ID работы: 13429297

Пусть даже темной ночью

Смешанная
Перевод
NC-21
В процессе
25
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 316 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 38 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 7. Круги призыва

Настройки текста
8 января 1900 Лондон — Время идеальное, — сказала Сибила, сосредоточено изучая раскрытые перед собою страницы. Тем временем Лиззи намазала булочку джемом и положила ее в поле зрения подруги. Близился рассвет. Девушки расположились в столовой после того, как Лиззи настояла на том, чтобы они подкрепились после долгих часов за изучением книг Ады. — Ты всю ночь провела за переводом. — Она бережно отодвинула вышеуказанные книги. — Сперва поешь, потом рассказывай. Сибила откусила кусочек булочки и простонала, вспомнив о голоде, который игнорировала несколько часов. Она сделала вид, что не слышит тихий, победный смех Лиззи, чтобы лишенный сна разум не погрузился в одурманенные любовью грезы. Она знала, что для этого еще будет время, когда Лиззи найдет свои ответы. Надежда вернула ее к задаче на повестке дня. — Ритуалы призыва требуют проводника — канала для духовной энергии, как и в спиритических сеансах. Как мы видели прошлой ночью, я могу выступать в роли канала. Каким бы неудачным ни было их злоключение, оно многому научило Сибилу о ее способностях, а это было успехом само по себе. — Чтобы уменьшить количество духовного вмешательства, а вернее, эффективнее направить эту силу через проводника, крупные ритуалы, такие как призывы, нужно проводить, когда природа находиться в состоянии баланса. В определенную фазу луны, например, или в определенное время суток. — И сегодня — один из таких дней, — догадалась Лиззи. — Да! — Одной рукой Сибила перебирала стопку разрозненных страниц, другой еще держала булочку. Она достала лунную карту. — Сегодня первая четверть луны. Ни растущая, ни убывающая, ни полная, ни новая. В идеальной лиминальности. Это самая что ни на есть подходящая фаза луны для подобных вещей. — Следующие слова она проговорила с набитым ртом. — На закате, на короткое время, когда солнце и луна находятся на небе вместе, силы небес находятся в гармонии. — Своего рода временный гомеостаз, — кивнула Лиззи. Господи, да она гений, с нежностью подумала Сибила. — Именно. — Ночь совсем близко. — Лиззи закусила нижнюю губу, как делала всегда, когда задумывалась. — У нас есть все необходимое? — Освобожденная от зубов, губа была заалевшей, пухлой и блестящей. Сибила быстро проглотила остаток булочки и постаралась не глазеть.  — Д-да. Эм... все необходимые материалы легкодоступны. Самой сложной частью будет знак, который нужно начертить безошибочно, иначе ритуал может иметь непреднамеренный результат. — Ты уверена, что это не слишком опасно? Я не хочу подвергать тебя риску, так что если ты не уверена до конца... — Риск есть, но... — ответ внезапно прервало мягкое прикосновение к уголку ее рта. — Прости, — тихо проговорила Лиззи, однако пальцы ее оставались на месте. — Я отвлеклась. У тебя здесь был джем. — Она вновь коснулась нижней губы, на пальце остался размазанный след красной ягоды. Быстро, настолько, что Сибила не была уверена, произошло ли это, Лиззи облизала большой палец. Это вновь притянуло взгляд к губам подруги, а глаза той по-прежнему были прикованы к губам Сибилы. Все мысли о кругах призыва стерлись из головы, как, впрочем, и все остальные, кроме мысли о пальцах Лиззи на ее губах и воспоминания о том, как вместо пальцев там были и губы. Как закрывались ее глаза. Как близко она находилась. Это комната кружилась, подумала Сибила, или Лиззи придвигалась ближе? Дверь в кухню распахнулась, и вошел отец. — О! Девочки! — воскликнул он. — Доброе утро! Сибила так резко отодвинулась от Лиззи, что чуть не опрокинула стул. Лиззи вскочила на ноги, и вот ее-то стул действительно упал. — Отец, я не знала, что дома! — Она заметила его немного растрепанный вид, и до нее дошло, в какую дверь он вошел. — Ты не был дома всю ночь? Он прочистил горло. — Мм, да. Дела... затянулись. Поскольку время еще ранее, и мне не хотелось никого тревожить, я вошел через кухонную дверь. Не думал, что вы уже на ногах. — Он посмотрел на беспорядок на столе. — А это что такое? — Ох! — Сибила инстинктивно притянула кипу книг и бумаг ближе к груди. — Школьная работа! Новый семестр начинается на следующей недели; мы подумали начать пораньше. — Да в такой ранний час! — Он пересек комнату и поцеловал ее в лоб. — У моей дочери восхитительная трудовая этика. Сибила надеялась, что он ни во что не всматривался на столе. — Это все заслуга Лиззи, уверяю тебя. — В таком случае примите мою благодарность, Элизабет. — Он похлопал ее по плечу. — Но постарайтесь не устраивать шум-гам. — Он подмигнул. — После обеда у меня еще одна встреча, и мне нужно немного поспать, если я хочу, чтоб от меня был толк. С пальто и шляпой в руке он вышел из комнаты. Сибила с облегчением плюхнулась обратно на стул. Лиззи рядом тоже начала дышать. — Ты уверена, что он ничего не знает об этом? — спросила она, поправляя стул. — Родители очень любили друг друга. — Сибила начала собирать книги и бумаги. — Сложно представить, чтобы они хранили друг от друга секреты. — В любом случае нельзя, чтобы он узнал, чем мы занимаемся. — Лиззи зевнула. — Он точно не станет считать, что я оказываю на тебя хорошее влияние, если узнает, во что я тебя втягиваю. Можешь втягивать меня во что угодно, хотелось сказать Сибиле. Тебе даже не придется тянуть. Я просто последую.

