ID работы: 13413965

Демоны с лицами людей

Слэш
NC-17
Завершён
97
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
222 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 281 Отзывы 42 В сборник Скачать

ТОМ 1. Глава 6. На заклинателя нападают

Настройки текста
Примечания:
      К вечеру вновь наползли тучи с горного массива, заморосил мелкий дождь. Путешествовать в столь промозглую погоду, да ещё в тёмное время суток, было очень опасно. Но благодаря тяжёлым мрачным тучам шанс столкнуться с преследователями значительно снижался, к тому же дождь легко мог замести следы.       Натянув капюшон плаща, Вэй Лу с неспокойным сердцем смотрел вслед удаляющемуся Синь Юйю. Они распрощались парой скомканных фраз, в которых весомо ощущалась обида молодого аристократа. Глядя на него, Вэй Лу прекрасно понимал, что тому не выжить в одиночку. Такого если не ищейки поймают, то волки сожрут.       — Лу, не стой столбом, пойдём.       На оклик он обернулся с видом несчастного побитого щенка, отчего Вэй Учэнь глубоко вздохнул и едва не закатил глаза.       — Брат…       — Нет.       — Ну… ну не можем же мы вот так его оставить.       — Можем. И оставим, — категорично заявил Вэй Учэнь. — От него никакой пользы, и помогать ему в спасении слуги я не вижу никакой выгоды.       — Но что плохого в том, чтобы помочь ему спасти близкого человека? Будь мы на их месте, разве бы ты не хотел заручиться чьей-то поддержкой?       — Мы не на их месте. Вэй Лу, тебе что, горный воздух совсем мозги продул? Та проститутка, теперь этот белоручка — стоит появиться симпатичному личику, и у тебя исчезает способность здраво мыслить.       Обвинения Вэй Учэня больно задели Вэй Лу, он отвёл взгляд, однако промолчал и насупился. Стоя близ леса у небольшой поляны под склоном гор, он подставлял своё лицо усиливающемуся ветру, вырывающему непослушные локоны из причёски. Конечно, он грешил тем, что привязывался к симпатичным людям, и речь шла далеко не только про интимную близость. Синь Юй ему не особо понравился, уж явно не после того, как тот отреагировал на его слова о любовниках. Но тот хотел спасти обычного слугу, рискуя свободой. Подобная самоотверженность невольно подкупала.       Вэй Лу понимал скептичность Вэй Учэня. Они выживали. Они мчались за деньгами. В прошлом могли напасть на прохожего ради пары медяков, чтобы купить себе скудный ужин. Вэй Лу прекрасно помнил времена нужды, однако его воспитывали далеко не как разбойника.       — Отец говорил, что, если есть шанс помочь человеку, не вредя себе и своим интересам, нужно помогать.       — Ага. И где он теперь после этого?       Слова сорвались слишком быстро, поразив Вэй Лу прямо в сердце. Вздрогнув и нахмурившись, он отвернулся, с болью вспомнив об отце, чьи действия сгубили их семью.       В воспоминания о прошлом хотелось окунаться меньше всего, поэтому, отмахнувшись от них, Вэй Лу вернул внимание Вэй Учэню. Собственные слова, видимо, и его укололи острой иглой, отчего Вэй Учэнь с прискорбным видом уставился себе под ноги.       — Нас так или иначе будет преследовать Заклинатель змей, — сказал Вэй Лу. — У Синь Юя нет при себе денег, но ведь он сам является ценным приобретением — он целитель. Ни ты, ни я в этом не разбираемся. Иметь при себе целителя довольно прагматично и выгодно. Он сказал, что собирается где-то укрыться, может, и нас приютит. А если ему некуда идти, то пусть идёт с нами и отработает долг за помощь. Как тебе идея?       Вэй Лу придумывал на ходу, однако молчание со стороны Вэй Учэня вселяло надежду на положительный ответ. Они умеют скрываться, научились за минувшие двенадцать лет. Одним человеком больше, одним меньше — разницы не сыграет.       — Почему ты так хочешь ему помочь?       