ID работы: 13451582

Провозглашенный

Джен
Перевод
R
Завершён
107
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
125 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 34 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Они покинули Ванахейм вечером и здесь, в Мидгарде, сейчас уже за полночь, циркадные ритмы двух царств довольно близки, но не полностью синхронизированы. Локи становится интересно, где Старк уложит его спать. Он смотрит на плюшевый ковер в гостиной, надеясь, что ему будет позволено остаться на нем на ночь. Старк позволил ему спать на ковре в гостевых покоях в Ванахейме, но, конечно, это был не его ковер. Возможно, здесь, в его собственном пентхаусе, он отнесется к этому по-другому. Как будто услышав его мысли, Старк с глухим стуком закрывает свою новую книгу. Магия древних. Он поручил своему бестелесному слуге, Джарвису, как он его называл, проанализировать тексты, так что они по-прежнему бесполезны для этого человека, но он, тем не менее, не может оторвать от них рук. – Думаю, тебе пора спать. Ты выглядишь так, будто вот-вот в обморок свалишься. Локи ничего не отвечает на это, но, хотя он рад, что ему позволили немного поспать, его тело, как и разум, чувствует себя совершенно измотанным, несмотря на то, что он уже несколько дней не выполнял никакой работы, достойной, чтобы ее так называли, он недоволен комментарием Старка. Он не хочет, чтобы его новый хозяин думал, что он слаб и легко утомляется. – Идем. Я покажу тебе, где ты будешь спать. Значит, он не будет спать в гостиной. Когда же он следует за Старком, он не может не бросить последний взгляд, полный тоски, на пышный ковер. Железный Человек ведет его по одному коридору, затем по другому, и затем они встают перед дверью, которую Старк толкает, открывая. – Это твоя комната. Постарайся не влипнуть ни в какие неприятности, и я увижу тебя утром, договорились? С этими словами Старк уходит. Предварительно Локи делает шаг внутрь, ощупывая ближайшую стену в поисках выключателя, который должен быть где-то поблизости. Его пальцы находят выступающий квадрат и он нажимает на него. Комната освещается от его прикосновения, заливая пространство светом. Первое, что он видит - это кровать, стоящая у одной из стен. Его дыхание немного сбивается, а затем он хмурится. Он не ожидал этого и задается вопросом, нормально ли для него пользоваться этим? Старк сказал, что это его комната, что, конечно, означает только то, что здесь он будет спать и проводить время, если Старк захочет убрать его с глаз долой, но все же. Это должно означать, что ему разрешено использовать все то, что здесь есть, верно? Кроме того, он больше не раб, принадлежащий безликому персоналу замка, пара заменимых и взаимозаменяемых рук среди многих, нет, теперь он частная собственность. И хозяева, часто обращаются с рабами, служащими в их домах, лучше, чем надсмотрщики с рабами, служащими на территории их владельцев. В отличие от надсмотрщиков, хозяева заплатили хорошие деньги за рабов, находящихся в их собственности. Хотя, не то, чтобы Старк что-то заплатил за него, он просто согласился на оставшуюся часть сделки, но суть та же. Нет ничего необычного в том, что рабам в частных домах разрешается спать на кушетке или даже в кровати, даже если это не обычная договоренность. И возможно, Старк считает это потенциально полезным инструментом для обеспечения хорошего поведения Локи, предоставления ему привилегий, которые, конечно, могут быть отозваны в любой момент, если не будет вести себя в соответствии с ожиданиями. Он с тоской смотрит на кровать, затем решает рискнуть. Что бы ни случилось завтра, по крайней мере, у него будет восхитительная роскошь поспать в настоящей постели хотя бы одну ночь. Он просыпается утром, чувствуя себя довольно хорошо отдохнувшим. Бездумная, безответственная часть его хочет остаться в чудесной постели под одеялом и просто наслаждаться удивительным чувством неги во всем этом тепле и мягкости. Но он знает лучше, чем это. Даже если Старк, к счастью, еще не разбудил его - и какой бы это было катастрофой, если бы хозяину пришлось будить собственного раба - он должен быть на ногах