***

Было уже давно за полдень, когда Сиэль и Себастьян вышли из гостиницы. Солнце светило ярко, несмотря на время, дул редкий, почти теплый ветерок, первый признак того, что дни снова начинали удлиняться. — Какие на сегодня новости, Бенджамин? — спросил Сиэль, увидев мальчика-газетчика на своем обычном посту. Улица полнилась шумом, и чтобы ответить, Бенджамин повысил голос. — Доброе утро, господа! Новости сегодня таковы, что была еще одна, да-да! — Еще одна? — Пылающие невесты! — Бенджамин протянул экземпляр сегодняшней газеты. — Так их называют, потому что вчерашняя жертва тоже недавно вышла замуж! — Вчерашняя? Вчера они с Себастьяном весь день пытались найти следы Друитта. С тех пор как он столкнулся с законом, найти его было непросто, даже для них. — Это недалеко от прошлого места преступления, — сказал он, отметив адрес в статье. — Черт. Убийство произошло прошлой ночью. К этому времени полиция уже все замела, так что ничего полезного для нас не сыщется. — Он повернулся к Себастьяну. — Все равно нужно пойти посмотреть. — Конечно. — Себастьян заплатил Бенджамину вдвое больше стоимости газеты. — Есть о чем доложить, молодой человек? — Нет, господа. — Бенджамин помотал головой. — На этом берегу все тихо. — Чудно. — Улыбка Себастьяна была настолько близка к искренней, что Сиэль ожидал, что он потреплет мальчика по голове. — Нас здесь никогда не было.