Вэй Лу и сам с трудом мог ответить на этот вопрос. Да, ему импонировала мотивация Синь Юя спасти близкого человека, несмотря на риски, однако этого было недостаточно. Не исключено, что его подкупило симпатичное лицо. Дай бог прошли сутки с момента их знакомства, однако Вэй Лу казалось, что миновала целая неделя — столько событий случилось.       — Наверное, я хочу найти себе друга.       — …       Красноречивое молчание Вэй Учэня вынудило Вэй Лу неловко засмеяться.       — Тебе определённо голову повредило после падения со скалы, — пробормотал Вэй Учэнь, обернувшись к Тай У, который стоял неподалёку и лишь жаждал поскорее убраться в безопасное место. — Настоятель, мы пойдём за аристократом, поможем вызволить слугу и…       — И ещё Хуа, — вставил свои пять монет Вэй Лу.       — Я тебе язык вырву, если вновь перебьёшь меня.       — Понял.       Закатив глаза и покачав головой, Вэй Учэнь вновь обратился к Тай У, который заметно погрустнел, не обрадовавшись озвученной идее.       — Вас ищейки не видели, поэтому можете идти своей дорогой, незачем топтаться с нами.       — Учитывая, что эти ищейки смогли вычислить любовницу вашего младшего брата, уверен, что и про моё сотрудничество с заклинателями они смогли прознать, — рассудил Тай У, с раздражением глянув за спины молодых людей. — Этого настоятеля беспокоит, что молодой господин держит путь в место, куда хотели пойти и мы.       — С чего такая уверенность? — нахмурился Вэй Учэнь. — Мы ведь хотели остановиться у вашего знакомого-настоятеля из храма близ Белого озера.       — Молодой господин, может, и не делился информацией, зато с его слугой удалось разговориться. Тот обмолвился, что они смогут заплатить за убежище, им лишь нужно добраться до запасов жемчуга.       — Запасов жемчуга? — подключился к беседе Вэй Лу. — Белое озеро славится пресноводными особыми мидиями, обладающими магическими свойствами. Но они обитают глубоко на дне, как мне помнится, выловить их не так просто. Поэтому их добычей в основном промышляют последователи местной духовной школы.       — Да, духовная школа Биан Се Лун, как и большинство на западе, практикующая путь скрытности, — согласился Тай У. — Они продают жемчуг в столицу, и смогли создать монополию на его добычу.       — И что с того? — так и не пришёл к логическому заключению Вэй Учэнь. — Допустим, у Синь Юя есть там дом с закупленным жемчугом и… а.       — Вот именно, — захлопав ресницами, с важным видом вздёрнул подбородок Тай У и нерадостно хмыкнул. — Откуда у заклинателя из духовной школы Тайян в распоряжении дом с запасами жемчуга, если ему и шагу в сторону не дают без надзора ступить? Имущество его клана уже давно распределили между собой чиновники. Молодой господин пусть и аристократ, но у него дай бог только в столице есть особняк с прислугой. Наверное. Не больше.       — Выходит, у Белого озера есть тот, кто ожидает его прибытия? — прикоснувшись к подбородку, задумчиво пробормотал Вэй Учэнь. — И этот человек достаточно богат, чтобы закупиться жемчугом?       — Слушайте, это всё очень хорошо, но давайте сначала нагоним Синь Юя, а затем стрясём с него этот жемчуг… про который ты, старый пень, почему-то удосужился упомянуть только сейчас.       — Вот же хам, — прищурился Тай У, с брезгливостью глянув на Вэй Лу, — ты как со взрослыми разговариваешь? Где твоё уважение?       — Там же, где и мои украденные деньги за заказ.       — …       — …       — Ох, — оглянув бранящуюся парочку, Вэй Учэнь предпочёл не подключаться к спору, а вернуться к делу. — Настоятель, вам лучше подождать нас в пещере.       — А если вы помрёте?       — То можете уходить утром. Ночью небезопасно передвигаться, особенно в горной местности.       Иными словами — хрена лысого ты сбежишь, не позаботившись о благополучном предоставлении убежища для всех, кто оказался с тобой в одной лодке. Которая, правда, ещё чуть-чуть, и пойдёт ко дну.       