***
Наступил новый день. Сегодня Яну никто не будил, поэтому она проснулась ближе к десяти часам. Вновь попыталась что-то сделать со своими волосами, но не вышло. И слово «гнездо», как никогда, подходило. «Господи, как завязать хвост этой лентой? Даже это не могу сделать!» Выйдя из комнаты, она сразу услышала смех Чэнмэя. — Мелочь, что у тебя на голове? Ха-ха-ха-ха! — Заткнись. — Понял, ты причёски делать не умеешь, — босяк похлопал Яну по голове. — Давай я сделаю тебе причёску, — встретив её недоумевающее лицо, он продолжил. — Мне делать нечего. Даочжан пошёл на речку за рыбой, а слепышка занимается хернёй. — Если сможешь это распутать, — указала на волосы девочка, — делай. — Договорились, — хитро улыбнулся Сюэ Ян.***
— Посмотри, как получилось, — сказал Чэнмэй, скрывая смех. — Не шути про мою слепоту. — Мелочь, ты посмотри на меня, как я могу не шутить. Закатив глаза, девушка ощупала руками голову. Ян сделал ей высокий хвост, оставив две пряди у лица. Причёска выглядела так же, как у самого парня. — Друг мой, можешь подойти сюда? — послышался голос у двери. — Да, даочжан! — крикнул босяк. — За причёску можешь не благодарить. — Я и не собиралась. Чэнмэй пошёл к Синченю, который попросил его посмотреть, что можно сделать с рыбой. Яна не хотела оставаться одна и пошла на кухню со всеми остальными. — Ну, рыба похожа на рыбу. Это уже радует, — Чэнмэй взглянул на рыбу. — Удивительно, да? — саркастично произнесла девочка, садясь за стол. — Ты вообще заткнись. — Милый друг, не надо так грубо, — даос стоял рядом с босяком. — Даочжан, она сама виновата. — Ой, ой, ой, обиделся, — показала язык, демонстративно отвернувшись. Ян хотел сказать, что она обиженка, но его перебил голос слепышки, забежавшей в дом и подбежав к девочке: — Яна, ты уже проснулась?! Вот, на, — А-Цин протянула девушке что-то. — Угадай, что это? — Э-э, ракушка? «И неважно, что я её увидела». — Молодец! — Слепышка, мелочь, выходите вы куда-нибудь, — Ян злобно посмотрел на них. — За даочжана боишься? Не волнуйся, мы его не заберём. Если тебе его мало, можешь с ним хоть спать. Господи, непременно нужно обозлить Сюэ Яна. О, Сяо Синчень покраснел — понял, в каком смысле я упомянула сон. Наверное, и у него не такие уж чистые мысли. А вдруг он просто подумал об обычном сне и теперь ему стыдно? — Ты… — Чэнмэй, скорее удивлён, нежели разозлён. — Даочжан, я хотела бы стать заклинательницей. «Моё искусство смены тем». — Я тоже хочу, — повторила слепышка, будто не поняв либо не желая понять смысл сказанного Яной ранее. — Я могу вас научить тому, что знаю. — Правда? Спасибо! — хором воскликнули девушки.***
— Расслабьтесь, очистите разум от мыслей, — мягко и спокойно произнёс даос, словно успокаивая, а не обучая. — Это сложно! — возмутилась А-Цин. — Если хочешь — делай, — босяк смотрел на старающихся девушек. Слепышка уже готовилась протестовать, но Сяо Синчень её прервал. — Друг мой, ты заклинатель? — У меня есть зачатки ядра, хоть я его не развивал. Но с мечом справляюсь. «Говорит с такой небрежностью, словно принижая свои способности. Я защищаю Сюэ Яна? Хотя, он ведь создал половину печати тьмы». Яна сидела в позе лотоса, слушая их разговор. — Почему не развиваешь? — спросила А-Цин. — И так хорошо живётся, — Ян хитро улыбнулся. — Медитировать не надо, как некоторым. — Ладно, — даос улыбнулся. — Продолжим медитацию. — Ага! — воскликнули девушки.***
Прошли дни. Даочжан, босяк и слепышка отправились на рынок, оставив Яну одну. Девушка стояла посреди комнаты, держа голову руками. «Господи! Всего неделя до момента, когда Сюэ Ян начнёт убивать. А я ничего не предприняла, чтобы изменить судьбу. Надо начинать. Но как? Как его остановить, пока Синчень не узнает?». Её мысли прервали капли дождя. Она подошла к окну, закрыв глаза. Её воспоминания унеслись в день, когда ей исполнилось тринадцать, и тоже лил дождь.***
В тот день был её день рождения, но дядя, как всегда, оставил её без подарка и поздравления. Она брела по улице, не замечая непогоды. Мимо её дома стояла женщина с коробкой в руках, приглашая её подойти. — Яна, прости за задержку. Вот идёт дождь, — это была соседка. — Ничего, — ответила Яна, зная, как та поддерживала её после смерти родителей. — С днём рождения. Счастья и здоровья. Вот мой подарок, — женщина протянула коробку. — Моя племянница выбрала его для тебя. Она на четыре года старше, скоро приедет. Возьми зонтик и иди домой. — Не надо. — Возьми. Я редко выхожу, а тебе в школу ходить. Да и дожди близко. У меня есть запасной. — Спасибо за подарок и зонтик. И вашей племяннице передайте спасибо. — Не за что. Передам. Дома Яна открыла коробку и достала оттуда четыре книги.***