***

Вторая пылающая невеста была убита в восьми кварталах от первой. Похожий район, похожая улица — фактически оба места преступления были неотличимы друг от друга. Переулок между двумя зданиями, который местные жители использовали как короткий путь, отсутствие четкого обзора изнутри и снаружи и подобный лабиринту город, где можно исчезнуть. Оба были идеальной сценой, на которой любой потенциальный убийца мог разыграть свое преступление. — Невозможно ведь дать разумное объяснение случайному совпадению двух почти идентичных событий, не так ли? — риторически спросил Сиэль, присев на корточки у круга пепла, где сгорела жертва, и проведя пальцами по черной, обугленной пыли, застилавшей землю. — Что и говорить, шансы ничтожно малы, — согласился Себастьян. — Этот след необычный. — Сиэль глубоко вдохнул. — Пахнет спичками. Но не каким-то конкретным горючий, что странно. Жаль, что я не видел, как это горит. Цвет и яркость пламени могли бы помочь разгадать его источник. — Жертв только двое, но уже прослеживается четкая закономерность. — Себастьян еще раз просмотрел газетную статью. — Две молодые женщины, обе недавно вышли замуж, обе умерли в присутствии мужей, которые клянутся в своей непричастности и заявляют о внезапном самовозгорании. Обе сгорели до неузнаваемости в переулке неподалеку от дома между семью и девятью часами вечера. — С разницей в два дня. — Сиэль встал, отряхивая руки. — Предположим, что он убивает именно женщин, которые недавно вышли замуж, и именно на глазах у мужей, нельзя ли заключить, что совершать убийства каждую вторую ночь также является частью закономерности? Себастьян ухмыльнулся. — Я думал о том же. — Знаю. — Сиэль перескочил через выжженную землю и легко поцеловал Себастьяна. Они здесь, подумал он, бросая многозначительный взгляд влево. На крыше позади меня, прячутся за дымоходом. Знаю, ответил Себастьян. Будем преследовать? Сиэль широко улыбнулся. О да, давай. Ты — влево, я — вправо. Как только они двинулись, двинулся и их противник. Невооруженному человеческому глазу он показался бы размытым движением, но Сиэль видел Клода ясно как днем. Тот стремительно пустился по крыше, с которой они наблюдали за ними, направившись в противоположном направлении. На руках у него сидел Алоис Транси; обнимая Клода за шею, он оглянулся назад и хитро улыбнулся. Сиэль еще никогда так не бегал и уж точно никогда так не бегал, перепрыгивая целые улицы, одним шагом преодолевая переулки и дороги. Это вселяло жизнь. Холодный ветер трепал волосы, шляпа слетела, как только он ринулся в погоню. Он не смог бы объяснить, как делал это, если бы его спросили; дело было скорее не в том, что он по-иному преодолевал дистанцию, а в том, что он в целом по-иному двигался в пространстве. Он бежал по линии крыш справа от Клода и Транси, домах в трех позади. Взглянув налево, он увидел Себастьяна, на крыше позади него, по другую сторону от Клода. Поразительно, но Сиэль, похоже, обгонял его. Он решил не упоминать об этом, хотя позже еще будет время подразнить. Он быстр, отметил Себастьян, даже с хозяином на руках. Не быстрее меня, похвалился Сиэль, чуть ускоряясь, чтобы доказать свои слова. Сможешь обогнать его? Мысли Себастьяна были смешением досады и нежности. У меня есть идея. Я — спереди, ты — сзади, догадался Сиэль. Окружим их. Именно. Сиэль увеличил темп, теперь он почти что летел, ноги едва касались земли, пока он несся вперед. Ему почти ничего не стоило обогнать Клода, а обогнав, он дал сигнал Себастьяну. Сейчас! Он бросился влево, на путь приближающегося демона, и они, несомненно, столкнулись бы, если бы тот сразу не остановился. Клод, разумеется, остановился, затормозив по длинный плоской крыши здания, похожего на склад — они пересекли Лондон достаточно, чтобы добраться до речных районов. Осознав препятствие перед собой, Клод повернул назад, только чтобы обнаружить Себастьяна, стоявшего за ним на краю крыши. Пальто на нем развивалось, волосы трепал ветер. Не будь Сиэль непревзойденным профессионалом, он мог бы отвлечься на такое ослепительное зрелище. Транси вскрикнул от внезапной остановки и крепче вцепился в дворецкого; от удивления глаза едва не выскочили из черепа. С такого расстояния и в таком положении он выглядел очень по-детски. Право, было немного глупо, когда взрослого мужчину, которому перевалило за двадцать, носил на руках его слуга. Боже милостивый, заметил Сиэль. Неужели я выглядел так каждый раз, когда тебе приходилось носить меня? Нет. Ты был намного изящнее. Почему у меня такое впечатление, что ты говоришь это только для того, чтобы пощадить мою гордость? Себастьян выглядел в шутку задетым. Ты ведь знаешь, что я не способен тебе лгать. Сиэль хмыкнул. Поверю, когда увижу.