Вэй Учэнь не испытывал ни малейшей радости от намерения помочь Синь Юйю, в то время как Вэй Лу чуть ли не сорвался на бег, нагоняя Синь Юя. Вэй Лу с трудом давалось понимание, отчего в нём проснулось столь ярое желание оказать помощь. Навязчивая мысль жужжала под черепной коробкой, напоминала комариный укус, не дающий покоя. Ещё ни к одному из клиентов он не испытывал подобных эмоций. Может, всё дело в том, что он впутался в опасное дело, и помощь собрату-заклинателю считал чем-то достойным. Синь Юй обвинил их в отсутствии чести и достоинства — быть может, поэтому Вэй Лу желал доказать обратное.       — Эй! Подожди! — воскликнул Вэй Лу.       Синь Юй не остановился, только обернулся, но никак не отреагировал на приближение Вэй Лу. Лишь его взгляд стал мрачным и недовольным.       — Чего тебе? — с долей ощутимой обиды поинтересовался Синь Юй. — Совесть что ли проснулась?       — Можно и так сказать… Но я смог убедить брата помочь тебе, если ты отправишься с нами. Помощь целителя нам не помешает. Да и старик обмолвился, что у тебя есть запасы жемчуга.       — Так и скажи сразу — хочешь получить оплату, а не помочь.       — Не забывай, что под ударом оказалась и милая Хуа, а не только твой слуга. Да и… действительно было бы глупо помогать тебе от чистого сердца, ведь мы с тобой едва знакомы.       — Спорить не буду.       — Значит, принимаешь нашу помощь? Один ты вряд ли справишься.       — Раз один вряд ли справлюсь, выбора не остаётся.       Несмотря на услышанное недовольное бормотание, Вэй Лу не удержался от тёплой улыбки. Тот факт, что Синь Юй не стал строить из себя гордеца и принял помощь, порадовал его.       Довольно странное чувство. Вот так просто кому-то помогать не ради денег и наживы. Порой братья Вэй оказывали услуги бедным крестьянам, находящимся в нужде. Хоть Вэй Учэнь и не испытывал особой радости от пустого кармана за оказанную помощь, люди старались отблагодарить их хоть паровой булочкой, хоть возможностью переночевать под крышей дома.       Вэй Лу знал причину, по которой Вэй Учэнь цеплялся за выгоду и раздражался от благотворительности. После того, как они стали сиротами, на его плечи легла непосильная ноша — уберечь от смерти не только себя, но и маленького десятилетнего мальчика, не знавшего до этого суровой жизни попрошайки. Оказывая кому-то безвозмездную помощь, Вэй Лу будто вытирал ноги о труды Вэй Учэня.       «Но сейчас-то мы уже не дети, и с голоду не помираем… Мы оказались в одной лодке с этим парнем. Пусть и по его вине, но прошлого не воротишь. Так почему бы не найти…» — друга? — хотел уже подумать Вэй Лу, но с горечью отпустил мысль. В лучшем случае они с Синь Юем разойдутся, как в море корабли, после получения оплаты.       До городка оставался час ходьбы, но накрапывающий дождь, опустившийся на лес вместе с лёгким туманом, мог замедлить передвижение. Под кронами высоких сосен света стало ещё меньше. Вэй Лу беспокойно оглянулся, но не приметил ничего подозрительного. Они шли рядом с дорогой, но старались не выходить на неё, чтобы избежать встречи с патрулём.       Над макушками леса пролетали птицы, на которых обратил внимание и Синь Юй — то были Пи Юи Шоу, которых Вэй Учэнь распустил осматривать местность. Ночь ещё не наступила, но из-за плотных дождевых туч опустившаяся тьма позволяла с лучшей эффективностью использовать фамильяров.       Думая об этом, Вэй Лу дотронулся до костяной маски, покоящейся за пазухой — острые края костей прощупывались сквозь одежду. Бай Шоу был слишком приметным в отличие от птиц. И с этой мыслью, сообразив, что шаги позади затихли, Вэй Лу остановился и обернулся. Синь Юй, пройдя ещё немного, в негодовании последовал его примеру.       — Брат?       