до того, как Мститель проснется, готовый служить. Он с неохотой откидывает одеяло и встает с постели, затем тратит минуту на то, чтобы как следует заправить белье. На случай, если Старк войдет сюда сегодня, тщательно застеленная кровать послужит свидетельством аккуратности Локи, а не заставит его выглядеть запоздалым. Затем он идет в смежную ванную комнату, благодарный за то, что Старк решил нужным предоставить ему такую роскошь. Конечно, у пентхауса Старка нет внутреннего двора и никакой внешней территории, так что у него действительно нет другого выбора, кроме как помыться внутри, но все же. Там есть раковина, туалет и душ. Он заходит в последнюю кабинку и включает воду. Этим гениальным людским изобретением, которым он пользовался несколько раз во время своего предыдущего пребывания в этом мире, поэтому он знает, как им управлять. Теплая вода, льющаяся на него сверху, кажется замечательной. Вытершись и одевшись, он возвращается в гостиную. Старка здесь нет, за что он благодарен, поскольку это означает, что ему не придется объяснять, почему он подумал, это хорошая идея – поспать подольше, чем хозяин. Оглядываясь вокруг, он задается вопросом, не приступить ли ему к уборке, чтобы не выглядеть праздным, когда придет Старк, чтобы отдать ему распоряжения на день. С другой стороны, это выглядело бы самонадеянным с его стороны, как будто он лучше своего хозяина знает, какие задачи ему нужно выполнять. Так что вместо этого он просто стоит и смотрит в огромные окна, из которых открывается великолепный вид на город. Не осталось никаких признаков разрушений, которые он когда-то навлек на него, и он рад этому. Некоторое время спустя входит Старк, о его прибытии возвещают мягкие шаги, эхом отдающиеся в коридоре. – Доброе утро, хозяин, – говорит Локи, почтительно склоняя голову. – Доброе, – отвечает Старк. Он останавливается посреди комнаты, где несколько секунд изучает Локи. – Ну, по крайней мере, ты выглядишь не хуже, чем вчера, – выносит он окончательный вердикт. Ему нечего сказать в ответ. – Я ухожу. Есть кое-какие вещи, о которых нужно позаботиться после долгого визита в Сказочную страну. Локи хранит молчание. Его не должно касаться, куда направляется Старк. Но он надеется, что мужчина даст ему какие-нибудь поручения на день перед отъездом. Он не может читать мысли Старка, и попытка сделать это, скорее всего, ничем хорошим не закончится. – Так, прежде чем я уйду, просто хочу дать тебе небольшое напоминание, – он указывает на большой экран в углу. – Смотри. Джарвис? Экран включается сам по себе. на нем показан коридор, ведущий в его комнату. Спустя пару секунд, когда ничего, кроме того, что выглядит как статичное изображение, он и Старк попадают в поле зрения. Значит, это кадры со вчерашнего вечера. Экран замирает, когда они проходят половину экрана, и Старк поворачивается к Локи. – Видишь это, Локи? Что бы ты ни делал, Джарвис будет наблюдать за тобой. Я не собираюсь использовать его, чтобы подглядывать за тобой в душе или что-то в этом роде, но если ты натворишь здесь что-то дерьмовое, я об этом узнаю. И ты этого не хочешь. Мы с тобой поняли друг друга? Он кивает, сглатывая. От Старка будет невозможно скрыть какие-либо дурные поступки. Но он твердо решает не делать ничего, что Старк мог бы не одобрить. – Есть вопросы, пока я не ушел? – Какие… задания вы хотите, чтобы я выполнил во время вашего отсутствия? Конечно, Старк не ожидает, что он разберется в этом самостоятельно. Если это так, то угодить ему будет еще сложнее, чем Локи думал ранее. – Задания? А, точно. Да, я придумаю тебе что-нибудь позже, но сейчас у меня нет на это времени. У тебя всего одна задача на сегодня – вести себя прилично, – он скрещивает руки на груди, как будто бросая Локи вызов этой совершенно ненужной инструкцией. – Обычно я не часто бываю здесь, но если Джарвис скажет тебе что-то делать или не делать, когда меня нет рядом, ты подчинишься ему, как подчинился бы мне. Ясно? – Да, хозяин, – так что, возможно, это будет совсем не похоже на Ванахейм со стоящим у него над душой надзирателем. Он задается вопросом, планирует ли Джарвис командовать им по-полной, в отсутствие