***
Сумерки опускались на колонию «Хризолит». Колонна машин двигалась к жилым зданиям, поднимая клубы пыли. Кеннет Мэлоун ругался на неизвестных, оставивших запись, когда о случившемся ему донесли собственные сыновья. Люди сложили оружие, сдали снаряжение. Экипаж «Вердена» занялся своими делами в попытках ещё хотя бы на шаг приблизиться к людям, осмелившимся не только нарушить законы системы, но и насмехаться над теми, кого за ними послали. Уильямс бродил по кораблю мрачнее тучи, Редмонд писал письмо азари. Жизнь продолжала идти своим чередом, гончая «Альянса» продолжала преследовать свою многоликую добычу не подозревая, что та подобралась к ней сзади и собралась укусить за хвост. В опустившихся сумерках, суете, нагромождениях жилых блоков и ящиков, трудно было заметить небольшой предмет, появившийся здесь не так давно. Устройство терпеливо ждало своего часа, прячась среди грузов и песка. Ему доставало терпения, ведь заложенной бомбе не требовалось ни есть, ни пить. Она не нервничала, вбирая в себя побольше воздуха прежде, чем приступить к действию. Перед самым заходом солнца, в назначенный час, она просто взорвалась. Никто даже не понял поначалу, что произошло. В одно мгновение пальцы Элейн скачут по полупрозрачной клавиатуре, а в следующее та исчезает. Погасли все лампы на улице, все индикаторы на запертых и открытых дверях, осветительные приборы в коровнике, плиты на кухнях. Колония погрузилась во мрак. Замычали коровы, оглушительно завизжали обеспокоенные кони. «Верден», гудящий вентиляционной системой, в одночасье умер — затих двигатель, погасли лампы, отключились экраны и инструметроны. Джозефу не суждено было получить ответное письмо, даже если оно и было написано. Он остался в своей каюте без света, практически в кромешной темноте — только кобальтового цвета сумерки пробирались в комнату через иллюминатор. Дверь в каюты теперь придётся поднимать руками. Небольшое, бесшумное устройство заглушило все сигналы, всю электронику в колонии, оставив турели стоять на границах мёртвым грузом. Бесполезным стало оружие, работающее на эффекте массы — ведь получается он только при воздействии электрического тока на нулевой элемент. Судя по всему, нападавшим было чем себя занять: когда на облаву ушли все солдаты, когда в колонии отсутствует большая часть людей — как много остаётся глаз, способных заметить незваного гостя? Особенно если этот гость скрытно пронёс к ним подарок, который затем спрятал очень хорошо. Люди в растерянности высыпали на улицы из жилых блоков. Кто-то из детей плакал, кто-то весело смеялся, считая происходящее просто весёлым приключением. Семейство Мэлоунов тоже вышло на улицу, окутанную мраком. Возглавляемые Кеннетом, колонисты «Хризолита» двинулись к «Вердену» в поисках ответов. И в страхе перед грядущей ночью. Темнота. Стальная рука все еще сжимала бутылку, и отпустить ее было уже не суждено. Света стало не хватать — Джозеф поначалу решил, что ослеп. Секундное заблуждение, пока глаза не привыкли к источнику слабого освещения — стеклу, через которое все еще пробивался свет сумерек. Корабль не сломался. Мужчина поднял бесполезную железку, которой стала рука. Нет, не корабль, сломалось ВСЕ. Ремень на предплечье соскользнул с привычного места, культя была свободна. Его собственная ладонь уперлась в дверь, будто Рэдмонд пытался удостоверится в отсутствии каких-либо признаков жизни. — Эй! Меня кто-нибудь слышит?! В остальной части корабля творился свой беспорядок. Ответа не последовало, шагов он тоже не слышал. Кок обернулся и начал беглым взглядом изучать собственную каюту. Способ ее покинуть — разве это так много? Джозеф бросился вниз, к холодному полу. Конечно, никакого просвета чтобы попробовать поднять чертову дверь. Взгляд метнулся выше, изучая стальную