150| Курт
30 августа 2023 г., 14:00
— Деда, а мы пойдём завтра кататься?
— На чём хочешь: на самокате или на роликах?
— М-м… возьмём всё и поедем на площадь!
Маленькая моя. Любимая.
Галлифрей бежал впереди нас с высунутым языком. Кира держала меня за руку.
Один телефонный звонок. Сволочь, не берёт! В десятом часу вечера он должен быть дома! Я сбросил и снова набрал.
— Курт, не могу сейчас говорить…
— Слушай меня внимательно, сучонок. Чисти немедленно зубы, душись, трезвей, надевай рубаху с джинсами и дуй на пересечение наших линий. Четвёртый перекрёсток, под сломанный фонарь. У тебя десять минут. Живо, мать твою Вивьен!
Плевал я на его мычание в ответ. Ради него, дурака, стараюсь.
— А кому ты звонил?
— Так, старому знакомому. Устала?
Вижу, что устала: глаза тёрла и зевала. Я взял внучку на руки и почувствовал её ладошки у себя на шее. Она сидела на мне и засыпала.
— Потерпишь? Мы немного погуляем и пойдём обратно, хорошо? Пообещай, что не заснёшь.
— Френя тоже устал. Возьмёшь его?
Я свистнул трупику, чтобы тот залез на меня, и приложил к груди, как второго ребёнка. Курт, мать его, Джефферсон.
На четвёртом перекрёстке, соединяющим две линии «Улицы рабочих», под разбитым фонарным столбом стоял высокий человек в куртке и кепке.
— Видишь, кто там? Узнаёшь? Вспоминай, у кого могут быть такие длинные ноги. Вспоминай, кто с тобой играл в баскетбол.
— Папа, — в голосе дрожь и надежда на воссоединение.
Высокий человек помчался к нам навстречу.
— Беги к нему, — я опустил Киру и пса на землю. — Только не шуми, пожалуйста, улица уже спит. Галлифрей, к тебе это тоже относится.
Не знаю, кто бежал быстрее: отвергнутый муж или забранный силой ребёнок. Я закурил сигарету и медленно пошёл вперёд, давая им время побыть вдвоём.
— Кира!
— Папа!
Он подхватил её, а она вцепилась в него руками и ногами.
— Как я скучал… как я по тебе скучал…
Пёс затявкал, но успокоился от скрежета моих челюстей.
— Пять минут, — предупредил я, — не более.
Томас плакал и сильнее прижимал к себе ребёнка. Алкоголем от него не пахло, лёгкая щетина на лице, одет приемлемо. Дочь не должна видеть слабого человека.
— Галлифрей, ты сделал свои дела? Нет? Тогда иди ещё делать!
Я отошёл вместе с псом на другую линию перекрёстка. Продолжал курить и еле слышал разговор Томаса и Киры.
— Ты к деду Курту приехала погостить?
— Ага.
— Давно?
— Сегодня. Я на автобусе ехала, а потом на дедовой машине. Представляешь? Деда Курт с Майем подарили мне самокат и ролики. А ещё у них хорошая собачка. Она будет спать со мной на диване.
— Умница моя, — Томас не переставал зацеловывать дочь. — Как у мамы дела? Как у тебя дела?
— Хорошо. Мама работает целыми днями, — Кира перебирала белую подкладку на воротнике отца, — а со мной сидит няня. По выходным мы с мамой гуляем.
— Когда обратно поедете?
— Через несколько дней, после того, как деда Курт отпразднует праздник.
Кира продолжала зевать и начала засыпать на плече Томаса. Держалась из последних сил, но держалась.
Я потушил сигарету. Пора.
— Том, время. Нам надо домой.
Шульц младший шептал на ухо дочери последние слова и гладил по спине и волосам:
— Береги маму, пожалуйста. Веди себя хорошо и не расстраивай её. Договорились?
— Ага.
Томас передал мне Киру:
— Люблю тебя, малышка, — последний поцелуй в щёку.
— И я тебя, пап.
— Всё, идите домой. Пусть тебе приснится сладкий сон.
— Ты приснишься мне?
— Конечно.
Последние касания по волосам. Томас сделал шаг назад и вытер слёзы.
— Спасибо, Курт.