 ***

Какое-то время Клод парил над крышами, без труда уходя от преследовавших их демонов. Алоис уже дрожал от холода; ветер обтекал их с бешеной скоростью, прорывался сквозь одежду и обжигал глаза. — Ты уверен, что это тот же самый? — спросил он себе под нос, зная, что Клод его слышит. Вчера, когда они покинули место преступления, их преследовал гнавшийся теперь за ними демон. Клод не посчитал нужным упомянуть об этом раньше, заверяя, что не хотел беспокоить хозяина. Алоис не верил этому ни на секунду. — Да, — ответил ему Клод. Его губы были близко к уху. — Но в этот раз он не один. — Может, нам нужно просто... — предложение Алоиса резко прервалось, когда пред ними что-то промелькнуло. Клод вдруг остановился, заставив Алоиса тревожно вскрикнуть и крепче вцепиться в него. Это был один их тех демонов — он обошел их. Алоис еще не видел, чтобы кто-то — что-то — двигалось быстрее Клода. Демон был молодым человеком или казался таковым. У него были красивые, довольно нежные черты лица, которое обрамляла челка иссиня-серых волос, взъерошенных ветром. Одет он был просто, невзрачно и в общем выглядел не более чем как обычный человек. Но было в нем что-то знакомое. Алоис знал, что обычным он являлся в последнюю очередь. Клод повернулся вокруг своей оси, но недостаточно быстро — другой демон был уже позади, стоял на краю крыши, на которой все они теперь оказались. Он был старше первого — не то что бы об этом говорила его внешность, но в своей жизни Алоис побывал среди достаточного количества этих созданий, чтобы понимать их силу, улавливать масштабы прожитых веков. Он был красив, мучительно красив, чем слегка напоминал Алоису Клода, за исключением большего количества волос на лице и отсутствия очков. Клод внимательно следил за двумя демонами. Они догнали его так же легко, как он и ожидал. — Клод, опусти меня, — пробормотал хозяин, изо всех сил уже пытавшийся попасть на землю. Клод опустил его. Алоис потряс руками и ногами, поправил волосы и повернулся к старшему из двух демонов. — Чего вы хотите? — спросил он. — Вы не желаете убивать нас, иначе бы уже попытались. — Он повернулся ко второму. — Выкладывайте! Синеволосый нахмурился и выпрямил осанку. Клод вновь был поражен его запахом, а теперь еще и заворожен его внешностью. Он был столь же сияющим, сколь и подсказывало его вчерашнее присутствие — истинная красота, в данный момент облаченная в слишком простые вещи, чтобы подчеркивать ее по достоинству. А каким бы он мог выглядеть в свете огня, лежа посреди лучших шелков, когда его фарфоровую кожу греют языки пламени самого ада. В видении Клода они горели оттенками синева. От одной мысли рот наполняла слюна. — Простите дерзость моего хозяина. — Он поклонился прекрасному созданию перед собой. — Его зовут Алоис, граф Транси. Я — Клод Фаустус, его покорный слуга. — Фаустус? — Он проигнорировал Клода, повернувшись вместо него к Алоису. — Серьезно? Лучшее, что ты сумел придумать, — это Фаустус? Несколько очевидно, тебе не кажется? Голос этого демона был пока что самой соблазнительной его чертой. Клоду хотелось услышать, как он кричит. — Не будь с ним слишком суров, Сиэль, дорогой, — звучным голосом проговорил второй демон. — В конце концов, ты назвал меня в честь своего пса. Сиэль, проговорил про себя Клод, вертя в голове имя. Ему подходит.Себастьян, — пожурил Сиэль. Клод бросил взгляд на темноволосого демона, стоявшего на выступе за его спиной. Себастьян. Так вот как звали его соперника. — Сиэль? — воскликнул Алоис. В устах хозяина его имя звучало банально. — То-то мне показалось, что ты выглядишь знакомо. Ты — Сиэль Фантомхайв. Ты должен быть мертв! Сиэль пожал плечами. — Что ж, не все мы можем оправдывать ожидания, верно? — Что же касается того, чего мы хотим, — продолжил он, — мы хотим знать, почему вы следили за нами. Алоис хмыкнул. — Тот же вопрос мы можем задавать вам. Клод говорит, что вчера ты следовал за нами по всему городу. Наконец Сиэль посмотрел на Клода. Клод встретился со взглядом его глаз — они были разного цвета. Правый глаз светился скорее фиолетовым, чем алым, а на зрачке была выжжена печать некогда действующего контракта. Он был когда-то человеком, понял Клод. Значит, его обратили и всего несколько лет назад. Не удивительно, что его сила была такой уникальной. Он был редкой птицей. Это делало его еще более желанным. — Простите его. — Себастьян спустился с выступа на краю крыши и обогнул Клода, смиряя его пристальным взглядом, которого не отводил, пока не встал рядом с Сиэлем. — Боюсь, у него мало опыта в этих вещах. Ему пока недостает умений оставаться незамеченным. Сиэль сверкнул