поверхность. Он вскочил на ноги, уцепился за крохотный декоративный выступ единственной рукой, чтобы потянуть вверх. Вырвалось сдавленное мычание, потом ругань. — Черт, черт, черт! «Может быть им захочется утереть нам нос еще раз. Может нет. Зато теперь мы точно знаем, что им нужно живое мясо…» — Черт! Пальцы соскользнули. Рэдмонд дернулся обратно к кровати, подхватив стальную руку. Ударил ей, а точнее бутылкой, которая была в ней зажата, по стене. Осколки и алкоголь из едва початой тары разлетелись во все стороны, но неподвижная ладонь отныне была свободна. Ремень снова затянулся на предплечье, родные пальцы гнули искусственные. Он вернулся к двери с детализированным, но все же крюком-протезом. Новая попытка, в этот раз успешнее. Дверь медленно поползла вверх, но этого было недостаточно. Пальцы вновь соскользнули с выступа. Снаружи послышались торопливые шаги. — Эй! — Рэдмонд?! Родриго. Боже, благослови тебя, Серджес. А почему он его вообще понимает? Автопереводчик… Да к черту, надо сосредоточиться. — Нюквест! Родриго! Нужно поднять дверь! Я зацеплюсь здесь, ты зацепись снаружи. Вместе сделаем это быстро. Слышишь, Родриго?! — На «три». — Понял. И вновь он изучает подушечкам пальцев проклятый выступ. Раз. Два. Три. Железная дверь снова поехала вверх, открывая доступ к коридору. Когда она поднялась до середины — мужчины синхронно ухватились за низ. Дело пошло быстрее. — Держи. Коротко бросив это, Рэдмонд дождался реакции. Только после этого он отпустил дверь и юркнул вниз, выползая наружу. Мужчины не стали надолго задерживаться, и уже вместе побежали в кают-компанию. Даже здесь слышались взволнованные голоса жителей. Собрались все: в полумраке лица было различить сложно, но силуэты — легко. А силуэт капитана и того проще — его ни с кем не спутаешь, номер два по массе. — Если они вне радиуса поражения — у нас есть несколько минут. Зависит от радиуса. Выпалив эти слова, мужчина развернулся и побежал в сторону грузового. Он чуть не свалился со ступеней, пытаясь разглядеть куда ставить ногу. Последние три или четыре Рэдмонд и вовсе перепрыгнул, тяжело приземлившись на пол. Стоило появится точке опоры — он побежал к трапу, надеясь, что аварийный рычаг работает на гидравлике. Молясь, что он работает на гидравлике. Пальцы обхватили рукоять, спрятанную за щитком, и дернули вниз. Стук ботинок Редмонда отдалялся всё дальше. «Он прав» — подумал Уильямс с досадой. Нужно было спешить. — Гутиеррес, Бишоп — за ним! Помогите открыть эту консервную банку! Родриго! Что с оружием?! — Без электричества поля эффекта массы не работают. Конструкция не позволит сделать выстрел. Даже в голосе Серджеса послышалось лёгкое беспокойство. Что, впрочем, не помешало ему дать полный отчёт. Застучали ботинки Виктора и Луиса, бросившихся вслед за Джозефом. В полумраке продолжали блестеть глаза остальных членов команды, нервно ожидающих приказов. Мэл старался думать на лету. — На Проксиме у нас было оружие без ускорителей. Возможно перекроить конструкцию вооружения так, чтобы оно стреляло без полей массы? — Я не уверен…. — Мне нужно только чтобы винтовки выплёвывали пули! Это возможно? — Я могу попробовать, — неуверенно протянул Родриго. — Просто сделай, ладно? — Капитан хлопнул оружейника по плечу и сделал шаг в сторону. Нога подкосилась, он устоял на своих двоих только благодаря столу, на который тяжело опёрся. — Капитан?! — встревоженно воскликнула Элейн. Команда не могла видеть выражения его лица в этот момент — оно и к лучшему. Их корабль снова отключался. Его нога снова омертвела у бедра. Эрики снова не было рядом. Может быть они уже мертвы и это ад? — Я в порядке, — откликнулся мужчина глухо. — Родриго! Бегом!***
