~ * ~ * ~
С самого вечера мне нездоровилось: вода из канала, которой я невольно наглоталась, определенно была для меня не полезна. Измученная и уставшая, я даже не нашла в себе сил тревожиться о женщине в черном и под утро провалилась в глубокий, тяжелый сон. Пришедшая будить меня служанка хоть и вынуждена была коротать ночь вместе со мной, оказалась раздражающе бодра и бойко заявила, что уже полдень, а мое присутствие ожидается в саду. По ее словам, Король желал отвлечься от тягостных переживаний и использовать этот прекрасный солнечный день, чтобы провести пикник на свежем воздухе. Я, однако, была уверена, что за мероприятием, скорее всего, стоял Александр: следовало чем-то занять скучающих придворных, чтобы те не путались под ногами. Часом позже, двигаясь между садовых скульптур и живых изгородей с бокалом белого вина в руке, я украдкой выискивала его среди пестрой толпы. Мы не виделись со вчерашнего утра, и предстоящая встреча наполняла меня чувством волнительного ожидания, смешанного с самым сладким томлением. Мысль о том, что Александр может вновь меня избегать, я безжалостно гнала прочь. “В конце концов, он ведь ужасно занят. Мало того, что мы почти не продвинулись в поисках заговорщиков, так ему еще наверняка приходится пресекать слухи о душевном состоянии Королевы и удерживать Короля от объявления еще кому-нибудь войны”. К моему неудовольствию, в саду меня везде сопровождало воодушевленное щебетание Нанетты, которая по неведомым причинам отчаянно искала во мне собеседницу. – Ах, как все-таки жаль, что это оказались лишь домыслы, и мы с Вами не породнимся, – она все никак не хотела оставить в покое слухи о моей связи с Лу. Судя по всему, Лу и Нанетта были довольно близки, правда я так и не сумела разобраться в степени родства между Роган-Субизами и Роган-Монбазонами. – У вас могли бы быть такие красивые дети, такие красивые! – с придыханием продолжала она. Я с трудом подавила гримасу отвращения и выдавила вежливую улыбку. Эта часть сада была спроектирована как последовательность комнат и коридоров, среди которых располагались столы из белого и красного мрамора для сервировки еды. Закуски пока не подали, и придворным приходилось довольствоваться напитками, которые торопливо разносили слуги. Я заметила королевскую чету, расположившуюся за одним из белых столов. Людовик был необычайно внимателен к своей супруге: то и дело приобнимал за плечи и вообще вел себя не как знакомый всем Король-Солнце, а словно обыкновенный примерный семьянин. Это было зрелище непривычное, но удивительно правильное: так трепетно и нежно он поддерживал Марию Терезию в их общем горе. Вокруг них толпились представители свиты и шустро мелькали слуги. Чуть поодаль рассаживались приглашенные музыканты: пока одни уже настраивали свои скрипки и флейты, другие едва лишь успели установить пюпитры. День действительно стоял ясный и теплый – впору забыть о любых ужасах и просто наслаждаться погодой и выверенной геометрией ландшафтных творений Ленотра. Мой взгляд задержался на одном из лакеев, который только что пригубил напиток Короля, а затем с почтительным поклоном передал тому бокал. “Слуга кубка”, – догадалась я. Усиление охраны во Дворце также означало неукоснительное соблюдение всех правил проверки королевских напитков и кушаний. Слуга тем временем уже проверял на наличие яда льняную салфетку, предназначавшуюся Королю: тщательно вытерев ей собственные руки, он аккуратно свернул ее и положил обратно на стол. – Рене, смотрите, еще один фонтан! Как изысканно! – я проследила взглядом в направлении, которое указывала Нанетта. Струи воды в самом деле очень живописно падали вниз, разлетаясь каскадом брызг и словно вторя звуку наполняемых графинов. – Вы