на Себастьяна краем глаза. На секунду между ними воцарилась тишина — их глаза встретились, и внезапно Клод почувствовал, как их энергия сливается. Она была чужда ему, но ее природа была несомненна. Разумеется, он слышал об это, знал о ритуале, легендарном и древнем среди его рода, который обращает душу в демона, навеки связывает демонов друг с другом. Это несомненно все усложняло. Но Клод был настроен решительно. — Ну и ну, — сказал он. — Не каждый день встретишь пару, скрепленную узами. — Скрепленную чем? — удивился Алоис. — Это значит то, о чем я думаю? — Возможно, объяснения лучше оставить на потом, Ваше Высочество, — коротко ответил Клод, возвращая внимание на Себастьяна. — Возможно, тебе следовало учить его лучше, раз уж он твой питомец. — Уверяю, он — гораздо большее. — Улыбка Себастьяна была острой, подобно ножу. Было ясно как день, что он искал предлога разорвать Клода в клочья, да и Клод не мог думать ни о чем, кроме боя.  Вдали раздался раскат грома. Два фронта туч столкнулись, угрожая натиском небес. — Он прямо перед тобой, — хмыкнул Сиэль. Он взглянул на Алоиса. — Что ты знаешь об этом деле? О пылающих невестах? — Скучаешь по работе, а? — Алоис самодовольно улыбнулся. — Не так уж и весело раскрывать тайну, не имея за собой силу дорогой мамочки Ее Величества, не так ли? — Я демон. — Сиэль стоял возле Себастьяна, а затем, в мгновение ока, оказался позади Алоиса. — Какую силу, которой у меня еще нет, она могла бы мне дать? Алоис взвизгнул от удивления и отшатнулся. Клод, слишком занятый тем, что не сводил взгляд с Себастьяна, даже не понял, что происходило. — Спрошу еще раз: что ты знаешь об этом деле? — А что тут знать-то? — Алоис старался сохранять спокойствие, хотя прекрасно знал, как умело демоны чуяли страх. — Кто-то поджигает женщин. Скотленд-Ярд, похоже, считает, что это странные несчастные случаи, однако я сомневаюсь, что их теория долго продержится на плаву, как только жертв станет больше. — Больше? Откуда тебе знать, что жертв станет больше? — Я... — Что за глупый вопрос. — Я не знаю... а почему бы им не быть? Этому человеку явно нравится убивать, раз он сделал это уже дважды. Сиэль вздохнул. — Что ж, по крайней мере, ты кажешься компетентным. Ты ведь также расследуешь убийство Эдварда Мидфорда, да? — Убийца из Мидтауна? Так вот о чем ты хочешь знать на самом деле, верно? Алоис улыбнулся. У него было то, чего хотел Сиэль. Да начнется игра. — Полагаю, довольно досадно потратить столько времени на разгадку тайны и умереть прежде, чем вынюхать ее. —  Он издал смешок. — Вот вам и Сторожевой Пес королевы со своим чутьем на правду. — Как ты проницательно заметил, — парировал Сиэль, — я не мертв. А что мне досаждает, так это то, что я прикончил Убийцу из Мидтауна, четыре года назад, собственными руками. Я нашел правду. Раскрыл тайну. А теперь кто-то выдает себя за человека, которого я победил. — Он прищурил свои неземные глаза. — Это пятно на моем добром имени, прямо выражаясь, и я хотел бы покончить с этим. — С чего ты взял, что мне что-то об этом известно? — Твой отец, предыдущий граф Транси, был хорошим другом Алистера Чембера, не так ли? Виконта Друитта? Разве не Друитт вернул тебя к нему, после того как тебя похитили ребенком? Алоиса всегда раздражало слышать, как люди называют старика его отцом. После стольких лет в изоляции от общества он часто забывал, что это была единственная версия истории, известная всем остальным. — Друитт якобы нашел тебя на севере, верно? В некой заброшенной деревне. Алоис был выше Сиэля, но когда тот подошел ближе, казалось, что именно Сиэль был тем, кто возвышался над другим. — Откуда ты знаешь об этом? — спросил Алоис. Кровь в его жилах стыла. — Так ли важно, откуда? — Сиэль понизил голос. — Это правда? — Клод! — крикнул Алоис. — Забери меня от сюда, это приказ! Клод и Себастьян, которые все это время смиряли друг друга взглядом, наконец вырвались из странного гипноза. — В этом нет необоримости, — сказал Сиэль, отступая назад. — Мы уходим. Пойдем, Себастьян. В мгновение ока они оба исчезли. — Клод, — прошипел Алоис. — Чем это ты только что занимался?  Он мог убить меня! Клод смотрел в направлении, в котором убежали Сиэль и Себастьян. На нем было несколько печальное, потерянное выражение лица. — Клод, — снова позвал Алоис. — Что происходит? Как так вышло, что Сиэль Фантомхайв демон? Почему он думает, что мне известно что-то об этом деле об Убийцы из Мидтауна? — Насчет этого я не уверен, Ваше Высочество, — ответил Клод, по-прежнему смотря на темнеющий горизонт. — Но одно я знаю точно: этот демон, Себастьян, — он тот, кто убил вашего брата.