*** Когда кок ухватился за аварийный рычаг, Луис и Родриго добрались до лестницы. Трап тяжело откинулся, замедлив своё падение у самого песка благодаря гидравлике. Проникший в грузовой отсек сумрак улицы помог старпому и работнику грузового не переломать шеи при спуске. Бишоп, сбегая по ступенькам, обратил внимание на происходящее за пределами корабля. — Вот чёрт! Кто-то из колонистов уже приспособил сухие ветки и газовые горелки для того, чтобы организовать подобие факелов. Чёрное море людей, качающиеся в нём головы, на которых блестят широко раскрытые в беспокойстве глаза. Гул, исходящий от толпы, придавал ей сходство с роем пчёл, заполонившим широкую центральную улицу. Джозефу, как первому, кто добрался до трапа, пришлось первым и встретить испуганных колонистов. — Что, чёрт возьми происходит?! — рявкнул Кеннет. — Что нам делать? — вторил ему голос из толпы, к которому тут же присоединились другие. — Нас перебьют как скотину! — Надо было просто позволить им оставить у себя груз и заложников! Зачем мы полезли туда?! — Укройте нас в своём корабле! — Кажется я вижу огни грузовиков! — Это просто звёзды, придурок! Голоса сотни людей заполонили черепную коробку, вторя голосу Кеннета. Джозеф обернулся назад, но увидел только Бишопа и Виктора. На скулах забегали желваки, взгляд снова устремился на жителей «Хризолита». Конечно, зачем им капитан в такой непростой ситуации? Не имея понятия о том, что Уильямсу нужно постараться, чтобы доползти сюда, Рэдмонд испытал разочарование в своем капитане. — Хватит галдеть! — кок коротко прокричал каждое слово, спускаясь по трапу прямо к главе колонии, — Кеннет, скажи, пусть женщин и детей заведут внутрь корабля. Здесь самое безопасное место, трап можно будет снова поднять. Возьми свою семью и мужчин, сколько сможешь, укройся с ними — сохрани порядок. Остальных оставь со мной и скажи, где находится все самое важное для «Хризолита». Быстрее, Кеннет! Как только Редмонд заговорил, люди притихли. И в секундной паузе, возникшей после его слов, раздался новый голос: — Мало потухшего света для того, чтобы я сложил командование, Нюквест. Уильямс ковылял по грузовому отсеку, опираясь на Пирс. Холод его голоса пробирал до костей, несмотря на сбитое дыхание. Льдины на месте глаз сверлили кока. Видя, как навигатору тяжело, на помощь подоспел Луис и заменил девушку на посту костыля. Лоб капитана блестел от испарины. — Но он прав! — Роберт в гневе брызнул слюной. — Нашим семьям нужно укрытие! Некоторые его поддержали. Снова поднялся галдёж. — А ну тихо-о-о-о! — проревел Кеннет. Люди снова затихли, принявшись обмениваться перешёптываниями. — А ты что предлагаешь, капитан? Разойтись по блокам и ждать, когда нас расстреляют? — Мне нужны ваши люди. — Мэл попустил шпильку мимо ушей. Вместе с Луисом они двинулись ближе к толпе и вскоре поравнялись с Сидом. Прежде, чем продолжить, капитан ещё раз покосился на кока. — Каждый. Женщины, дети, старики, больные — все, по мере сил. На трапе собралась вся команда «Вердена». Один Родриго копошился поодаль в ящиках с оружием и снаряжением. — Да вы с ума сошли, — прошипел Роберт. — И что мы будем делать? Встанем, возьмёмся за руки и… — Замолчи и слушай, — прорычал Мэл. — Все техники, инженеры, персонал, обслуживающий оборудование — все они должны помочь Серджесу с перекройкой оружия. Все, кто занимается уходом за скотом — ветеринары, врачи, медсестры — мне нужно по крайней мере пятеро, может семеро. Их возглавит доктор Йенсен. Мы организуем медицинский пункт и мобильную помощь — нужно собрать и подготовить все доступные материалы, выделить помещение под госпиталь. Не на судне, потому что туда уйдут все, кто не способен драться, когда начнётся атака. Все остальные займутся наладкой освещения — нам нужно больше огня — постройкой баррикад и поиском холодного или любого другого работающего оружия. Пригодится