На оклик Вэй Учэнь не отреагировал, смотрел в одну точку у ветвей сосны. С каждым мигом выражение его лица становилось нечитаемым, в глазах потух огонёк осознанности. Он наблюдал за окружением через глаза птиц. Пришёл в себя он столь же быстро, как и погрузился в транс. Но куда сильнее Вэй Лу озадачило, сколь резво Вэй Учэнь сорвался с места и, минуя их, побежал лишь в известном ему направлении.       В негодовании переглянувшись, стоящие рядом друг с другом парни бросились следом.       — Брат! Что случилось?! — в тщетной попытке окликнул его Вэй Лу.       Теряясь среди высоких сосен и кустарника, Вэй Учэнь резво нёсся в направлении города, сопровождаемый птицами, которые летели над верхушками деревьев. Вэй Лу понял причину его странного поведения мгновением позже, ощутив стойкое присутствие тёмной ци, характерной для злых духов. Но почему Вэй Учэнь просто сорвался на бег, а не сказал им соблюдать бдительность?       Ответ на вопрос они засвидетельствовали довольно быстро. И чем ближе он становился, тем ощутимее замедлялся Вэй Лу, пока не перешёл на шаг и не остановился на небольшой поляне. Высокое дерево росло близ устья горной реки, подле которого шла единственная дорога к городку. Но не местная флора заинтересовала Вэй Лу. А тела повешенных.       Покачиваясь на ветру под открытым небом, с которого накрапывал дождь, два тела были выставлены на всеобщее обозрение для проходящих мимо путников. Алые ленты закрывали глаза покойников, свидетельствуя об их причастности к колдовству. Подобный вид казни являлся визитной карточкой ищеек, демонстративно показывающих свою силу и неприязнь к нелегальным заклинателям. Только в данном случае имелось одно большое «но» — двое повешенных не являлись заклинателями.       Застыв в исступлении, Вэй Лу никак не мог осознать представшую перед глазами картину. Он будто видел дурной сон наяву. Внутри всё затрепетало от неприятного жгучего раздражения. Лишь глухой звук позади заставил его прийти в себя и обернуться на Синь Юя, упавшего на колени с побледневшим лицом.       Краски моментально схлынули с румяных щёк, в вечернем полумраке его кожа выглядела мертвенно бледной. Распахнутые в ужасе глаза блестели тревогой и болью.       — Дядюшка… — сорвался с губ Синь Юя нервный шёпот в рваном вздохе.       На верёвках покачивались тела юной девушки со сбитыми ногами, а также мужчины средних лет в хлопковых одеждах. Проститутка и слуга. Вэй Лу никак не ожидал запечатлеть подобную картину, а Синь Юй и вовсе потерял всякую связь с реальностью. Он смотрел на дядюшку в таком ужасе, что наигранными эти эмоции никак не назвать. Синь Юй явно не ожидал, что подобный исход будет иметь место.       Вэй Лу вновь посмотрел на Хуа. Она не подавала признаков жизни, её стройное тело поливал дождь. К счастью, она не занимала отдельного места в его сердце, однако была ему симпатична. И теперь увидеть её в столь непотребном виде, выставленную на всеобщее обозрение с алой повязкой на глазах, оказалось не просто скверно. Жгучее раздражение ударило по сердцу Вэй Лу. Ему даже послышалось, как плачет милая Хуа, умоляя сохранить ей жизнь…       Но оттого, как дёрнулись его спутники, и даже Синь Юй пришёл в себя, Вэй Лу сообразил — плачь раздавался вовсе не в его голове.       Стройные стволы сосен окружали их плотным кольцом, только за высоким деревом простирался каменистый берег и бушующий поток воды. Из-за поднявшегося ветра кусты и мелкие деревья создавали обманчивое впечатление чужого присутствия.       Вэй Лу моментально отбросил сентиментальность. Насторожился, прислушиваясь к разносимому по лесу тихому завыванию, пока туман всё плотнее прилегал к земле.       — Надо уходить, это не обычный туман, — обмолвился Вэй Учэнь, — мертвецы привлекли нечисть.       