***

С каждой минутой, что солнце опускалось все дальше к лондонским крышам, тревога Лиззи нарастала. Если учесть все обстоятельства, ей следовало тревожиться куда больше. Пожалуй, ей следовало даже бояться — не потому, что ритуал мог не сработать, а потому, что он мог выйти из-под контроля Сибилы, потому, что то, что явится во время призыва, будет существом чудовищным. Но она всецело доверяла Сибиле. И если она хотела знать правду, у нее не было другого выбора. Стоя в мастерской на чердаке, она наблюдала, как Сибила чертит мелом на полу — огромный круг, занимавший половину пола, пересеченный крест-накрест пентаграммой, каждую грань которой занимали разные мистические символы. — Знак будет выполнять роль врат. Или, вернее, воронки, чтобы притянуть демона. Круг, форма без начала и конца, призван его удерживать. — Сибила поднялась, обтерла руки о юбку и потянулась к столу за банкой из темного стекла. — Это для пущего спокойствия. Сняв крышку банки, она начала ровным потоком сыпать по периметру круга белый порошок. — Соль, — догадалась Лиззи. — Соль — это очиститель, — сказала ей Сибила. — Ее используют во всей защитной магии. Барьер из соли — простейший способ отогнать зло. Зло. Лиззи вспомнила Себастьяна: его отрешенность, его холодный голос, его неизъяснимое и часто снисходительное поведение. Вспомнила последний день, когда видела его, как он кричал на нее сквозь летящий снег, как содрогалась земля, и как его глаза казались бездонными колодцами адского пламени. Но замет вспомнила, как несколько минут спустя он снова появился, поднял ее на руки и вернул к семье. Вспомнила, каким измученным он выглядел, израненный, покрытый кровью. И как исчез в последний раз. Она была уверена, что видела на его щеках следы слез. Было ли это злом? — Важно, чтобы ты ничего ему не обещала, — говорила Сибила. Она закончила круг из соли. — Задавай вопросы, но не делай никаких предложений. Каким бы ты его ни знала, он — существо сделок и коварства. Ничто задаром. Будь осторожна с тем, что отдаешь. Теперь помоги мне зажечь свечи. У каждой внешней точки пентаграммы стояло пять свечей и еще пять у каждой внутренней. Затем Сибила расставила по комнате еще несколько свечей, которые должны были служить как передатчики энергии, которую она потратит на проведение заклинания. Если она не справится или что-то пойдет не так, они не дадут ритуалу разрушиться. По крайней мере, так говорилось в книге. Пометки Ады, ее инструкции и переводы, нацарапанные стиснутым курсивом, напоминавшем Лиззи почерк Сибилы, особенно помогли расшифровать древний текст. Лиззи оставалось надеяться, что они следовали верным инструкциям и следовали им правильно. Наконец время пришло. Стоя среди мерцающих огней, в свете вечернего солнца, струившегося через искривленные оконные стекла, Сибила притянула Лиззи, чтобы та встала напротив. Лиззи полезла в карман и достала сложенную фотографию, которую нашла зажатой меж страницами своего девичьего дневника. Ей было не больше четырнадцати, когда была сделана фотография. Десять лет — казалось, это было бесконечно давно. На снимке она стояла рядом с Сиэлем, обнимая его и сияя от радости, в то время как Сиэль сердито глядел в сторону, отказываясь даже смотреть в объектив. На заднем плане с края фотографии стоял Себастьян, равнодушно глядевший Лиззи в затылок, с лицом, которое, как она теперь понимала, выражало, если и не очевидное, то легкое презрение. Странно, но от этого ей хотелось смеяться. Она оторвала края с Себастьяном от остальной фотографии, которую сунула обратно в карман. Внимательно изучая его образ, она сосредоточилась на каждом изгибе и тени лица, пыталась вспомнить переливы его голоса, положение плеч при ходьбе. — Сосредоточься на нем, — проинструктировала Сибила. Она поднесла руки к лицу Лиззи. Ее кожа была теплой и пахла спичечным дымом, а от ее прикосновения следовать команде стало в десять раз труднее. Но Лиззи закрыла глаза и мужественно постаралась приложить все усилия. — Я произнесу заклинание и перенаправлю твои мысли. Если сработает, мы быстро об этом узнаем. Готова? Лиззи горячо кивнула. — Готова. — Хорошо. — Сибила сделала глубокий вдох, и Лиззи почувствовала, как выдох согревает ее горло. — Начнем.

