автор
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 54 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
      Ньют откинулся на спинку кресла, делая глубокую затяжку. Дым проникал в легкие, а волна никотина била по голове. Он редко позволял себе курить, но иногда иного способа избавиться от накопившегося стресса, просто не находилось. Его до сих пор потряхивало после того, что случилось в зале. Ещё и разговор с Хеймитчем выдался не из приятных. Казалось, в один момент мужчина был готов свернуть парню шею, когда тот рассказывал о том как прошла первая индивидуальная тренировка. Эбернети почти ничего не говорил, лишь изредка переспрашивал, словно отказываясь верить в то что слышит. Когда Фоуст закончил говорить и достал сигарету, мужчина какое-то время молча стоял неподалёку, сжимая и разжимая кулаки, словно собирался ударить, но вместо этого лишь назвал его придурком и ушел за Мелиндой, что по всей видимости всё так же сидела в зале.       Прошло уже много лет с того момента, когда Ньют ощущал себя так же паршиво, как сейчас. Его рвали на куски сожаление о содеянном и ненависти к самому себе. В предыдущие годы он устраивал трибутам проверку на выносливость, но никогда не заходил так далеко. Во время спарринга, в какой-то момент мысли настолько сильно поглотили его, что Фоуст потерял контроль над телом и делал всё на автомате. Первое время Лирей даже успевала ставить блоки его ударам, но видимо тренировка настолько сильно вымотала её, что в итоге у неё просто не осталось сил двигаться быстро и его кулак пришелся куда-то в район солнечного сплетения. Тяжелый полувздох-полувсхлип вывел парня из мыслей, вынудив посмотреть на дело рук своих. Девушка осела на мат, прижимая руку к груди, а по её щекам текли слезы. Ньют не знал как быть, а потому просто убежал, как самый последний мудак. Парень явственно ощутил, как совесть почти на физическом уровне причиняет ему боль, выжигая сердце в груди. Ему до черных точек перед глазами хочется найти способ помочь Мелинде победить на арене, но своими действиями приносит ей лишь больше тягот и боли.       Поэтому следующие несколько дней Ньют всячески пытался избегать встреч с девушкой. От Хеймитча юноша узнал, что брат и сестра вполне неплохо тренируются и без их участия, хоть и по отдельности. Минхо не сторонился Фоуста, как это делала девушка, но явственно дал понять, что если тот ещё раз потеряет контроль над собой, то парень может не досчитаться нескольких зубов. Эбернети же занял нейтральную позицию, не желая становится эпицентром бури. Во время еды за столом явственно царила напряженная атмосфера, но все предпочитали её игнорировать, особенно если к ним заходили стилисты и Эффи. Никто не хотел посвящать окружающих в суть сложившихся отношений. Расспросы и безрезультатные попытки их примирить сделали бы только хуже, а потому трибуты и менторы использовали уже заготовленные фразы: "много тренируемся", "устал", "задумалась кое о чем". Чаще всего этого хватало и все продолжали есть в тишине, словно ничего и не было.       Спустя несколько дней, Ньют, настолько привыкший к компании Мелинды за прошедшее время, стал невольно искать её взглядом, каждый раз когда оказывался в гостиной или на крыше. Девушка с каждым днем становилась всё более замкнутой, с утра до вечера пропадая в тренировочном зале и только Эбернети мог заставить её прийти отдохнуть и поесть. Никому не удавалось вытянуть из неё даже пары слов, а стоило кому-то начать на неё наседать с вопросами или, не дай бог, упреками, как Лирей сразу же поднималась с места и уходила к себе в комнату, ничего не сказав напоследок. Такое поведение по первости удивляло всех, но потом стало чем-то привычным. Однако, Цинна был тем единственным, кто не смог смириться с этим. И в один из дней, к большому несчастью Ньюта, мужчина уговорил отвести его на тренировку, чтобы разобраться, что стало катализатором проблемы. Юноша кивнул, крепко сжимая челюсти, чтобы не ляпнуть чего лишнего. Его не сказать чтобы особо радовало оказаться в месте, где произошел главный "взрыв".       