— Сделай вид, будто не знаешь, что жена и дочь прибыли в Спрингвейл. Живи своей жизнью, Томас, начни жить своей жизнью.
— Достаточно. Сполна хватило твоих советов по поводу правильной жизни.
— Посмотри на меня сейчас, — Кира медленно задышала и обмякла на моей груди. — Будь я мудаком, то не пришёл бы сюда.
— Спасибо! Сказал же тебе!
Обида. Томас не верил, не желал верить в мой добрый поступок.
— Послезавтра у меня свадьба. Ты приглашён как преемник шерифа Джефферсона.
— Там будет Эстер?
— Там будет вся моя семья.
— Нет, Курт. Я пас.
— Будь мужчиной и приди. Будь мужчиной и не нажирайся. Будь лучше своего отца, Том, — я свистнул псу, Галлифрей запрыгнул на руки. — Спокойной ночи, шериф.
— Спокойной… Курт, — Томас провожал нас взглядом, провожал не меня, а дочку, — …и спасибо.
Кажется, Галлифрей тяжелее Киры.
— Деда?
— Ау?
— Мама сказала, что ты женишься на Майем. Что это значит?
— Что мы будем жить вместе. Она станет моей женой. Мы любим друг друга. Я люблю Майем, как твой папа любит твою маму.
— И вы тоже не будете долго вместе?
— Не будем, пупсичек. К сожалению, не будем.
— А можно мне приезжать к вам с Майем?
— Конечно можно! Галлифрей будет очень рад!
Два перекрёстка до дома. Я устал. День был морально сложным и важным.
— Кира, ты не скажешь маме о том, куда мы ходили?
— Мы ждали, пока Френя сделает свои дела. Нас было трое: я, трупик и ты.
— Люблю тебя больше всех на свете.
Майем вымыла на ночь Галлифрея, Кира бахнула чая с тортиком.
— Ну, все злачные места с дедом обошли? — спросила Эс.
Впервые на новом диване в новой детской комнате будут спать две моих любимых девчонки.
— Столько лягушек на улице! Мы ждали, пока Френя поймает хотя бы одну, — внучка подмигнула мне, а я улыбнулся.
К слову, о трупике…
Быстрый топот когтей по ламинату, и собака забралась на подушку к Кире.
— А, значит, ты поменял спальное место? Предатель! — я пощекотал его за нос и посмотрел на дочь. — Всё нормально?
— Да.
— Точно? Мне можешь говорить правду. Я тебя не выдам.
— Хочу завтра съездить к маме.
— Хорошо. Поедем.
— Меня отвезёт Майем.
— Выкиньте нас с Кирой возле почты. Покатаемся по асфальту на самокате.
— Если она что-то себе сломает, я тебя…
— Мы аккуратно. Даю честное слово, — я поцеловал Киру, но Эстер не осмелился. — Спокойной ночи. Вы в безопасности с Галлифреем.
Я выключил ночник и в темноте услышал голос Эс.
— Ты же не пригласил его?
— Вход в шатры свободный. Гости придут на своё усмотрение. У меня особая слава в Спрингвейле, думаешь, почему я позвал только тебя и Киру?
Майем лежала в разобранной кровати с ноутбуком на ногах.
— Хватит. Завтра доделаешь.
— Завтра — крайний день, Курт, и так дел полно.
— Эстер тебе поможет.
Я поменял джинсы на пижамные штаны, футболку на майку и лёг к особе, которая послезавтра станет моей женой.
— Эстер… — с пренебрежением произнесла Майем.
— Что не так? Кальянный дым тебе не в ту извилину попал? Мне показалось, вы поладили.
— Она пугает меня, Джефферсон, — клац по кнопке, заменяющей мышку.
— Она не страшная, — рука скользнула под одеяло, губы легли на оголённое плечо.
Майем дёрнула ногой и рукой:
— Никакого секса! За стенкой твоя семья!
— Мы по-тихому…
— Эстер против брака.
— Она такого не говорила. Или ты о чём-то знаешь?
— Женские разговоры, Курт.
Я обнял Майем за плечо больной рукой. Крыса кусает ладонь. Больной… и прижал к себе.
— Первый день всегда тяжёлый. Завтра Эстер будет полегче.
