ID работы: 13446501

Из архивов Аврората - Потеряшки

Джен
PG-13
Завершён
20
Размер:
38 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 14 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 5. Ценный ингредиент.

Настройки текста
      Лаз идеально подходил для пауков, даже самых крупных. Он был широк, низок, имел неровный, усеянный корнями, за которые так удобно цепляться когтистыми лапками, пол и уходил к центру логовища под крутым углом. Все это для человека превращало спуск в сплошную полосу препятствий. К тому же ее приходилось преодолевать на полусогнутых, довольствуясь минимальной мощностью люмоса. Благо, ход оказался не слишком длинным.       Лаз вывел спутников в разветвлённую сеть нор, широких и узких ходов, стены которых иногда резко расходились в стороны, превращаясь в проходные пещерки. Чем глубже они уходили, тем чаще и гуще располагалась паутина. Узнать, какие нити сторожевые, а какие нет, было практически невозможно. И ступать приходилось как по минному полю, чтобы не потревожить чуткий сон охотников. Через какое-то время слабом свете люмоса на стенах и потолке Гарри начал замечать коконы. В них, похоже, и зимовали пауки. Поначалу попадались маленькие, едва ли с детский кулачек. По мере удаления от входа тали встречаться все спальники все больших размеров. Поттер нервно сглотнул, когда они прокрались мимо чуть подрагивающего кокона размеров с автомобиль. Он не начал боятся пауков, как Рон, но с голодными акромантулами, да еще в их логове, встречаться ну очень уж не хотелось.       Снейп больше не обращал внимания на паутину. Он пару раз походя подобрал обломки хитиновых панцирей, во множестве усеивавших пол пещер, и только. Было видно, что не ради них он сюда залез. Гарри так и подмывало спросить у профессора, какого драккла они забрались чуть ли не в самое сердце паучьего логовища, но сохранение тишины было важнее. Наконец, Снейп замер, настороженно осмотрелся, затем жестом подозвал Поттера.       Они стояли у входа в огромную пещеру. Потолок, стены и пол густым слоем устилала паутина. Сквозь переплетение нитей в некоторых местах проглядывали маленькие желтоватые шарики.       — Кладка! — одними губами прошептал Гарри. Снейп молча кивнул.       Поттер с восторгом и ужасом одновременно всмотрелся вглубь пещеры. Там едва угадываясь сквозь тьму, серели два гигантских кокона. Видимо, в них почивали почтенные прародители всего этого ужаса. Профессор дернул Поттера за рукав, привлекая внимание.       — Когда я вскрою паутину, начнет просыпаться охрана. Выиграйте время, — на грани слышимости прошептал он.       — А выбираться потом как? — шепотом же возопил Гарри.       — Придумаю, — дернул плачем Снейп. И, не дожидаясь возражений, полоснул ножом ближайшую нить-крепление.       Разумеется, долго работать в тишине и спокойствии ему не дали. За их спинами раздался треск паутины, щелканье жвал и шелест множества мохнатых лапок. Проснулась стража. Гарри взял палочку на изготовку и заслонил собой вандальствующего профессора.       Внезапно вскрылся ближайший к ним крупный кокон, и из него медленно, покачиваясь, принялся выбираться паук. Поттер тут же запустил в него серию проклятий. Акромантулы плохо поддавались магии и по-настоящему боялись только огня, но поджигать чуть ли не единственный выход было чревато.       Одно из заклятий сработало, и тварь завалилась на спину, судорожно подергивая лапками, но расслабляться было рано. Из-за поворота показалось сразу два паука. Гарри зажег люмос на максимум и солнышком подвесил к потолку. Скрываться все равно уже нет смысла. Крайне вовремя он это сделал. Сразу три ослепленные твари повалились с потолка и панически засновали по пещере, мешая и себе и другим. Атака застопорилась.       Поттер бросил взгляд за спину. Снейп бережно вырезал гроздь яиц из защитного кокона. Кажется, осталось не так долго.       Гарри резко обернулся на шипение и едва успел влепить бомбарду в морду твари. Паук разлетелся на множество кусочков и забрызгал лимфой все вокруг. Поттер облегченно выдохнул, щит от этой дряни он тоже поставить успел. Видя гибель своих собратьев, пауки совершенно разъярились. Они заскрежетали жвалами и грозной много лапой и многоглазой стеной медленно пошли в атаку. Казалось, они и шагают в ногу, и жвалами клацают в унисон.       “Фаланга, мать их!” — разозлился Гарри.       Вот паучью мать вспоминать и не стоило. С оглушительным треском порвался огромный кокон. Грозно вращая восемью глазами, из него медленно и величественно стала выползать паучиха. Она была гораздо крупнее, чем Арагог, и моложе. Дрогнула земля под стопой многотонной туши.       — Профессор! — воскликнул Гарри и запустил россыпь цепных молний в стройные паучьи ряды. Запахло паленой шерстью и хитином.       — Все, Поттер! — Снейп быстро наколдовал мешок, запихнул туда паучьи яйца и подвесил рядом с собой в воздухе. Оценивающе осмотрел кишащий множеством тел по всем поверхностям ход. Как-то хищно, до мурашек, пугающе ухмыльнулся, вскинул палочку и скомандовал, — Bombarda Maxima насчет три. Три!       Слитное заклятие из двух палочек разметало пауков на мелкие кусочки, но места павших тут же стали заполняться свежими чудовищами. Из пещеры раздался треск второго кокона, а паучиха уже дышала им в затылок.       — Заваливайте за нами дорогу. И не смейте потерять! — приказал Снейп, впихивая Гарри мешок с яйцами.       — Чт?! — начал было Поттер, но резко оказался в воздухе. Мешок он машинально прижал к себе.       В следующий миг профессор взмыл в воздух и на скорости Нимбуса, а то и Молнии понесся к выходу. Он летел, вытянувшись в струнку, строго по центру тоннеля, игнорируя всех встречных тварей. Они просто размазывались о какой-то особо прочный щит. Гарри судорожно сжимал мешок и уворачивался от корней, пауков и резких поворотов. Полной уверенности, что щит прикрывает и его, Поттер не имел. Кое-как он развернулся лицом к преследователям и принялся щедро рассыпать бомбарды с инсендио. Тоннель наполнился пылью и гарью, зато пауки стали отставать. Эта бешеная гонка показалась ему вечностью.       Через одну маленькую вечность они, как ядро из жерла пушки, вылетели из паучьей норы и кубарем прокатились еще несколько шагов по поляне. Видимо, у Снейпа закончились силы. Гарри жадно глотнул свежего воздуха. Его собственных сил хватило только чтобы завалить вход, для надежности. После он устало повалился в снег и облегченно прикрыл глаза. ​