всё. Нужно натаскать ящиков, мусора, мебели — соорудить заграждения вокруг колонии, ясно? Стены, укрытия…С этим справятся и больные, и дети. Их возглавит и организует Нюквест, а мы с вами, — Уильямс кивнул на семейство Мэлоунов, — выработаем план обороны, пока идёт подготовка. Рэдмонд хотел сложить руки на груди, да только металлические пальцы не гнулись. У него была превосходная бита, а не ладонь. Оставалось изучать внимательным взглядом Кеннета и его людей, стараясь не сжимать челюсти так сильно. Больные, женщины и дети — велика помощь. — У нас гораздо больше оружия, чем вы думаете, — донёсся до собравшихся уже знакомый, спокойный голос. А вот это — что-то посерьезнее. Их с вышедшй вперед Ксалой взгляды ненадолго встретились, и мужчина слегка кивнул. Люди сами расступались перед ней, не пришлось даже проталкиваться. Тело женщины было покрыто от шеи до пяток чёрным костюмом, в котором она выезжала ещё в заброшенный цех, и было охвачено подрагивающим голубоватым полем биотики. Нож на бедре переливался в этом свете, под волнами врождённой энергии. — Как минимум треть колонии и есть это самое оружие. Другие представительницы этого вида словно опомнились, тут и там в толпе начали вспыхивать голубые проблески — словно в знак согласия. — Я могу организовать их. — Ксала смотрела, вроде бы равнодушно, но в отливающих лазурью глазах горел огонёк, появляющийся, обычно, вместе с ухмылкой. Женщина перевела взгляд на Уильямса, и в этот момент Редмонду могло показаться, что её глаза предварительно задержались именно на нём. — С вашего позволения, капитан, — слегка наклонила голову Ксала. Мэл помедлил с ответом, но всё же кивнул, напряжённо глядя на азари. Затем перевёл не менее напряжённый взгляд на Сида, и пока Кеннет ревел «Шевелитесь!», негромко обратился к коку: — У тебя должен быть опыт в организации толпы мирных жителей. Сделай это, а не судном моим распоряжайся. — Ковылял бы быстрее — не пришлось бы, — Джозеф повернул голову к Малкольму и сделал небольшую паузу. — Тех, кто младше двенадцати, я пошлю сюда сейчас. Потому что мы не знаем, когда ОНИ придут. С вашего позволения, капитан. «И потому что я не хочу видеть, как детей убивают при их попытке попасть в грузовой отсек.» Голос был тихий, слова предназначались только стоящему рядом Уильямсу. Конечно, Луис тоже мог их услышать. Как-никак старпом был капитанским костылем, и не отходил далеко. Но этот разговор все же остался между мужчинами. Еще недолго посмотрев на собеседника, Рэдмонд пошел по трапу вниз. Кеннет уже раздавал указания, и от толпы начали отделяться свои группы: азари объединились под командованием Ксалы; варчи, медсестры и ветеринары — под командованием Йенсен; техники стали забегать по трапу в грузовой отсек, разбегаясь перед Джозефом как карпы-кори, огибающие камень в реке; а остальные ждали своих командиров. Кеннет оставил возле себя доверенных лиц. Кто-то начал заниматься обеспечением света. Джозефа же ждали пожилые и неспособные к обороне жители. И он начал ими руководить. Для начала тоном, не терпящим возражений, он разделил матерей и их детей: кто-то отправился в грузовой, разбавляя орду техников, а кто-то остался рядом. К оставшимся подросткам он приставил по одному-двум наблюдателям и помощникам, чтобы в случае начала нападения они помогли друг другу добраться до «Вердена». Вскоре мебель выносили из домов, хозяйственные помещения опустошали, вынимая мешки с удобрениями и контейнеры с оборудованием. Они походили на шайку бандитов и грабителей под предводительством однорукого человека. Работа кипела. Маленькие улочки между домов завалил мусор, возле «Вердена» тоже образовывались свои «горы». Только один раз у Джозефа возникла проблема: пожилой житель «Хризолита» начал отнимать у детей их груз, и