Теперь Вэй Лу воочию убедился жестокости Заклинателя змей, отчего испытал смешанные чувства — страх и злость. И в то же время в сердце промелькнуло нечто, напоминающее восхищение подобной решительности в своих действиях. Только искра быстро потухла, да и рассуждать о причинах и следствиях оказалось некогда. Вэй Лу уже по привычке собирался броситься прочь, не видя смысла сражаться с нечистью. Но стоило ему добежать до кромки леса, как внимание вернулось к Синь Юйю, продолжающему стоять на коленях.       — Эй! Поднимайся, нам надо!..       Отреагировав на тень, выскочившую из тумана, Вэй Лу тут же отпрыгнул, успев увернуться от острых когтей. Размытый, искажённый тёмной энергией силуэт собаки с разлагающимся телом опустился на поляну, преграждая путь к Синь Юйю. В нос ударил отвратительный запах аммиака и сладкого разложения. Духи леса поднимались из волн белого тумана, издавая шипение и слабое завывание.       Их окружали. Причём довольно интенсивно, что вызвало у Вэй Лу негодование — обычные мертвецы не притягивали нечисть в таком количестве. Если, только, речь не шла о неупокоенном духе.       Слуха коснулся дрожащий болью плачь, сменившийся оглушительным ненавистным воплем.       — Вэй Лу!       Оклик Вэй Учэня помог Вэй Лу отреагировать, но увернуться не удалось. На него, словно из неоткуда, набросился тёмный силуэт, вцепившись в плечо острыми ногтями и потащив прочь.       — Лу! — только хотел за ним броситься Вэй Учэнь.       — Нет! Уведи парня! Я справлюсь! — потерялся в тумане звук его голоса.       «Я справлюсь» — один чёрт он справится. Вэй Лу выкрикнул эти слова, желая лишь оградить Вэй Учэня от опасности, да и если бы тот ринулся за ним, то твари вполне могли разорвать Синь Юя в клочья. Вэй Лу казалось, что призрак утаскивал его бесконечно долго, пока в один миг, разъярённо взревев, не отбросил на берег.       Острые камни болезненно впились в плоть, прорезая кожу. Воскликнув от боли, Вэй Лу с трудом пересилил желание зажмуриться. Адреналин помог ему подняться на ноги, но опору оказалось отыскать не так просто. Дождь ещё не смочил булыжники, чтобы сделать их скользкими, но вот близость горной реки не на шутку испугала Вэй Лу. Если он попадёт даже на мелководье, подняться будет трудно.       В языках тёмной дымки из леса выбрался призрак, которого ему удалось рассмотреть и в следующий миг ощутить болезненный приступ слабости. Длинные волосы развивались гремучими змеями, путались с полосами алой ленты на глазах. Израненные ноги растворялись в тёмном тумане. Даже в обличии неупокоенного злобного духа Вэй Лу сразу узнал свою любовницу. Это лишь означало, что Хуа не хотела умирать, и, задыхаясь от сдавливающей шею петли, испытывала безумный страх, отчаяние и злость.       Жалобный плачь разлетелся по округе. Из горла призрака вырывались рваные жалобные завывания.       — Убили… из-за тебя… из-за тебя!       Сорвавшись на злобный вопль, Хуа налетела на Вэй Лу безумным зверем, выставив перед собой острые когти. Удар, пришедшийся на камни, расколол булыжники. Не попав в цель, злобный дух разгневанно заверещал, вновь метнувшись к жертве.       Поражённый таким развитием событий, Вэй Лу только и делал, что уклонялся от ударов призрака. В его душе поднялась буря эмоций. Хуа убили из-за него, выставили на всеобщее обозрение, как знак предостережения для других, как какую-то куклу, не проявив и капли сострадания. Милый прекрасный цветок, выживающий в суровой обстановке, в мгновение ока обратился ядовитым плющом.       Защищаясь от ударов тёмной ци и уклоняясь, Вэй Лу и представить не мог, что миниатюрное создание способно испытывать подобную ярость.       — Из-за тебя! Не прощу! Не прощу!       Он даже окликнуть её не мог. Не решался. Та, кто целовала его по ночам, кто скромно улыбалась и сворачивалась клубочком, будто котёнок, под его боком в тёплой постели, сейчас ненавидела его и проклинала. Пусть Вэй Лу и понимал, что его любовники находились с ним из-за денег, в глубине души он надеялся, что их тёплые чувства являлись хоть немного искренними. Ведь он тоже искренне симпатизировал им. И от этого услышать, как такой человек — уже дух — проклинал и осыпал его градом ненависти, оказалось больно.       