства, непременного рождения наследника, но она могла остановиться на Рей, если бы это было единственной целью принцессы. У нее выводок, и кажется, что Азула близка с каждым из детей.

***

      Тай Ли и Мэй проводили девичьи посиделки.       - Итак, я слышала, что есть парень, которому ты нравишься.       Мэй покраснела.       - Возможно. Я не тороплюсь, но нет никаких причин не написать хотя бы несколько писем и посмотреть, не произойдет ли что-нибудь.       - О, это может быть как раз то, что тебе нужно. Ты и Зуко так долго пробыли вместе. У тебя никогда не было возможности встречаться и смотреть, что там происходит снаружи.       Мэй нахмурилась. Тай Ли была права.       - Я сказала что-то не то?       - Нет. Это просто...       Мэй вспомнила момент, когда она посетила Азулу в психбольнице.       - Знаешь, ты действительно совершила огромную ошибку.       - Учитывая, что именно ты находишься за решеткой, я так не думаю.       - Я не это имела в виду. - С горечью сказала Азула. - Ты и Зу-Зу. Ты всегда будешь вкладывать в отношения больше, чем он вкладывал когда-либо. Ты удобная девушка. Ты будешь защищать его. Твое присутствие поможет ему в политическом плане. Ты хороший инструмент. Было бы хорошо, если бы Зуко был просто ступенькой к тому, чтобы стать Леди Огня, но ты любишь его. Это твоя ошибка. Это принесет тебе только душевную боль, когда ты поймешь, что Зуко никогда по-настоящему не впустит тебя, может быть, женится на тебе, заведет пару детей, подарит тебе комфортную жизнь, но он никогда не будет твоим по-настоящему.       Мэй выбежала в гневе. Бессердечная сука! Что она знает о любви? Аристократка была полна решимости доказать неправоту Азулы.       Когда Мэй узнала о визитах Зуко к Озаю, она действительно испугалась Азулы. Зуко скрывал это от Мэй, но потом вернул ее доверие. Они поженились, у них родилась великолепная дочь, но брат Азулы никогда не переставал врать. Он не сказал Мэй, что Урса II неспособна к покорению. Леди Огня потеряла сознание во время родов и не знала, что доктор сказал им.       Он изменял ей, пытаясь завести ребенка от другой женщины, потому что думал, что Мэй бесплодна. Когда она увидела медицинскую карту Суюки и то, что Зуко сказал доктору, у аристократки заболел живот. Брат Азулы был там во время медицинских визитов Суюки. Его не было рядом с Мэй.       Ложь продолжилась, когда дело дошло до состояния короны. Леди Огня понятия не имела, насколько шатким было правление Зуко. Он сделал это похожим на каких-то террористов-повстанцев, а не на подлинный сдвиг общественного мнения. Брат Азулы подставил свою сестру, пытался убить ее и их племянницу.       Все это время Мэй любила его. Что за дура она была?       Когда аристократка рассказала Тай Ли, что думает об этом, девушка покачала головой.       - Послушай, Азула была ожесточенной и сумасшедшей. Ты не можешь думать, что у нее были ответы на все вопросы, и ты просто проигнорировала это.       - В том-то и дело. Она была ожесточенной и сумасшедшей, но даже Азула все еще могла видеть, что Зуко использовал меня.       - Могла ли она? Азула болтала о разных вещах. Кое-что было правильно, но это не значит, что она просто не выдумывала все это.       - Я догадываюсь.       - Ни о чем не догадывайся. Ты отличная девушка, Мэй, и не должна думать о себе хуже из-за того, что сделал Зуко. Я не могу представить, как это тяжело для тебя, но ты не должна делать это в одиночку. Сокка и я побудем здесь еще немного, и мы всегда на расстоянии письма. Не торопись, но не бойся впустить в свое сердце нового мужчину из-за своего прошлого. - Тай Ли призналась в чем-то своем. - Поначалу Сокке было трудно доверять мне. Он не говорил об этом вслух, но я знаю, что большое расстояние действительно беспокоило его из-за первого брака. Нам стало легче, когда мы проводили больше времени вместе, и теперь мы можем остаться вместе. Это никогда не будет просто прогулкой в парке. Всегда есть работа, когда дело доходит до укрепления доверия.       - Никогда бы не догадалась. Вы двое идеально смотритесь вместе.       - Ну, совершенство требует практики.