Когда они вошли в зал, их встретила полутьма. Фоуст привык, что помещение всегда заполнено светом, несколько секунд пытался сфокусироваться на окружающей обстановке. Всё было на своих местах. В свою очередь девушка стояла в центре зала перед манекеном и с невероятной скоростью протыкала и резала куклу ножами. Каждое движение выверено и отточено. Черная коса была перекинута через плечо, глаза горели, а выражение лица отражало... спокойствие? Ньют даже не понял в какой момент встал как вкопанный, наблюдая за девушкой исполняющей, поистине, танец самой смерти, от которого по коже пробежались мурашки. Это пугало и зачаровывало одновременно. Смертоносные удары в исполнении красивой девушки. Увидев такое однажды, вряд ли возможно просто забыть.       Фоуст уже давно про себя отметил, что Мелинда удивительная девушка и весьма непредсказуемая. В первый день их знакомства, юноша невольно сравнил её со змеей. Изворотливая, хитрая, смертоносная. Однако, чем больше он узнавал подробности их с братом жизни в дистрикте, тем яснее становилось, что Лирей больше напоминает своим характером дракона. Юноша читал о них в книжках, которые были припрятаны на чердаке отцовского дома. Мифические величественные создания, что летают по небу и дышат огнем. Но что самое главное — драконы собственники до мозга костей. Они защищают свои ценности не поскупившись на жертвы. А для Мелинды самая главная ценность — это жизнь Минхо и она готова порвать любого, кто встанет у неё на пути. Такое восхищает и ужасает.       Цинна рядом так же не отводил взгляд от девушки. Словно под гипнозом, шагнул вперед. Потом ещё. И ещё. Так до тех пор пока не оказался на расстоянии вытянутой руки от Лирей, что тут же ощутила чужое присутствие, остановившись. Она медленно опустила руки с клинками вдоль тела, стоя боком к "гостям". Не поворачиваясь, девушка заговорила:       — Тебе не стоит так подкрадываться, Цинна, — её голос звучал сухо и чуть запыхавшись.       — Ты ни разу не смотрела в нашу сторону, — заметил мужчина, на секунду обернувшись к Ньюту, что всё так же продолжал стоять в тени, наблюдая за происходящим со стороны.       — Я — охотник. Без периферического зрения меня бы давно уже кто-нибудь убил, — Мелинда резко повернулась к стилисту, отчего тот невольно дернулся. Уголки губ девушки дрогнули в какой-то грустной улыбкой, прежде чем на лице вновь появилась маска спокойствия. Она неспешно положила клинки на небольшой столик с оружием, после чего отошла от него, явно чтобы не пугать Цинну. — Так зачем ты здесь?       — Хочу понять почему ты ото всех закрылась.       Фоуст внимательно наблюдал за Мелиндой, но та даже бровью не повела. Он уже успел понять, что его она тоже заметила, но предпочла игнорировать. Что же, это вполне логично. Однако неприятное чувство всё же затронуло кусочек сердца, отчего то на мгновение неприятно сжалось.       — Я готовлюсь к играм не только физически, но психологически, — пожала Лирей плечами, на что мужчина цокнул языком, покачивая головой.       — Ты же врешь, не так ли?       — Да.       Всего на миг взгляд девушки переместился стилисту за спину, встречаясь глазами с Ньютом. Может из-за за темноты ей и было сложно разглядеть эмоции, что плескались в нем все эти дни, но вот парень хорошо смог увидеть то, что скрывается за маской спокойствия. Обида, усталость и обреченность. Все это было очевидно. Он сам стал толчком к изменениям, которые произошли с Лирей за последние дни. И видеть это просто невыносимо.       — Если вдруг захочешь поговорить, — Цинна осторожно коснулся плеча девушки, — только позови. Договорились?       Мелинда посмотрела ему в глаза и еле заметно кивнула, после чего вновь повернулась к манекену и продолжила тренироваться. Стилист неспешно подошел к Фоусту. Мужчина обернулся. Девушка вновь не обращала на них внимания.       — Боюсь, что сейчас она не тот человек, которого мы знаем.       С этими словами, Цинна вышел из-за зала, тихо прикрыв за собой дверь. В свою очередь Ньют не спешил уходить. Он неотрывно смотрел за каждым движением девушки, словно это могло дать ответы на все мучающие его вопросы. Впервые за долгое время Фоуст чувствовал такой интерес к кому-то. Все предыдущие годы, что он исполнял роль ментора, трибуты были тихими, замкнутыми и слабыми, лишь парочка из них оказались достаточно выносливыми и рассудительными, чтобы продержаться на арене достаточно долго. Однако все они не могли скрыть свой страх и волнение из-за чего так и не смогли дойти до конца. Мелинда оказалась другой. Она шла с высоко поднятой головой, снося все преграды на своём пути. Конечно, девушка тоже боялась, но умудрялась прятать это за другими эмоциями. Это радовало, ведь за годы в качестве ментора он уяснил важный момент — лучше вселять в людей страх одним своим появлением, чем показать другим свои слабости.       — Тебе что-то нужно? — спустя какое-то время Лирей остановилась и подошла к столу с ножами. Она ловко крутанула их в руке, хватая за рукоять так, что лезвие теперь было направлено назад. Теперь девушка во время каждого своего замаха ещё больше напоминала дракона, что своими когтями разрывает жертву на куски.       Ньют сделал пару шагов вперед, выходя на свет, смотря на профиль Мелинды. Ему нужно сделать хоть что-то. Хоть как-то изменить жгущую атмосферу, что царила вокруг.       — Твои движения... — Ньют усердно старался подобрать слова, улыбаясь уголками губ. — Складывается ощущение, что ты уже применяла их в реальном бою.       Девушка так резко повернулась, что коса по инерции перелетела с одного плеча на другое. Она на него смотрела в упор, а в глазах было удивление и даже насмешка. Вдруг жестокая улыбка, что скорее напоминала оскал, возникла на её лице, отчего Ньюту показалось, что девушка сейчас скажет какую-нибудь колкость в его сторону или предложит проверить самому насколько хорошо она умеет управляться с ножами, но вместо этого произнесла то, чего ментор совершенно не ожидал услышать:       — Ты удивительно проницательный для того, кто знает меня всего неделю.       Фоуст застыл в оцепенении, а любое веселье пропало с его лица. Изначально он хотел свести это к шутке, чтобы хоть немного под растопить лед между ними, но не ожидал что попадет в яблочко. Ему хотелось переспросить, правильно ли он понял услышанное, но Мелинда его опередила, продолжив говорить.       — Даже Минхо, что знает меня, буквально, всю жизнь, не догадался, — трибут задумчиво покачала головой, — хотя, кто его знает? Вряд ли бы он спросил, убивала ли я кого-то кроме животных.       Смешок, сорвавшийся с её губ, был жутким. Фоуст ощутил как холод сковывает его тело. Он не верил в то, что слышит. Ноги двигались сами собой и он даже не заметил, как оказался в двух шагах от девушки. Она выглядела абсолютно спокойной, словно они сейчас погоду обсуждают или то, что подавали на обед. Когда Мелинда подняла взгляд на юношу, то показалось, что внутри что-то упало. Никогда прежде Ньют не видел, чтобы кто-то был столь зол и одновременно холоден к происходящему. Теперь ему стало понятно, что имел ввиду Цинна. Это совершенно другой человек. Словно кто-то нажал выключатель и из темноты вышел монстр, что всё это время скрывался в тени. Как можно было не заметить этого раньше?       — Как... — язык заплетался, отчего слова становились бессвязными, — что произошло?       — Хочешь знать, как я убила человека?       Ньют еле смог найти в себе силы кивнуть. Он не мог и представить, что человек может так спокойно говорить о чей-то смерти. Тем более девушка. Тем более Мелинда, которая пережила смерть родителей, а через несколько дней должна будет либо убить брата, либо погибнуть сама. Это казалось чем-то нереальным, словно во сне. Какое-то время Фоуст даже позволил себе считать, что знает Лирей и хотя бы частично понимает её, но может он просто поспешил с выводами.       — Всё просто, — Мелинда вновь отложила ножи и пошла к матам, на которых стояла бутылка с водой и полотенце. — Когда люди голодные несколько дней, а то и недель, они становятся безумными. Если же к этому добавить выпивку, то человек превращается в животное. — как ни в чем не бывало, девушка открутила крышку бутылки и сделала большой глоток. После, она перевела взгляд в пол, словно воспроизводя события перед глазами. — Возвращаясь домой как-то раз я наткнулась на пару таких. Они увидели еду в руках ребенка и посчитав легкой добычей, напали. Только оказалось, что маленькая худая девочка более изворотливая и шустрая, нежели взрослые долговязые мужчины.       — И что ты сделала? — голос стал хриплым, даже каким-то утробным.       — Схватила камень побольше, когда один из бугаев уронил меня на землю и разбила ему череп, — Лирей ни разу не запнулась, когда говорила это, словно в убийстве человека нет ничего ужасного или пугающего.       — А что со вторым?       — Он попытался на меня накинуться, но споткнулся и ударился головой обо что-то острое, — девушка вздохнула и грустно усмехнулась, — Миротворцы даже не стали разбираться, как они умерли, а люди решили, что те просто подрались по пьяне.       Ньют смотрел на девушку и не знал что сказать. Он просто не мог понять, что делать в такой ситуации. В дистрикте, если тебя поймают по обвинению в убийстве, то повесят на главной площади в назидание другим. Ему и голову не приходило, что однажды он услышал нечто подобное, от человека, что ещё не был на арене. Там — ад, где убийства не только разрешены, но и поощряются. Мелинде же просто повезло, что никто не видел происходящего, а даже если видел, то предпочел молчать. Ведь никто просто не поверит, что это сделал ребенок.       Последняя мысль настолько сильно ударила ему в голове, что Ньют чуть пошатнулся. Он не до конца верил в то, что только что услышал, ведь это казалось настолько диким и нереальным. До той самой Жатвы, когда Фоуст стал трибутом, его жизнь была весьма комфортной, в отличии от того, как жили многие в Двенадцатом дистрикте, а потому рассказ Мелинды так сильно сказался на нём. Ему и в голову никогда не приходила мысль, что ребенок может кого-то убить. В горле встал противный ком, а на язык появился вкус желчи.       — Сколько тебе было, когда ты... когда это... произошло? — голос Фоуста дрогнул.       Лирей подняла глаза и парень невольно задержал дыхание. Она была абсолютно спокойна. Это ужасало. Парень сам не понимал, что конкретно в тот момент. Сожаление, что ей прошлось пройти через такой кошмар, страх от этого равнодушного и одновременно пустого взгляда карих глаз.       — Мне было одиннадцать.       Ньют резко выдохнул. Девушка продолжала на него смотреть, но молчала. Она ждала следующего вопроса, а их было много, но парень смог найти в себе силы задать только один из них:       — Твой брат знает, что случилось на самом деле?       — Как я уже сказала, он не столь наблюдательный, как ты, а потому счел разбитые коленки и ссадины на руках за результат моего очередного похождения в лес. Мне не хотелось его разочаровывать тем, что стала убийцей. Это бы потрясло его даже больше чем смерть родителей. И я не уверена, что после этого мы бы смогли общаться так же, как прежде.       Фоуст закрыл лицо руками, тяжело дыша. Это безумие! Самое настоящее безумие! У него просто не укладывалось в голове услышанное. Прежде казалось, что большего потрясения чем то, что происходило на арене, в его жизни не будет, но эта девушка в очередной раз доказала, что всё невозможное возможно. Он хотел понять её, разобраться во всём. Главное на арене это физическая сила, а то что творится у человека в голове. Однако одно ему стало ясно наверняка: Мелинда уникальна во всех смыслах этого слова и, вероятно, намного опаснее любого профи, ведь она уже ощутила кровь на своих руках.       