Старка? – Хорошо. Тогда увидимся позже. – До свидания, хозяин. Он надеялся, что Старк скажет что-нибудь о завтраке, но затем вспоминает, что он здесь единственный раб, поэтому у Мстителя может не быть подходящей еды для него в запасах. Кто-то с таким достатком, как у Старка, должен питаться хорошо, и определенно не той едой, которую можно было предложить простому рабу. Он надеется, что Старк подумывает о том, чтобы запастись ею. В идеале сегодня, иначе Локи придется смириться с тем, что придется целый день обходиться без пищи. Старк уже повернулся спиной, чтобы уйти, но затем, похоже, передумал. – О, кстати, если проголодаешься, просто возьми себе что-нибудь из холодильника или буфета, или где либо. Он чувствует, как волна облегчения захлестывает его. По крайней мере сегодня он что-то поест. -- И какие продукты мне разрешены? Старк пожимает плечами. – Просто бери, что хочешь. Я не так часто ем дома, так что выбор будет небогатым, – лицо Локи выдало его реакцию, потому что Старк сопровождает свои слова раздраженным вздохом и скрещивает руки на груди. – Ладно, потрудись объяснить, в чем проблема? – Я не.. не должен есть ту же еду, что и вы. – Кто сказал? Несколько секунд он тупо разевает рот. Это настолько очевидное понятие, что он не уверен, как ответить на вопрос. – Слушай, Локи, мы обсуждали это вчера. Если я говорю тебе что-то сделать, ты это делаешь, – Старк снова раздражается и Локи замыкается в себе. – Я не собираюсь вносить какие-либо изменения в свои списки покупок только потому, что ты здесь и ешь то, что ем я. Или не ешь, на твой выбор. – Я понимаю, – кротко говорит он. Но на самом деле это не так. Еще одно испытание? Он все еще пытается разобраться в этом через несколько минут после ухода Старка. Но он понимает, что, в конце концов, есть только один способ узнать – съесть немного еды из запасов Старка, а Джарвис будет наблюдать за тем, как он это делает – и посмотреть, какова будет реакция Старка, когда он вернется. По крайней мере, тогда Локи будет знать, какова его истинная позиция по этому вопросу. Он осторожно открывает дверцу холодильника, заглядывая внутрь. Старк был прав, продуктов здесь не так уж и много, но для него их достаточно. Он смотрит на каждый продукт – некоторые из них легко узнаваемы, яблоки, яйца и тому подобное. Другие хранятся в маленьких красочных коробочках со словами на них, без сомнения, описывающих их содержимое, и он пытается вспомнить алфавит, который когда-то учил. Он не мог писать мидгардскими буквами, когда Старк того хотел, но читать иностранные символы всегда легче, чем писать на нем. Это происходит медленно, но постепенно возвращается к нему, когда он вертит коробочки в руках, пытаясь расшифровать надписи на них. Парочку он не может разгадать, несмотря на все усилия, но он находит маленький пластиковый контейнер, содержимое которого ему все-такие удается опознать как нечто, называемое шоколадным пудингом. Он понятия не имел, что такое шоколад, и Всеязык не содержал аналога этому слову, так что это, должно быть, уникальный мидгардский продукт, но он помнит, как иногда в Ванахейме по праздникам ему давали рисовый пудинг, безвкусную смесь, которая прилипала к его деснам, как клей. Это может быть чем-то похожим, и, следовательно, подходит для того, чтобы его съел кто-то в его положении. Удовлетворенный ходом своих рассуждений, он снимает алюминиевую крышку. Масса, на которую он смотрит, грязно-коричневого цвета вместо грязно-белого и выглядит крайне неаппетитно, больше похоже на коровьи экскременты, чем на еду. Он находит ложку в ящике стола и набивает рот, надеясь, что это будет не так отвратительно, как кажется. Сладкий вкус, который взрывается на его языке, шокирует, и он едва не давится маленькой порцией, совершенно не готовый к сладости. Это самое вкусное блюдо, которое он ел за очень долгое время. И он проглатывает все это, не в силах остановиться. Зачерпнув последнюю ложку, он засовывает палец в контейнер, чтобы соскрести остатки, прилипшие к стенкам, а затем слизывает их. Он остается в сладком блаженстве на несколько секунд, но затем с нарастающим ужасом осознает, что такое