***

— Что же, это было продуктивно, — заметил Сиэль, стягивая с ног ботинки и швыряя их у входной двери. — Хотя, пожалуй, не так, как я надеялся. — Определенно. — Себастьян, существо привычки, поднял ботинки Сиэля оттуда, где они приземлились, и ровно поставил их рядом со своими. — А также проблематично. Сиэль, хоть и небрежно отнесшийся к обуви, все же потратил время на то, чтобы повесить свое пальто возле пальто Себастьяна. — Отчего же? — Оттого, что в деле замешан еще один демон, которому известна большая, если не вся часть того, что известно нам, а может, и больше. — Себастьян расстегнул рукава и закатил их по локти, расхаживая все время, что говорил. — Его мотивы и цели могут и не противоречить нашим напрямую — хотя это еще предстоит увидеть, — но не думаю, что стоит считать его союзником. — Он провел пальцами по волосам, затем скрестил руки на груди, медленно переминаясь с ноги на ногу. Сиэль нечасто видел Себастьяна таким беспокойным. За все время, что он знал его, мало что выводило его из себя и чаще всего имело один и тот же источник. Он решил проверить свою теорию. — Хм. Да, соглашусь. — Он снял шляпу и распустил волосы, встряхивая их и искоса поглядывая на Себастьяна. — Жаль, что ему нельзя доверять. Он весьма интересен, не правда ли? И привлекателен… Я не мог не подумать о… Себастьян схватил его за бедра, вплотную притянув к себе. Он прорычал, и Сиэль ощутил этот рык в груди, как раз в тот миг, когда губы Себастьяна столкнулись с его собственными; язык набежал на язык, зубы грозили прокусить нижнюю губу. Ты не думал ни о чем подобном. Сиэль простонал в поцелуй и впился в шею Себастьяна тупыми ногтями. — Конечно, нет, — сказал он, задыхаясь, когда губы Себастьяна опустились на горло. Он ожидал почувствовать укус, ждал его. И удивился полученной вместо этого нежности, ласковым, неспешным поцелуям, лишь с легчайшим намеком на клыки. — Любовь моя, почему ты так упорно мучаешь меня? — проворчал Себастьян, и голос его прозвучал безутешно. — Потому что могу. — Сиэль развязал на Себастьяне узел галстука и стянул с плеч подтяжки. — Потому что это приводит тебя в такое возбуждение. Потому что это приводит в возбуждение меня. Потому что одна мысль о том, что ко мне прикасается кто-то другой, превращает тебя в дикого зверя… Себастьян вновь его поцеловал. — Мне претит, как смотрел на тебя. Все время, что мы говорили, он будто считал тебя чем-то съестным. — Себастьян, — Сиэль отстранился, замораживая его взглядом, и начал расстегивать на нем рубашку, — ты смотришь на меня так постоянно. — И делаю это по праву, — протянул Себастьян, мрачно, хотя голос его был на грани желания. — Ты — моя пара. Мой. Снова поцелуй, нещадный. Мой. Разум Сиэля грелся в тепле слова, будто кот, разлегшийся на солнце. Может быть, мне нравится, когда ты напоминаешь мне об это, подумал он самодовольно. Себастьян вдруг замер, отстранился и быстро заморгал. Выражение лица у него было странным, как у ребенка, которому задали сложный вопрос, нечто вроде грубого замешательства. Смешение эмоций, которое Сиэль не мог на нем припомнить. — Себастьян? — спросил он, поворачивая голову в попытке уловить далекий взгляд. — В чем дело? — Я не уверен, но… — Голос Себастьяна был напряженным, не высоким, а тоньше, несколько натянутым, словно он говорил из-за двери, на расстоянии. — Мне кажется, меня призывают. Себастьян, казалось, и впрямь исчезал. Вот он был здесь, плотным под ладонями Сиэля, руки крепко лежали на бедрах, а затем внезапно в пальцах его появилась вибрация, которую Сиэль почувствовал сквозь слой одежды. Он начал выглядеть каким-то мягким, размытым по краям, сами волокна его существа расходились друг от друга. Хлынула волна шума, и жужжание, которое чувствовал Сиэль, стало слышимым. А затем, с ударом тока, который чуть не сбил его с ног, Сиэль наблюдал, как свет высасывает из комнаты, а когда секундой позже он просочился обратно, все, что оставалось, это слабый запах свечного воска и привкус соли во рту. Себастьян исчез окончательно.

***

В какой-то момент Лиззи силилась сосредоточиться на воспоминаниях о Себастьяне и на фотографии, которую держала, а не на ощущении Сибилиных рук на лице, а в следующий — под потолком взвилась буря. Меж балками мерцали темные тени и дугообразные молнии, а в стенах эхом расходился рокот. Кожу начало покалывать, и, опустив глаза, Лиззи увидела, как волоски на руках встают дыбом. Раздался сильный свист воздуха, дыхание самой вселенной, втянувшее в себя все пламя свечей — они потухли, и на долю секунды комнаты погрузилась во тьму, прежде чем свечи вспыхнули, вернувшись к жизни. И вот стоял Себастьян. Его лицо было прежним, за исключением щетины, тянувшейся по челюсти. Волосы были немного растрепаны, а темно-красные глаза выражали наивысшее удивление, которое она в них только видела. На нем не было его привычного костюма: вместо униформы дворецкого — простые брюки и белая льняная рубашка, рукава закатаны по локоть, воротник расстегнут, обнажая острые ключицы и белую майку под низом. Вокруг шеи болтался развязанный шелковый галстук кровавого цвета, а подтяжки свободно свисали на бедрах. Лиззи заметила, что он был босым и что ей еще не доводилось видеть его мертвенно-бледную кожу такой обнаженной. Самым странным, пожалуй, было то, что у него были голые руки, — Лиззи определенно не могла припомнить, чтобы когда-нибудь видела его без перчаток. Они были столь же поразительные, тонкие и бледные, сколь и все остальное, а ухоженные ногти были окрашены в черный. На тыльной стороне левой руки красовалось что-то наподобие татуировки, напоминающей пентаграмму, внутри которой он стоял. — Себастьян, — вымолвила Лиззи, гордясь тем, что голос ее не покинул, и тем, какую твердость она ощущала в руках и ногах, вопреки дрожи в груди и шуму в голове. Себастьян, который был явно шокирован, нацелил на нее свой самый острый взгляд, сузил глаза, узнав ее, и вновь раскрыл от удивления. — Леди Элизабет? Сибила рядом разинула рот. — Сработало, — сказала она. — Это ты. — Не верится, — шептала Лиззи, больше самой себе. — Ты правда здесь. Себастьян поднял бровь, бросив взгляд на Сибилу, затем вернул внимание на Лиззи. — Как видно, — хмуро согласился он. — И вдобавок не могу понять, как и зачем вы призвали меня сюда. Он глядел ей в глаза, мрачно и не мигая, и каким-то чудом Лиззи стояла на ногах и глядела в ответ. — Мне нужна твоя помощь.