***

​       — Поттер, только не говорите, что сомлели, как благородная дама. Поттер, отдайте мешок! Поттер! — тормошил Гарри неприлично довольный Снейп.       Гарри разлепил глаза. Он и сам не был уверен, терял ли он сознание. Разве что задремал на секундочку.       — Да вы адреналиновый маньяк! — выдохнул Поттер, выпуская из крепких объятий Снейпово сокровище.       — Кто бы говорил, — хмыкнул профессор, развязывая мешок.       Он сунул туда длинный нос и тщательно проверил сохранность содержимого. Удовлетворенно кивнув, закрыл и взглянул на Гарри.       — Паршиво выглядите, Поттер, — подвел итог осмотру он.       — Вы не лучше, — обиженно буркнул Гарри и попытался встать на ноги. Не вышло.       Снейп задумчиво потер щеку. Придирчиво осмотрел на следы копоти, оставшиеся на пальцах. Запустил руку в волосы, поморщился и выдрал клок паутины. Порывшись в карманах, профессор извлек два флакона. Один опустошил сам, второй протянул Поттеру.       — Пейте, отсюда стоит уходить поскорее.       Гарри подозрительно посмотрел на Снейпа, откупорил флакон и, как сам профессор недавно, принюхался к горлышку. Во флаконе оказалось первоклассное восстанавливающее. Поттер выпил его одним махом, только поморщился от горечи. Всем хороши Снейповы зелья, но на вкус дрянь несусветная.       — Сэр, а почему у ваших зелий такой отвратительный вкус? — задумчиво спросил он.       — Не благодарное вы существо, Поттер, — вздохнул, поднимаясь со снега, профессор. — Чтобы у студентов был лишний стимул не попадать в больничное крыло. Также любой улучшающий вкус ингредиент значительно просаживает полезные свойства. Материал второго курса, кстати.       В ехидных черных глазах так и читалось “НЕУЧ”, заглавными буквами. Гарри закатил глаза, а ему только начало казаться, что Снейп подозрительно подобрел. Переживал за профессора, вдруг тот головой ударился или приболел. Напрасно.       Сзади послышалось подозрительное шебуршание. Пауки проламывались сквозь ими же закрытые на зиму ходы. Спутники переглянулись и бодренько похромали с поляны. Гарри хромал на правую, а Снейп на левую ногу. ​