«Эх, Система-спаси-себя-сам — моя первая уся. Всё началось с неё. Хорошо, что соседка не читала. Если бы не её племянница, я бы и не узнала об этом». Её размышления прервали звуки с улицы. — Даочжан, мы почти дошли. Скоро порог, аккуратно. Эй, слепышка, старших пропускай вперёд! — Нет. А-Цин вбежала в комнату, её волосы и одежда были влажными. За ней вошли Сюэ Ян и Сяо Синчень. Чэнмэй укутал даоса своим ханьфу, несмотря на его протесты, и тот выглядел странно, но удобно. Босяк поддерживал его. Синчень был относительно сухим, в отличие от Яна, что неудивительно. «Господи, это так мило! Они как пара! Почему такого не было в книге? Надо успокоиться. Глубокий вдох, выдох. Как изменить сюжет?» — Вы вернулись. Я вас ждала, — сказала Яна, отходя от окна. — Яна, хорошо, что ты не пошла. Там такой дождь! Если бы не злыдень, мы бы не промокли. Но давайте сходим сейчас, хотя и вечер. Ведь конфеты закончились. Конфеты важнее нас? — саркастично спросила А-Цин. — Важнее тебя уж точно. И если бы мелочь, возможно, и конфеты ещё остались, — Ян указал на девочку, зная, что его жест всё равно не увидят. — А я-то что сразу? Я не так и много их съела, — надулась девушка. — Не спорьте, сначала переоденьтесь. Я не хочу, чтобы вы простудились, — обратился Синчень к девушке. — Ян, можешь нагреть воды в двух бочках и разместить их в разных комнатах? — Конечно, даочжан. — Мелочь, поставь корзинку с конфетами и продуктами на стол и не думай их сожрать, — Ян протянул корзинку. Девочка несколько раз «случайно» промахнулась, но всё же взяла её, отнесла на стол и пошла выполнять задание даочжана. Чэнмэй усмехнулся. — Даочжан, она корзинку ровно держать не может, а тут две бочки воды. — Хватит на Яну гнать. — Слепышка, я не с тобой разговариваю. Даочжан, а почему две бочки? — Одну — тебе, друг мой. А другую — А-Цин, — улыбнулся даос. — Почему ты о себе не заботишься? О, даочжан, я придумал, как можно решить эту проблему, и даже не надо просить ещё одну бочку, — босяк, набрав воздуха и глядя на слепышку, резко остановился. — Потом расскажу, когда будет вода.***
— Всё, вода готова, — Яна сказала, в каких комнатах стоят бочки. — Спасибо, можешь идти спать. Если хочешь есть, то можешь взять яблоко, прости, что не могу сейчас приготовить поесть. — Ничего, добрых снов. — Добрых снов. Девушка ушла спать. А-Цин, взяв сменную одежду, пошла в помещение с гробами, где, несмотря на окружение, было достаточно тепло, поэтому там Яна поставила бочку. Сюэ Чэнмэй взял за руку даоса и повёл к его комнате, к той самой, куда его принесли впервые. — Даочжан, раздевайся. — Что? — смутился Синчень. — Ты не хочешь, чтобы я заболел, а я не хочу, чтобы ты. Будем купаться вместе. Или вдвоём, или ты один, выбирай, — Ян знал, что Синчень очень, ну прям очень, добрый. — Ладно. — Вот и хорошо. Раздевшись до штанов, даочжан собирался залезть в бочку. Но босяк остановил его и резко стащил с него штаны. Лицо даоса порозовело. — Не стесняйся, я тоже без штанов, — рассмеялся Чэнмэй. Ян помог Синченю забраться в бочку и забрался сам. Легкий румянец сошёл с лица даочжана, и он устроился поудобней. — Даочжан, сними бинты. Ты же купаешься, — не дожидаясь ответа босяк стянул белую ткань с лица Сяо Синченя. Даос тут же закрыл лицо руками. — Отдай. — Не отдам. Покажи лицо. — Нет. — Даочжан, ну пожалуйста, я только посмотрю, — босяк замолчал и начал ждать ответа. — Тебе не понравится, — Синчень ещё крепче прижал руки к лицу. — Блять, даочжан, я много чего видел, ты меня не удивишь. Даос молча убрал руки от лица. Несмотря на простоту движений, в тот момент даочжан очень боялся, его руки слегка тряслись. Сюэ Ян рассматривал его лицо. Синчень был уверен, что друг скажет, как это ужасно. — Красивое лицо, чего ты так боялся? Сердце даоса замерло и снова забилось. Раньше, когда у него были глаза, кто-то говорил, что он красив, но теперь, без глаз, его не оскорбили, не прогнали, а наоборот сделали комплимент. — Ничего, просто не думал, что тебе понравится моё лицо, — улыбнулся он. — Даочжан, ты как ангел с небес. Ты не можешь выглядеть уродливо. Второй раз за вечер Синчень покраснел.