отсылать их на корабль. Сам же мужчина медленно тащил оставленные предметы к строящимся баррикадам, усложняя и замедляя строительство. Рэдмонд заметил это тогда, когда на «Верден» было отправлено уже три подростка и их сопровождающих. Между мужчинами возник конфликт. — … Я говорю, сынок, так что… — А я не слушаю! Голоса доносились приглушенно, но то, как Джозеф позволил себе закричать на колониста, было слышно очень хорошо. Приблизившись так, чтобы его слова услышал даже глухой, он продолжил что-то рассказывать собеседнику с неприлично близкого расстояния. Наконец, старик замолчал и пошел в сторону корабля, мрачно присоединившись к уже укрывшимся внутри. Хилл выпало возиться с наводнившими судно колонистами. Не до конца разобравшаяся с тем, что где должно лежать на корабле, женщина была вынуждена ориентироваться на ходу и держать беженцев подальше от инженерного отсека и мостика. Родриго заново изобретал колесо и пытался заставить оружие работать без одного из важнейших компонентов. Вместе с другими техниками и инженерами он корпел над идеями и вскоре, общими усилиями, им удалось выдумать способ реализации. — Переделать его обратно будет уже нельзя, — предупредил он Уильямса, найдя капитана за столом в доме Мэлоунов. — Это неважно, действуйте. Получив одобрение, инженер-оружейник отправился руководить целым цехом из техников, взявшихся разбирать пушки. Мэл же вернулся к разложенным на столе чертежам. Вместе с Кеннетом, Шоном и Робертом, коммандер смотрел на карту «Хризолита» и думал, как распределить то подобие войск, которое у него было. Атакующие должны были бы прийти с юга, но они могут и обойти окружающие колонию пригорки, могут взобраться наверх… Какое оружие? За какими укрытиями лучше спрятаться? Где разместить запасы термозарядов и сменные отряды для караула? Необходимо ведь выставить наблюдающих. Тени мужчин плясали в свете горелки, разговоры и обсуждения не смолкали ни на секунду. На улице, тем временем, продолжалась суета: люди сновали туда-сюда под предводительством Редмонда. Город понемногу обрастал стеной из хлама и мебели, росли хлипкие заграждения, способные защитить колонистов от неприятельского огня. На самой широкой улице расположились азари. Вспыхивали и гасли голубые и синие вспышки. Ксала оценивала представительниц своего вида: кто усерднее развивал свои биотические способности? Кто освоил только базовые навыки ещё со школьной скамьи? Она говорила им, какие приёмы можно использовать, когда противник только будет подступать к городу, а какие лучше приберечь на случай локальной стычки. Женщина разбивала отряды по парам, сочетая сильных биотиков с их более слабыми сородичами, планировала, как распределить их по периметру, а кого поставить с южной стороны — стороны потенциального нападения. Мимо тренирующихся пронеслась Пирс, прижимающая к себе бинты с «Вердена». Проскочив мимо учебного поля, девушка залетела в один из жилых блоков. Тот располагался в сердце колонии, на равном удалении от импровизированных «стане» — его и выбрали в качестве лазарета. Внутри в спешке освобождали место ветеринары под чутким руководством Йенсен. Сделать это было не так уж и сложно — всю мебель, помимо коек, вынесли. Навигатор положила бинты на строго отведённое после сортировки место, Лоун осматривала инвентарь и пересчитывала лекарства. Голоса не умолкали ни на секунду. Луис руководил небольшим отрядом, занимающимся закрытием животных в их загонах. Хуже всего будет, если испугавшись выстрелов, на поле брани высыпет обезумевшее стадо. Виктор носился по колонии вместе с теми, кто собирал ножи, вилы, лопыты и прочую утварь. Он же занимался распределением снаряжения и холодного оружия. Огнестрел предстояло раздать Родриго и его подопечным по мере поступления. Работа кипела.