лакомство не могло быть предназначено ему, что бы Старк не говорил ранее. Его одолевает приступ тревоги, когда он обдумывает свою серьезную ошибку. Джарвис, конечно, видел все, так что Старк узнает о том, что он сделал. Или, может быть, уже узнал, если Джарвис оказался достаточно быстр, чтобы уже передать ему эту информацию. Но ему все равно придется признаться свою ошибку перед Старком, даже если Железный Человек уже все знает. Признаться после того, как Джарвис проинформировал Старка, все же лучше, чем не признаться вообще. Когда Старк возвращается, за окном уже поздний вечер, а Локи еще не определился с тем, как наилучшим образом решить проблему, чтобы вызвать как можно меньше его гнева. Но оказывается, ему не нужно принимать решение, поскольку мужчина предлагает ему вступить в разговор. – Почему у тебя вытянутое лицо? Ты выглядишь так, будто у тебя недавно золотая рыбка умерла. Он делает глубокий вдох. – Я съел… ваш шоколадный пудинг, – отвечает он, радуясь, что его голос звучит достаточно громко и ясно, так что ему не придется это повторять. Старк отрывает взгляд от телефона в своих руках, а затем снова опускает. – Что ж, молодец. Я надеюсь, ты съел что-нибудь еще, потому что, на мой взгляд, ты выглядишь очень худым. – Н-нет, я этого не делал, – заикается он, сбитый с толку непоследовательным ответом Старка. – Почему же? – Старк уже не смотрит на свой телефон, а это нехороший знак. – Я думал, вы… вы разозлитесь из-за того, что я съел пудинг, поэтому я не стал больше брать вашу пищу, – его ответ звучит, скорее, как вопрос, чем утверждение, как будто он пытается убедиться, что Старк одобряет ход его рассуждений. Который, как он чувствует, не имеет никаких причин, чтобы понять. – Твою мать, – Старк откладывает гаджет и потирает лицо руками. затем он подходит к дивану и плюхается на него в глубоким вздохом. – Поверить не могу, что нам действительно нужно повторять это заново. Иди сюда, – он щелкает пальцами, словно подзывает собаку. – Сейчас же. Голос не терпит абсолютно никаких возражений и Локи повинуется, опускаясь на колени перед Старком, напряженный, как натянутая тетива лука. Старк наклоняется над ним до неудобства близко, и Локи повинуется, чтобы не вздрогнуть. – Я думал, ты умный, но похоже, я мог ошибаться на этот счет, так что давай повторим это снова. Что я говорил тебе о еде перед уходом? – Что я мог бы взять себе немного, если бы был голоден? – Да. И я говорил тебе, что были какие-нибудь ограничения на то, что ты можешь брать? – Нет, хозяин, – почти шепчет он, шевеля руками, лежащими у него на коленях. – Тогда в чем проблема? Думаешь, я буду отдавать тебе приказы, а затем ожидать, что ты не будешь им следовать? Ты вообще слышишь хоть одно гребаное слово, которое я тебе говорю? – голос Старка подобен хлысту. И теперь, когда он излагает это таким образом, что Локи выглядит упрямым и глупым, неспособным выполнять даже простейшие приказы. Старк зол на него. Уже в свой самый первый день здесь Локи умудрился все испортить, и теперь Старк в гневе. Он начал дрожать, и, что гораздо хуже, он чувствует, как на его глазах наворачиваются слезы беспомощности. Он понятия не имеет, как здесь поступать, все, что он делает, оказывается неправильным. – Мне жаль, – выдает он, голос виновато ломается. Старк вздыхает, его голос теперь звучит как-то мягче. – Черт, Локи, прекрати это. Все… хорошо. Это просто немного еды, – он делает долгую паузу, а затем корчит гримасу. – Хотя прямо сейчас я вроде как чувствую, что застрял со щенком, который не может позаботиться о себе. И рядом нет Лиги Спасения Животных, которой можно было бы его передать. Локи смотрит на него в замешательстве, не увереный, что понимает, о чем говорит Старк. Он понятия не имеет, что такое Лига Спасения Животных. – Ладно, я скажу тебе, что сделать, чтобы спасти этот бардак, – продолжает Старк, указывая на него. – Ты пойдешь на кухню, возьмешь тарелку и положишь на нее приличный ужин. Затем ты вернешься сюда, чтобы показать мне его для одобрения. Если мне это не понравится, ты вернешься и добавишь еще что-нибудь. Понял?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.