правы, очень красиво, – я ободряюще улыбнулась ей. Среди свиты Марии Терезии я не сразу заметила мадам де Монтеспан. Казалось, сегодня Франсуаза-Атенаис намеренно держалась особняком, почти слившись с садовой изгородью и сжав свой бокал так крепко, будто намеревалась задушить его. От меня не ускользнуло и то, какие колкие взгляды она бросала в сторону Короля и Королевы, и я в очередной раз мысленно укорила себя за то, что до сих пор не передала Александру слова Жака-Бениня. Повинуясь голосу совести, я хотела было отправиться на поиски камердинера, когда вдруг послышались звуки музыки, и толпа вмиг оживившихся придворных увлекла меня за собой. Кто-то наступил мне на ногу, и я поморщилась от боли. В то время как большинство пробивалось в самый центр, чтобы оказаться ближе к музыкантам и к Королю, я стала осторожно продвигаться вдоль зеленой стены, пока наконец не нырнула в арку, ведущую в соседнюю “комнату”. Переведя дыхание и расправив складки на платье, я еще некоторое время попетляла по переходам. Здесь до меня все еще доносились звуки скрипки и звон хрустальных бокалов, но уже не чувствовался тяжелый запах духов и разгоряченных летним солнцем тел. То тут, то там было слышно тихое журчание воды. Вдруг за очередным поворотом носки моих туфель уткнулись во что-то мягкое: передо мной лицом вниз лежал человек. Одежда выдавала в нем слугу, и я отчего-то сразу поняла, что он мертв: то ли по неестественно выгнутым рукам, то ли из-за его абсолютной неподвижности. Мне показалось, что даже воздух вокруг застыл и ветер перестал шевелить листву. Только шуршал небольшой фонтан в углу: с каждой секундой все громче и громче, пока этот ужасный шум не остался единственным во всем мире звуком, поглотив и веселый хохот толпы, и трель флейты, и даже стук моего сердца. В следующее мгновение я почувствовала себя так, словно этот жужжащий кокон, отделявший меня от остального мира, вдруг разбился, и целая какофония звуков стремительно ворвалась обратно. Рядом завизжала какая-то дама, послышался топот ног, взволнованные голоса, крики. Оттеснив меня в сторону, в сад влетели гвардейцы. Тут же я увидела и Александра: с выражением мрачной сосредоточенности он ловко пробирался сквозь толпу. На мгновение наши взгляды пересеклись, и я невольно отвела глаза. Мертвеца уже перевернули: промелькнуло одутловатое, синюшное лицо, и я в ужасе отпрянула назад. Нужно было уходить, но не успела я сделать и пары шагов, как кто-то крикнул: – Это же слуга кубка! Короля отравили! – и вокруг начался настоящий ад.~ * ~ * ~
Весь остаток дня я провела в душном тайном проходе, слушая разговоры королевских докторов, советников, начальников стражи и простых придворных. Каким-то чудом нам всем удалось выбраться из сада и не переломать себе ноги, несмотря на панику, немедленно охватившую толпу. Умер слуга, несколькими минутами ранее проверявший напитки и столовые приборы Короля. Умер смертью, подозрительно похожей на отравление. Все ждали худшего, но Король ко всеобщему изумлению был в порядке. Это же прямо сейчас на моих глазах подтверждал его персональный врач: – Состояние Вашего Величества не вызывает опасений, но я бы рекомендовал не отказываться от профилактических кровопусканий. Это был довольно молодой человек с высоким открытым лбом и спокойным, добродушным взглядом. Кажется, я уже сталкивалась с ним раньше – о нем и его революционных экспериментах с переливанием крови часто шептались при дворе. – И все же я отказываюсь. Это крайняя мера, – Людовик даже не посмотрел на врача. Он медленно прохаживался по комнате, тем самым выдавая свое беспокойство, но даже в такой момент сохраняя царственную осанку и несколько горделивое выражение лица. – Произошедшее заслуживает