Ньют сел на какой-то снаряд для тренировок. Руки безвольно упали по бокам. Юноша задумчиво посмотрев на Мелинду, что абсолютно спокойно разминала шею. Этот рассказ словно позволил ему увидеть картину целиком. Да, Минхо опора для девушки, но главный боец — это она. Ньют хорошо помнил, как его самого трясло после первого убийства на арене, и как тяжело ему было совладать с собой последующие годы. Однако, рядом был Хеймитч, что понимал его и всегда мог поддержать или привести в чувства после очередного кошмара. Лирей же молчала об этом все эти годы, не желая потерять доверие единственного родного человека. Потому затолкала свои страхи как можно дальше и старалась никому их не показывать. Ньюту стало казаться, что эмоции, которые девушка показывала перед остальными, были лишь отчасти искренними. В глубине души она боялась потерять поддержку брата, если тот узнает правду, о том что ей пришлось сделать ради собственной жизни. Неудивительно, что охотник из неё вышел лучше чем из Минхо. Отгородиться от своих страхов — это хорошая стратегия, но иногда даже самые высокие и крепкие стены не могу защитить от них. А потому страх потерять брата заставляет Лирей проявлять свои настоящие чувства. Он её единственная надежная опора и потерять его, значит лишиться земли под ногами и стен, что оберегали от разрушительной волны кошмаров.       — Теперь я начинаю понимать, почему ты готова умереть за брата, — слова вырвались сами собой, но девушка удивительно спокойно на них отреагировала.       — Минхо чужды убийства, — Мелинда задумалась, явно решая стоит ли продолжать этот разговор. — Даже выходя на охоту в лес он колеблется, когда дело доходит до убийства животного. Я предполагаю, что отправляя следом за мной, он решил, что сможет побороть в себе своё... благородство что ли, чтобы в случае чего ему хватило сил защитить меня. Однако, мне в это плохо верится. Когда я говорила, что готова умереть за него, это означало лишь то, что он станет моей погибелью. Минхо сильный физически, но если ему не удастся переступить через свои принципы и страхи, то его убьют. А этого я не могу допустить.       — Мне жаль, что всё так обернулось, — Ньют с сожалением посмотрел на девушку. Та задумчиво посмотрела на него, а после улыбнулась. Эта улыбка была грустной и понимающей.       — Сожаление никого из нас не спасет, — её голос звучал мягко, почти убаюкивающе, — прошло неизменно, будущее неопределенно. Ценно лишь то время, в которое можно что-то поменять.       Трибут на секунду замолчала, а после усмехнулась каким-то своим мыслям и легко запрыгнула на ринг. Когда она обернулась, то в глазах снова горел огонь, а на губах усмешка. Ньют смотрел на неё и впервые задумался о том, не очередная ли это маска, которую девушка надела, чтобы скрыть то что творится на душе.       — Так что если тебе не надоело просиживать задницу, то поднимайся и давай продолжим тренировку.       Ньюта словно контузило. Такая резкая смена настроя его поразила. Это девушка его удивляет всё больше и больше. Но этот взгляд карих глаз, притягивает его словно магнит, разжигая внутри пламя. Девушка-загадка, которую так и хочется разгадать. Понять другого человека всегда сложно, но Фоуст был готов отдать многое, чтобы узнать кто такая Мелинда Лирей на самом деле.       Парень последовал её примеру и забрался на ринг. Стоя напротив Мелинды и видя блеск в глазах, он улыбнулся уголками губ. Цинна точно не ошибся с костюмом. Огонь — та самая стихия, в которой Лирей была рождена. Борец, солдат и просто храбрая девушка, что способна побороть саму себя, ради тех кого любит. Вряд ли во всем мире есть хоть кто-то похожий на Мелинду Лирей. Ньют понял, что ошибся назвав её драконом. Она феникс, что восстает из пламени каждый раз, когда казалось её сломили. Неизвестно, что произойдет на арене, но Фоуст даже не сомневался, что девушка пойдет до самого конца с высоко поднятой головой. И от этого на душе стало теплее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.