Больно и от того, что он так или иначе наслал на них беду.       И с этим уже ничего не поделать.       Раздражённо скривившись и отринув сожаления, Вэй Лу прижал плотнее к груди маску из кости оленя, устремляя к ней поток энергии.       — Бай Шоу, явись!       Скопившаяся духовная сила отделилась от него, хлынув в направлении Хуа и ударив силуэтом белоснежного оленя. Практикуя в большей степени онейромантию, Вэй Лу не мог использовать полный спектр своих способностей. Но ему также были известны и другие науки, как базовый призыв фамильяра. Бай Шоу имел куда больше шансов совладать с озлобленным духом, поэтому, действуя мысленным указаниям хозяина, бросился в атаку.       Собирая частицы тёмной ци и становясь сильнее, Бай Шоу довольно ловко преграждал путь Хуа, после чего целился в неё рогами. Хуа с раздражением отмахивалась, пыталась обойти зверя и добраться до Вэй Лу, однако хватило и минуты подобных танцев, чтобы понять — пока она не разберётся с оленем, до него ей не добраться. Яростно закричав, Хуа бросилась на фамильяра.       Секундой позже над лесом поднялась стая птиц — Вэй Учэнь также ввязался в схватку.       Звуками боя они наверняка привлекли внимание ищеек, которые не могли уйти далеко от города. Понимая, что нужно заканчивать, Вэй Лу дал мысленную команду фамильяру усилить натиск. Рёв оленя до боли напоминал мычание коровы, но куда более низкое и протяжное. Встав на дыбы и замахав передними ногами, Бай Шоу возвысился над Хуа и заставил её растерянно завалиться на спину. Она только-только стала призраком и ещё помнила рефлексы человеческого тела. Эта заминка помогла фамильяру обрушить на неё копыта и придавить к земле.       Бай Шоу, даже вне сна, в несколько раз превосходил по силе Хуа, чья свирепость ещё не воспылала обжигающим пламенем. Однако, обращённая злым духом, она продолжала дёргаться и верещать, утонув в безумии.       Тяжело дыша и наблюдая за происходящим, Вэй Лу ощущал, как в душе опадает пепел эмоций. Горький. Хрустящий. В голове так невовремя прозвучали слова, которые Вэй Учэнь повторял ему раз за разом: не привязывайся к людям, сделаешь лишь себе хуже. Вэй Лу пытался, но не мог. После того, как вся его родня погибла, он лишился источника человеческого тепла и близости, лишился внимания и ласковых улыбок, больше его никто не баловал и не говорил, какой он умница. Он успел слишком хорошо распробовать вкус сладкой жизни, чтобы забыть его. Поэтому и пытался на протяжении последних двенадцати лет искать этот «вкус» где угодно, хоть малые крохи.       И теперь из-за его эгоистичных порывов молодая прекрасная девушка обратилась озлобленным духом. Быть может, это и стечение обстоятельств, и прямая вина не лежала на плечах Вэй Лу. Но думай он головой побольше, а не сердцем, то не стал бы на протяжении семи месяцев посещать одних и тех же любовников.       Хуа продолжала верещать под копытами Бай Шоу.       Подойдя к ней и опустившись позади на колени, Вэй Лу обхватил её голову руками, стараясь удержать на месте. Всё, что было в его силах, это унять ярость озлобленного духа и постараться упокоить его. Тёмная ци, исходящая от Хуа, обжигала ладони, но он смог постепенно унять бушующее пламя, манипулируя потоками. Территорией онейромантов являлись не только сны, но и человеческое сознание в принципе, хрупкая структура их души.       Дух Хуа перестал биться, словно рыба в сетях, постепенно успокаиваясь. Шумное рычание утихало, лицо расслабилось, что помогло Вэй Лу узнать знакомые черты. Милая Хуа. Теперь, несмотря на повязку на глазах, она действительно стала той милой и желанной красавицей.       — Господин…       От звука её голоса сердце Вэй Лу упало, сдирая по пути нежную оболочку спокойствия. В груди защипало от нахлынувшей грусти и вины.       — Простите, что показала на вас… я не хотела… у меня не было выбора, иначе бы убили Хуана… простите.       — Тебе не за что извиняться, — только и смог пробормотать Вэй Лу, ощущая под ладонями лишь прохладу призрачного облика. Всё тепло и мягкость, которые помнили его руки, исчезли безвозвратно. — Это мне нужно просить прощение. Я помогу тебе… избавиться от холода.       Всё, что оставалось в его силах — помочь Хуа отыскать покой. Девушка более ничего не говорила, да и смысла в словах Вэй Лу также не видел. Он погладил призрака по щекам, вытирая невидимые слёзы, и сосредоточился на процессе упокоения души. Но в следующий миг свист ветра над головой, подстегнувший инстинкт самосохранения, заставил его в испуге отпрянуть.       Прямой тонкий меч упал с неба белой стрелой, пронзив насквозь шею призрака, прибив словно мотылька к стене. Хуа издала болезненный сдавленный хрип, вздрогнув всем телом. Вэй Лу подумал, что удар предназначался ему или Бай Шоу, однако мгновение спустя сообразил, что при таком раскладе оружие не стало бы падать чётко на Хуа.       Замерев в исступлении, Вэй Лу продолжал смотреть на цзянь, на рукояти которого под порывами ветра поигрывала кисточка из серебристых нитей. Оружие вибрировало, источая светлую энергию, разъедающую озлобленного духа. Частица за частицей силуэт призрака распадался, словно труха. Хуа успела издать хриплый сдавленный писк, наполненный страхом, прежде чем исчезнуть под проливным дождём.       Вэй Лу смотрел перед собой и глазами не верил. Быть может, он чего-то не понимал, и так проходил ритуал очищения, однако всё выглядело так, словно душу Хуа расщепили в пыль.       Меч завибрировал и, вырвавшись из камня, взметнулся вверх рукоятью и полетел прочь. Одёрнув себя, Вэй Лу тут же подскочил на ноги и проследил за траекторией полёта, тянущейся на противоположный берег реки к скалистому обрыву. Задрав голову, он увидел, как оружие вернулось в руку хозяина. С дальнего расстояния Вэй Лу увидел лишь одежды цвета песка и серебра. Но этого оказалось достаточно, чтобы опознать Заклинателя змей.       В душе похолодело настолько, что дождь показался невероятно обжигающим. Замерев, словно мышь под грозным взором филина, Вэй Лу даже не знал, как вести себя. Неужели ему теперь придётся вступить в бой с Асурой?       Сердце пропустило удар. Кадык нервно заходил вверх-вниз.       Стоя на обрыве, Асура вытянул перед собой руку с мечом и разжал пальцы, дав оружию упасть на пару метров вниз. Вэй Лу приготовился к тому, что придётся отбиваться от последующей атаки, однако Асура лишь ступил на меч и, задержавшись на миг, устремился прочь.       Провожая потерянным недоумевающим взглядом Асуру до тех пор, пока его фигура не скрылась за макушками деревьев, Вэй Лу пришёл в полнейшее негодование. Тот, кто гнался за ним этим утром, как голодный волк за зайцем, вдруг отпустил его. Даже не так. Не просто отпустил, а демонстративно уничтожил призрака, которого сам и создал. Чего он этим добивался? Хотел проверить способности Вэй Лу или просто понаблюдать за душещипательной трагедией?!       У Вэй Лу всё перевернулось с ног на голову от нахлынувшего раздражения. Шумно дыша и сжимая кулаки, он хотел броситься в погоню и, схватив Асуру, размозжить его голову об острые камни. Гнев кипел в нём, как пена в океане во время шторма.       Уж не знал Вэй Лу, к чему его приведут дальнейшие события, однако своим выпадом Асура пронзил не только душу Хуа, но и его самообладание.       Какую бы игру тот не затеял… если он попадётся Вэй Лу вновь, то на цивилизованную беседу мог уже не рассчитывать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.