***

— Себастьян, — вслух сказал Сиэль пустой комнате. Глупо, но на секунду он подумал, что Себастьян ответит. Пока не осознал, что, вероятнее всего, Себастьян, где бы он ни был, не мог его слышать. Вот уже более четырех лет он жил, связанный узами с Себастьяном. Каждое мгновение между ними пролегала связь, и хотя они не могли слышать каждую мысль друг друга, один всегда оставался в сознании другого. Как вечное прикосновение, как рука на плече, как касание пальцев к щеке. Они засыпали и просыпались в неизменной близости друг к другу. Теперь, впервые за четыре года, Сиэль будто проснулся один в холодной постели. — Себастьян, — повторил он, на этот раз громче, с ноткой паники в голосе. Ему казалось, что стены и потолок сжимают его. Он нуждался в небе. Вырвавшись на балкон, он рефлекторно вдохнул холодный воздух и попытался заглушить звон сирен в голове, прислушаться к звукам вокруг, к ветру, городу. И тут он почувствовал ее — руку на своем плече. Только вместо твердого прикосновения это была отчаянная хватка. — Себастьян, пожалуйста, — собственный голос больше не звучал знакомо, — ответь мне. Я слышу тебя, ответил голос на ветру. Но плохо. Сиэль схватился за отвес над собой и начал подниматься, ловко взбираясь по крыше, пока не оказался на вершине. Он бросил взгляд на лабиринт улиц внизу. — Где ты? — едва ли не крича, Сиэль повернул голову, прислушиваясь. Все еще в городе, я полагаю. Голос Себастьяна стал глуше, будто под водой. Сиэль уловил слова подобно запаху и, вновь почувствовав, как та же самая рука потянула его, он бросился с крыши вперед, одним шагом пересек улицу и почти беззвучно приземлился на следующей крыше. — Ты ранен? — спросил он, продолжая двигаться по следу. — Что произошло? Я не ранен, всего лишь… заточен. Я был прав насчет призыва. Голос теперь звучал четче. Сиэль слышал его почти как обычно, хотя по-прежнему не ощущал. То было скорее эхом в поле, чем в целой долине, но все еще эхом. Все еще недостаточно близко. Сиэль порхал с крыши на крышу быстрее, чем видел человеческий глаз, пробираясь размытым пятном через тени рассвета и следуя за тонкой нитью связи. Он знал, что приближался к цели. Похоже, твоя невеста захотела побеседовать со мной, сказал Себастьян. Это заставило Сиэля замереть, он резко остановился, едва не скатившись кубарем с крыши, на которой находился. Он ухватился за ближайшую опору — дымоход — и ахнул, когда нога соскользнула и перелетела через край. — Она что? — воскликнул он, глядя, как кристаллики инея кружатся навстречу земле. Подняв взгляд, он понял, где находится. По этим улицам он путешествовал неисчислимое множество раз, фасады этих домов он некогда знал как свои пять пальцев. Повернув голову влево и вытянув шею, он почти мог видеть проем в архитектуре города, где когда-то стоял его собственный дом. А по другую сторону — дом Мидфордов, прямо за горизонтом. Но именно незнакомый дом пред ним через небольшую площадь был тем, что он искал. Стекла каждого окна сияли в свете последних пронзительных лучей заходящего солнца, но лишь самое верхнее окно с широким сводом освещало безошибочное мерцание свечного пламени. — Вот ты где, — сказал Сиэль и сделал выпад.

***

— И с чего же, — говорил Себастьян, после того как Лиззи кратко объяснила ему ситуацию, — вы решили, что я соглашусь помогать вам? И смогу ли вообще? Лиззи было открыла рот, чтобы ответить, когда раздался сильный грохот. На них обрушился град осколков стекла. Огромное чердачное окно разбилось, и внутрь что-то влетело. Лиззи уловила лишь размытое движение и, повернувшись, бросилась к Сибиле, чтобы заслонить ее от опасности. Себастьян же даже не дрогнул. — Твоя пунктуальность безупречна, дорогой, — сказал он. Выпрямившись, Лиззи предстала лицом к лицу с глазами слишком знакомыми, глазами, которые еще несколько секунд назад считала ей больше уже не увидеть. Но вместо синего эти глаза горели красным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.