***

      Хару и Сокка пили виски, обычное времяпрепровождение двух друзей.       - Я никогда не думал, что буду здесь. - Рассмеялся Хару.       Он был во дворце только тогда, когда война закончилась с коронацией Зуко. Теперь Мужчина Огня живет здесь, и у него есть свои слуги, которых Хару находит ненужными, но они не перестанут ни купать его, ни мыть ему голову.       - Уже получил корону? - Поддразнил Сокка.       - Нет, мне нужно измерить голову.       - Ты не можешь просто взять корону Зуко? Ему она не понадобится.       - Оправа драгоценного камня неправильная, потому что у него была корона Хозяина Огня, а я Мужчина Огня или как его там. Мне было все равно, но мудрецы подняли шум, поэтому Азула сказала: - "Хорошо, сделайте ему корону".       - У тебя не может быть неправильной оправы для драгоценных камней.       - Это то, что они мне сказали.       Парни рассмеялись.       - Я сам ходил по магазинам ювелирных изделий.       - Ты собираешься получить собственную корону? Тебе лучше не затмевать меня!       - Нет, я собираюсь сделать предложение.       - О, я не знал, что ты так думаешь обо мне. - Хару притворился серьезным.       - Я имею в виду...       Мужчина Огня рассмеялся.       - Ты мудак.       - О, я уверен, что ей понравится.       - Я просто жду, когда кольцо будет готово, и мне нужно придумать, как это сделать.       - Не клади его ей в еду. Я слышал слишком много ужасных историй от женщин, которые случайно проглотили свое кольцо. Оно не так привлекательно, когда кольцо должно выйти с другой стороны.       - ФУ!       - Знаю, действительно.       - Как ты сделал предложение?       - Я взял Азулу в поход. Мы вошли в пещеру Двух Влюбленных, и, как ты знаешь, там довольно легко заблудиться. Азула понятия не имела, где мы находимся, но я смог использовать свою магию Земли, чтобы увидеть выход. Я рассказал ей миф, что если мы поцелуемся, то мы найдем выход. Когда мы это сделали, вдалеке замаячила сверкающая жемчужина. Мы последовали за ней, но она продолжала двигаться. Когда мы вышли наружу, Азула увидела, что это кольцо, которое я сделал для нее. Я использовал магию Земли, чтобы двигать драгоценный камень, так что Азула должна была следовать за ним, чтобы выйти из пещеры. Я встал на одно колено и попросил ее выйти за меня замуж.       - Надеюсь, Тай Ли не услышит эту историю. Такое действо трудно повторить.       - У тебя очаровательный сын. Если бы он вручил Тай Ли кольцо, держу пари, она бы сияла.       - Неплохая идея.