крайних мер, – в разговор вмешалась Королева Анна. Благодаря письму Бонны и многочисленным слухам, я знала, что ей последнее время нездоровилось, но даже она сейчас оставила свои покои, чтобы убедиться в безопасности сына. – Я чувствую себя превосходно, – Людовик лишь отмахнулся от матери и продолжил, обращаясь к доктору. – Вы смогли определить, от чего погиб этот человек? Я непроизвольно вздрогнула, когда мне на поясницу легла широкая ладонь, хотя почти сразу узнала его. Во дворце, где большинство придворных предпочитали купанию лишнюю дозу парфюма, запах чистоты, мыла и специй, сопровождавший Александра, сложно было с чем-то перепутать. И от этого он казался мне особенно приятным. Не отрываясь от глазка, боковым зрением я заметила, что он прислонился к стене справа от меня и теперь тоже прислушивался к разговору в комнате. – Другие слуги говорят, что покойный страдал недугом, который еще называют “летней астмой”: даже на свежем воздухе он задыхался и мучился от насморка. Вероятно, эта болезнь его и сгубила, – доктор развел руками. – Никакого яда, Ваше Величество, лишь пренеприятнейшее стечение обстоятельств. Дальше они вновь принялись обсуждать пользу кровопусканий и клизм, необходимых, чтобы “избавиться от накопившейся скверны”, и я почувствовала легкий толчок в спину, означавший, что нам пора уходить. Мы двигались по темному коридору в абсолютной тишине, лишь изредка нарушаемой случайным шорохом подошвы о камень или шелестом ткани. Он шел сзади, и я была готова поклясться, что физически ощущала на себе его взгляд, даже несмотря на почти полное отсутствие света. “Интересно, о чем он думает?” Его близость и воспоминания о вчерашнем дне заставляли мои щеки гореть, и как только мы добрались до моей комнаты, я направилась к чаше для умывания и плеснула себе в лицо пригоршню прохладной воды. Это едва ли помогло, зато теперь у меня было оправдание моему внезапному румянцу. – В такой теплый день в тайных проходах особенно душно, – пояснила я, аккуратно промокая лицо и руки полотенцем из хлопка. – Весьма досадный аспект нашей работы, – согласно кивнул он. Мне показалось, что камердинер намеренно держится чуть в стороне, однако его поза была открытой, а плечи расслаблены. Не сумев однозначно считать его настроение, я решила, что сейчас безопаснее будет начать с обсуждения дел. – Думаете, это и правда случайность? – спросила я, отложив полотенце и вставая напротив него. – Что именно? – Слуга. Неужели можно умереть от летней астмы? Он задумался, а затем покачал головой и медленно произнес: – Я, конечно, знал здоровых мужчин, которые реагировали на аромат цветов чиханием и сильнейшими головными болями, но едва ли кто-то из них умирал. Это что-то другое… – он замер, словно припоминая. – Ut quod ali cibus est aliis fuat acre venenum. – Что для одного – еда, для другого – яд. Лукреций. Он удовлетворенно кивнул. От его слов меня охватило тревожное чувство – словно случилось что-то скверное, и в глубине души я уже знала, что именно. – Что, если в бокале Короля в самом деле было нечто, погубившее слугу? Хотя вино он пробовал, должно быть, бесчисленное число раз, – пробормотала я, нахмурившись. – Значит, это было не вино. – И не обыкновенный яд. Но что-то чужеродное. Что? – Как Вы знаете, из Парижа прибыла полиция. Бокал и его содержимое осмотрели – в них не было ничего необычного. – Да, я слышала… Что же это могло быть? Лекарственные капли? Настой наперстянки? Мне как-то рассказывали историю одной маркизы, которая тайком добавляла мужу... – я не договорила, потому что в эту секунду осознание обрушилось на меня как ушат ледяной воды. “Слухи о ведьмах и черных мессах…” “...о знатной даме, готовой расстаться с любыми деньгами…” “...