***

​       В Хогвартс они вернулись уже после отбоя. Как Снейп ни намекал, что в компании Поттера не нуждался, не нуждается и нуждаться не будет, Гарри упрямо тащился за ним в подземелья. В лаборатории его опять не пустили дальше, чем на шаг от порога. И Поттер покорно примостился в уже почти совсем своем уголочке. Он с немалым интересом принялся следить за действиями профессора.       Снейп, все еще в копоти и взъерошенный, но с до блеска отмытыми руками и в зельеварском фартуке, пинцетом, без магии вытащил тонюсенькую паутинную нить из банки. Он скатал из нее клубочек с пол ногтя величиной и обрезал, оставив свободный кончик меньше дюйма длинны. Затем открыл котелок, в котором варил зелье во время их утреннего разговора, и осторожно погрузил клубочек туда. Накрыл крышкой и развернулся к Гарри.       — На сегодня все. Удовлетворили свой интерес? Вам еще что-то нужно? — устало спросил он.       Поттер немного помедлил с ответом. На краю сознания крутилось что-то про нити, клубочки, зелья, поиски.       — Точно! Это же зелье поиска, — обрадованно воскликнул он.       Снейп медленно, крайне издевательски поаплодировал.       — Не думал, что до вас когда-нибудь дойдет. Раз уж вы все равно примазались, приходите завтра, в восемь. Зелье настоится, — великодушно позволил он. Как будто Гарри без приглашения не пришел бы.       — Да, ясно, приду, спасибо, сэр, — заулыбался, непрерывно кивая, как китайский болванчик, Поттер. На что Снейп только закатил глаза и недвусмысленно указал на дверь.       Зелье, которое сварил профессор, было крайне дорогим и трудоемким в приготовлении. За такое брался не каждый мастер, но оно отличалось высокой точностью поиска. А главное, для назначения объекта ему было достаточно имени. Гарри уже почти покинул кабинет, но замер на пороге, осененный внезапной догадкой.       — Постойте, а зачем вам яйца акромантулов? Их же нет в рецепте! — возмущенно воскликнул он.       — Правда? — деланно удивленно вскинул бровь Снейп и ехидно поинтересовался. — А знаете в каком количестве других не менее полезных зелий они есть? А сколько стоят и как их трудно достать?       — Но… — возразил было Гарри. Всю трудоемкость добычи яиц акромантула он прочувствовал на своей шкуре. Что возмущало только сильнее.       — Я вас не звал, — развел руками профессор, — и должны же вы хоть раз в жизни принести пользу мне, Поттер.       Не дав ему опомниться, Снейп технично выпихнул Гарри за порог. Дверь с оглушительным лязгом захлопнулась, чуть не прищемив его мантию.       “Вот же гад слизеринский. Как им Нагайна не траванулась,” — восхитился Поттер. Он широко зевнул и позвал школьного эльфа, чтобы тот проводил его до выделенных комнат. Денек выдался веселый.       А утро началось с плохих новостей. Ночью пропала Ирэн Райдер.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.