***

      "Это нестеснительно". - Подумала про себя Азула.       Она была со своей матерью, между ними был чайник с чаем. Хозяйка Огня действительно не знала, с чего начать.       "Все говорят, что с тобой что-то не так, выкладывай". - Вряд ли это подходило для начала разговора.       - Как твой чай?       - Хороший.       Урса обычно не пила черный чай. Она находила его слишком крепким, но этот был довольно разбавленным.       - Как прошел ваш визит?       - Все было хорошо. - Солгала Урса.       - Правда?       - Нет. - Призналась Урса. - Жаль, что я не ушла.       - Почему нет?       - Ну, я разговорилась с Озаем, и это никогда не шло хорошо, и я не получила того, на что надеялась.       - Ты надеялась, что у Зуко временное помешательство, и теперь он магическим образом вылечен.       - Что-то в этом роде. - Мать слабо засмеялась.       - Ты хотела поговорить об этом?       - Почему Озай? - Урса задала неожиданный вопрос.       - Что? - Азула понятия не имела, что это значит.       - Когда у тебя были проблемы, ты ходила к Озаю. Почему к нему?       - Я знала, что он мне поверит.       - Ты думала, что я не поверю.       - Поверила бы? - Быстро спросила Азула.       - Вероятно, нет. - Нахмурилась Урса.       Как она могла такое предвидеть?       - Ты не одинока. Хару сначала не поверил, Тай Ли и Сокка тоже. Я должна была сделать выбор. Кто из всех людей, которых я могла бы спросить, меньше всего проигнорировал бы сценарий и попытался обсудить это с Зуко? Я знала, что Озай был моим лучшим выбором.       - Потому что ты его любимица.       - Возможно, я когда-то и была такой. На самом деле потому, что Озай с ложечки кормил Зуко своими идеями. У него не было причин "говорить не так" человеку, которому Озай пособничал.       Азула знала, что он помогал Зуко делать все это, конечно, знала. Она знает, что отец работает так, как никто другой.       - Но ты все равно доверяла ему.       - Дай определение доверия. Доверяла ли я тому, что Озай помогает мне по доброте душевной? Нет. Доверяла ли я тому, что он приведет Зуко к краху при первой же возможности? Да.       - Это была просто игра. - Голос Урсы стал холодным.       - Для Озая все - игра. - Азула поставила кружку и посмотрела матери прямо в глаза. Принцесса всегда умела достучаться словами до глубины души. - Для меня это была моя жизнь и моя семья. Я сказала себе, что никогда не оставлю своих детей, но я шла по пляжу, зная, что они поверят в худшее. Я сказала себе, что никогда не буду тобой, но я была там, пряталась в коттедже, пока мой муж пытался выяснить, кто нанял ассасинов. Я сказала себе, что никогда не брошу своих детей в опасности, но мне пришлось сидеть сложа руки, пока мой брат пытался убить мою дочь, полностью доверяя Тай Ли, чтобы убедиться, что с Рей все в порядке. Это не было игрой. Я стала всем, чем не хотела быть, из-за него. Напоминает тебе кого-то, кого мы знаем?       Урса заплакала.       - Как такое могло случиться?       - Ты оплакиваешь потерю идеальной матери, а не личности. Ты всегда видела в людях архетипы: героев, злодеев и жертв. Раньше я была такой же, но я видела людей как победителей либо как неудачников, все остальное не имело значения. Зуко соответствовал той форме, которую ты для него создала. Он боролся с невзгодами, но нашел свет. Он был там, чтобы спасти положение. Он был твоей уверенностью в том, что ты хорошая мать - посмотри, какой он получился. Это был просто идеал, фантазия, аллозия. Ты не видела человека внутри. Возможно, он хотел быть "хорошим", но Зуко никогда не был хорош для этого. Мой брат был зол, что папа отверг его, завидовал, что я использую покорение лучше, чем он, импульсивен, когда дело доходило до принятия решений, и эгоистичен, когда дело касалось его семьи. Зуко лгал своей жене, он предал ее доверие, и он использовал ее для своей политической выгоды, но мой брат держал все это тайком за темной ширмой. Озай, возможно, искушал его, но отец никогда не говорил Зуко лгать и говорить, что Урса II способна к покорению, когда она на это не способна, заводить роман с другой женщиной, когда Зуко думал, что Мэй бесплодна, или послылать наемного убийцу за его беременной сестрой, чтобы она не смогла произвести на свет мага Огня. Ни один человек не подходит ни под один идеал, мама. Все они приходят со своими сильными и слабыми сторонами, чертами храбрости и трусости. Ты не найдешь покоя, пока не научишься принимать людей целиком. Они не останутся в твоих маленьких коробочках. Это не растения бонсай.       Урса чувствовала, как ее собственное сердце разрывается. Каким-то образом все повторилось снова, только с новым поколением. Матери хотелось верить, что это не ее вина, но дети перенимают манеры поведения от своих родителей. Было ли это предначертано? Урса задавалась вопросом, была ли ее судьба решена в тот момент, когда она сказала "да".       Внезапно в комнате появилась кучка детей. Урса II побежала к бабушке. Хакода-младший и Хиро забрались на Азулу. Рей выбрала себе кресло.       - Как прошла ваша игра?       - Это была Рей! - Сказал Хиро.       - Он притворился, что повредил руку, а когда я подошла проверить его, Хиро запятнал меня и убежал. - Заявила Рей.       Ее брат рассмеялся.       - Ты обманул свою сестру?       Он кивнул.       - Хитрец. Мне придется присматривать за тобой. - Азула поцеловала его в лоб.       - Хм! - Возразила Рей.       - Я помню, как ты дважды использовала этот трюк на твоем отце.       - Это мой трюк. Он украл его!       - Подражание - высшая форма лести.       Рей ненавидела, когда ее мать говорила это (Хиро всегда копировал ее) и высунула язык. Азула показала язык в ответ.       - Какая взрослая. - Сухо сказала Мэй.       Азула и Рей повернулись, показывая язык Мэй. Она закатила глаза. Другие дети присоединились к веселью и начали корчить друг другу рожи.       Сокка и Хару появились перед своими малышами. Парень-бумеранг поднял своего сына и поцеловал Тай Ли.       - Тебе пора спать, малыш.       - АУ!       - Как насчет того, чтобы я прочитал тебе сказку?       - Ура!       Хиро тоже нужно было ложиться в кровать. Хару подхватил его.       Молодые люди уложили всех своих детей спать. Азуле пришлось кормить Та Мин. Когда принцесса закончила, она вернулась с младшей дочерью на руках и обнаружила всех в чайной за исключением своей матери.       Хару поцеловал Та Мин в лоб.       - Чья моя маленькая принцесса?       - Папа.       - Он не принцесса. - Поддразнила Азула, целуя дочь в лоб.       Хару начал щекотать животик Та Мин. У девочки был такой визг, когда она смеялась.       - Я думаю, что у Тай Ли такой же смех. - Поддразнил Сокка, щекоча акробатку.       Она игриво толкнула его.       - Дурачок.       Сокка поцеловал ее в нос.       - Где Лу Тэн? - Спросила Мэй.       - Он все еще спит. Я разбужу его перед тем как лягу спать, чтобы узнать, хочет ли он есть.       Обычно Азуле приходилось будить его для кормления. Лу Тену было удобно просто спать круглосуточно.

***

      Урса вернулась в свою спальню. Ее голова была слишком полна мыслей, чтобы продолжать общение с другими.       "Ты оплакиваешь идеальную мать, а не личность".       Урса хотела опровергнуть эти слова, как только они сорвались с уст Азулы, но горло выдало ее, не пропустив ни слова.       - Тебе лучше? - Спросил Икем, обнимая ее.       - Да. - Солгала Урса.       Она не хотела обременять его всем этим. Урса покинула Хираа, чтобы выйти замуж за Озая. Икем не должен был видеть весь тот ущерб, что был причинен Урсе ее предыдущим браком. Она попыталась оставить это на задворках своего разума.       - Пойдем в кровать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.