только бы заполучить любовь Короля!” Перед моим внутренним взором возникло лицо Франсуазы-Атенаис. Ее красивые губы были презрительно поджаты, глаза полны злой решимости. “Есть состязания, в которых участвовать Вам не суждено”. “Вы знаете, чего я хочу”. Я испуганно ахнула и зажала рот рукой, с ужасом понимая, что все это время, возможно, я обладала ключом к этой загадке. Александр медленно прищурился. Настороженный взгляд его серых глаз был обращен ко мне. – Рене?.. Мне было страшно ему признаваться, но молчать я тоже не могла. Собрав всю свою решимость, я сделала шаг вперед. – Мадам де Монтеспан стремится стать новой фавориткой Короля. – Это мне известно, – он кивнул и продолжил смотреть на меня с явным недоверием. – Жак-Бенинь сказал мне… Он занимался делом какого-то аббата… Якобы в церкви Сен-Марсель в Сен-Дени́ проводят черные мессы… – я никак не могла упорядочить свои мысли в слова, тем более что с каждой сказанной мною фразой Александр все больше мрачнел. – Он считает, что Франсуаза-Атенаис может быть в этом замешана. Возможно, даже обращалась к колдовству, чтобы привязать к себе Короля. Что, если это она подлила ему что-то? Какие-то травы. Теперь Александр не смотрел на меня: он стоял у окна вполоборота, а черты его лица ожесточились. – Так значит, предчувствие меня не обмануло: никакая это была не исповедь? Вы что, правда допрашивали священника? – от его тона веяло холодом, и я невольно сжалась. – Я хотела сначала проверить свои подозрения… – О своих подозрениях Вы должны докладывать мне! – рявкнул он, резко разворачиваясь в мою сторону. В ответ на это я яростно вскинула голову. – Я думала, мы договорились, что Вы будете относиться ко мне как к равной! – Хорошие у Вас представления о равенстве! Пока я с ног сбился, пытаясь распутать этот заговор, Вы порхаете по дворцу и творите все, что заблагорассудится, даже не подумав поставить в известность меня! – его руки были вытянуты вдоль туловища, кулаки сжаты; на мгновение он прикрыл глаза и заговорил уже спокойнее. – Почему Вы ничего не сказали? – Я не знаю. Я собиралась сказать вчера, но потом… Потом… – я опустила голову, не в силах смотреть ему в глаза. – Это просто вылетело у меня из головы. К тому же сами посудите: черные мессы, колдуны… Это выглядело как какая-то глупость, – я осторожно подняла на него взгляд. – Это не глупость, это мотив, – он со вздохом провел по лицу ладонью. – Не думаю, что она сама организовала заговор, но эта эскапада с Ла Йороной в ее духе. Впрочем, эффект получился совсем не тот: напротив, я никогда не видел, чтобы Людовик и Мария Терезия были так близки. – Готова поспорить, она рассчитывала, что будет сама утешать горюющего по пропавшему наследнику Короля, – я усмехнулась. – Получается, Франсуаза-Атенаис помогает похитителям? Но она прибыла в Версаль лишь этим летом – когда она успела… – В Версаль, – Александр перебил меня, – но не ко двору. Известно ли Вам, в чью свиту она поступила на службу после своего дебюта? – я отрицательно покачала головой. – Генриетты Стюарт. – Все ниточки ведут к английской принцессе! – Именно. Поэтому я должен проверить эту зацепку, – он посмотрел на меня со смесью разочарования и вины. – “Вылетело из головы”... Я должен был понимать, что так будет. Что нельзя было позволять этому, – он небрежным жестом указал на пространство между нами, – помешать делу. “Этому? Этому?!” Он сделал несколько шагов в сторону двери, но я бросилась ему наперерез и вцепилась в его предплечья, пытаясь удержать на месте. – Куда Вы? – Я незамедлительно отправлюсь в Сен-Дени́. Возможно, найду там доказательства. – На ночь глядя? – Если потребуется, – движением головы он указал на мои руки. – Отпустите меня, Рене. – Вы даже не уверены, что