— А мне? А? Когда мне будет полегче? — Майем оторвала взгляд от экрана и переместила на меня, на область между подмышкой и плечевым суставом. — Что это? — потрогала. — Красные пятна…
— Да я почесался! Расчесал! Кто-то укусил меня, и я чесался! Это… это не новые очаги рака, Майем. Успокойся.
Боль в правой руке. Крыса кусает. Нужно успокоиться.
Я закрыл ноутбук и поставил на прикроватную тумбу.
— Хватит. Побудь со мной. Ты спрашивала, когда станет полегче? Сейчас тебе, — левой рукой я взял Майем за подбородок и прижал её губы к своим, — будет и полегче, — второй лёгкий поцелуй, — и хорошо, — язык проскользнул между полуоткрытых губ, — а потом ты уснёшь без сил. Да? Отличный расклад.
Боль в руке. Крыса обкусывает кожу и вонзает передние зубы в паршивое мясо.
— Нет, Курт. Я не могу заниматься сексом при посторонних.
— А при Молли можешь?
— При пьяной Молли, будучи самой пьяной — да.
Крыса прокусывает артерию. От боли я сжал кисть и закрыл глаза.
— Что такое? — Майем сняла с меня очки.
— Рука болит.
— Принести обезболивающее?
— Не надо. Просто устал.
— Не нужно было таскать тяжёлые сумки и носить Киру на руках. Понимаю, ты соскучился по внучке и очень её любишь, но, Курт…
— Всё в порядке, — поцелуй как заверение. — День сегодня сумбурный получился, а впереди полный треш. Но зато потом, — я провёл ладонью от шеи до груди Майем, — меня ждёт такое…
— Только об этом и думаешь. На свадьбе я так напьюсь, что никакого анала не получишь.
— Ой, ты так уверена? Видел, как ты облизывалась на примерке смокинга.
— Не расстегнёшь платье.
— Разорву его. Оно больше не потребуется.
Я подхватил Майем левой рукой и посадил на себя, зубами снял бретельки майки. Белая ткань опустилась, раскрывая грудь.
— У меня от одного вида встаёт.
— Как встанет, так и упадёт.
— Эй, не говори так. Как ты не понимаешь, нужно брать, когда дают.
— Я тебе не дам сейчас.
— Нужно… короче, нужно трахаться, пока можем, точнее, пока я могу. Когда член не будет стоять, вот тогда ты порвёшь волосы на голове от дикого желания. А что я скажу тебе? А всё.
— Попробуем пойти против системы и природы. Зачем ты женишься на мне?
— Потому что люблю.
Майем села удобнее, переместившись с бёдер на пах, и обвила мою шею руками:
— Вот повторяй эту фразу почаще члену.
— Я помолодел с тобой на десять лет. Думаешь, у нас ещё больше времени впереди?
— Никогда не думай, как меня удовлетворить, Курт. После женитьбы тобой займусь я.
— Ого, будешь удовлетворять меня каждый день?
— Да так, чтобы тебе это надоело.
— Секс с тобой?! — я громко заорал, и Майем заткнула мой рот языком.
— Удовольствие можно получать по-разному, Джефферсон, и секс может быть разнообразным.
Я задумался и посмеялся.
— Что смешного?
— Представил тебя после первого бокала шампанского.
— Издеваешься надо мной? Ах, вот в чём дело. Ты специально настоял на игристом.
— Мышка, на свадьбах принято пить шампанское. Не переживай, я буду следить за твоей дозой.
— Курт, не уверена в музыке.
— Она блистательна. Наш выход будет грандиозным, — я провёл ладонями по оголённой спине и поцеловал в плечо. — Пососёшь?
Майем приспустила пижамные штаны и вытащила член.
— Наутро горло будет болеть, а мне много общаться с людьми, — три пальца провели по основанию и сжали головку. — Секс, минет, дрочка. Для тебя есть разница?
— Если перечисленное делаешь ты, я не могу выбрать что-то одно. Ты великолепна во всём.
Я предпочитал видеть, как она сосала. Предпочитал наблюдать за её движениями во время мастурбации. Предпочитал чувствовать своим телом оргазм Майем.
Мне — семьдесят два. Сколько у нас ещё есть времени?