отыщете там хоть что-то, но при этом готовы оттолкнуть меня из-за одной оплошности? – мне казалось, что еще чуть-чуть – и мой голос сорвется на крик. – Да поймите Вы наконец, – он говорил тихо, вкрадчиво и отрезвляюще спокойно, – дело не в какой-то оплошности. Сейчас Вы забыли поделиться со мной этим. Что еще может произойти из-за моей или Вашей неосторожности? Мы не имеем права терять голову – только не сейчас. Не говоря уже о том, что произошедшее между нами в целом неуместно и вредно. И как только Вы остынете, Вы меня поймете. – Вы ошибаетесь, не пойму, – я разжала руки и отступила. Мне хотелось верить, что в его взгляде я увидела сожаление. – Когда все будет позади, мы еще поговорим. Но не раньше. Мне пора. Как только дверь за ним захлопнулась, я обессиленно опустилась на кровать. Хотелось одновременно рыдать и кричать от ярости. Ощущение несправедливости смешивалось с удушающим чувством вины за мою ошибку, а подступающие слезы предательски жгли горло. “Дело, долг, Король… Вот и пусть катится к своему Королю и до конца своей жизни подает ему чулки!” Я схватила с кровати декоративную подушку и швырнула в стену. Подушка с глухим звуком шлепнулась на пол. Это принесло мне странное удовлетворение, и я швырнула еще одну. Уму непостижимо, как в Версале, полном мужчин и женщин, готовых если не немедленно отдаться пороку, то по крайней мере свободно распоряжающихся своими чувствами, меня угораздило связаться с кем-то вроде Александра. Его неизменная куртуазность с одной стороны и преданность делу с другой как вызывали у меня восхищение, так и сводили с ума. Прямо в туфлях я забралась на кровать, прижимая к груди последнюю оставшуюся подушку. Лежа на боку и поджав колени, я закрыла глаза. Я понимала, что, на самом деле, он злится не на меня, а на себя самого, ведь спустя три дня Дофин до сих пор не найден. А Александр ненавидит проигрывать почти так же сильно, как он ненавидит пребывать в неведении. Рассуждения всегда успокаивали меня, и вскоре я почувствовала облегчение – будто тиски в груди наконец разжались, и мне стало легче дышать. Я лежала и думала о том, как в нашей “игре” он словно загнал себя в ситуацию, где любой ход означал поражение. Вчера Александр фактически признался, что боится меня потерять. Но при этом наши отношения не просто не вписывались в его картину мира – они были для него источником опасной уязвимости, способной помешать его выживанию в мире дворцовых интриг. “И делать нельзя и не делать тоже нельзя. Если бы я только могла сделать этот ход за него!” Моя злость окончательно улетучилась, и на ее место пришла решимость. Я была намерена доказать ему, что я не просто не являюсь угрозой, но более того – могу помочь ему в достижении наших целей. В конечном счете моя судьба теперь тоже была связана с Короной. Полчаса спустя, одетая в длинную юбку и короткий приталенный кафтан темных тонов, я стояла в коридоре у покоев Александра. Мне показалось, что, учитывая содержание нашего последнего разговора, будет разумнее не использовать дверь между комнатами. Я так боялась опоздать, что, напрочь забыв о принятом в Версале этикете, машинально занесла руку и несколько раз ударила кулаком в дверь. Александр открыл почти сразу. Я заметила на нем высокие узкие сапоги, предназначенные для верховой езды. – Рене? Что Вы здесь делаете? – когда я не ответила, он устало прикрыл глаза и сжал пальцами переносицу. – Я понимаю, что, возможно, был излишне резок с Вами. Но поймите, сейчас… – Приберегите объяснения для другого раза, – перебила я и боком протиснулась в дверь мимо него. – Вы готовы выезжать? – Что? – он развернулся ко мне. – Рене, послушайте… – Нет, это Вы послушайте: никуда Вы один не поедете. Я отправляюсь с Вами.