Game

R
Заморожен
179
1
автор
Карибля бета
Фэндом:
Размер:
45 страниц, 13 938 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
179 Нравится 107 Отзывы 57 В сборник

Глава 12.

Настройки
Джим Мориарти застыл посреди лестничной площадки в попытке отдышаться, переминаясь с ноги на ногу от холода. Из одежды на нем присутствовали только джинсы и шарф Шерлока. Едва заметные мурашки блуждали по его обнаженной грудной клетке, приподнимая прозрачный волосяной покров и заставляя Джима слегка поеживаться. Но почему-то больше всего детектива привлекло отсутствие обуви и даже носков. Шерлок, не отрываясь, смотрел на ступни Мориарти. - Так и будем стоять, милый? Между прочим, здесь грязно и холодно, и я не горю желанием находиться на этом загаженном полу дольше необходимого. Вот, возьми, - Джим протянул Холмсу мобильник и уже собирался развернуться для возвращения в квартиру, когда внезапно Шерлок взял его за руку. - Постой. Когда следующий раунд? - он не знал, зачем задал этот глупейший вопрос, но ощущение бьющегося о ребра сердца посылало не поддающиеся контролю импульсы прямиком в мозг и нервную систему. Брови Джима медленно поползли вверх. - Не ожидал от тебя ТАКОГО рвения, Шерли. Только не совсем понимаю, что ты имеешь в виду. Когда я снова начну планировать гениальные покушения и кровавые убийства, или когда ты снова окажешься подо мной? Терпение, мой хороший, я не заставлю тебя долго ждать, - пропел Джим, растягивая слова, как по нотам. Шерлок был взбешен. Он резко метнулся к лестнице и, перепрыгивая через некоторые ступеньки, рывком открыл дверь, пропустившую его на улицу. Предрассветный туман ослепил. Глубокий тугой воздух просачивался в легкие, захватывая дух. Шерлок был оглушен пустотой и отсутствием признаков жизни города. Его бешенство постепенно уступало место привычной апатии. Непривычным было только нудное тянущее чувство пустоты и замаскированного желания, которое вытягивало последние силы и отдавалось началом жуткой мигрени в голове. Футболка давила подмышками, и легкий утренний ветер неприятно холодил неприкрытую шею. Тело болело и кричало о желании скорее принять душ. Ему жутко хотелось курить. Шерлок Холмс целенаправленно двинулся в сторону основной дороги, чтобы найти хоть один круглосуточный магазин и поймать такси, которое, наконец-таки, доставит его домой. Наверняка Джон не спит. Я предал тебя, мой единственный друг. Сегодня я предал самого себя, свою работу, все, к чему я когда-либо стремился. Я не чувствую постоянного сверлящего затылок взгляда ищеек Майкрофта. Значит, я предал и его.… Тогда почему мне настолько плевать на все это? Я должен был опуститься, но, сам того не осознавая, я поднялся выше того уровня, на котором мне было комфортно раньше. Он играет мной, и мне это нравится. Подчиняться, отдаваясь азарту, окунаться с головой в эту ледяную стихию полнейшего безумия и выныривать, шаря в темноте и перебирая лапами, как новорожденный кутенок. Слушаться немых приказов, спорить на ментальном уровне, заранее готовясь к проигрышу. Это игра, в которой с самого начала было известно кто победит. Мне отведена роль марионетки, послушно исполняющей свое скромное предназначение. Боже, Джим, ну конечно! Он смеялся. Он шел вдоль дороги под тусклым светом угасающих фонарей и смеялся до слез, до хрипов, вырывавшихся из горла. Сейчас никто не смог бы уличить его в несоответствии данному району. Шерлок был опьянен озарением, накачан до отказа бурной деятельностью серого мозгового вещества. Его просто ставили перед выбором, так же, как он попытался поставить перед фактом своего врага. - Расставь правильно приоритеты. - Ты умрешь в ту же секунду, если я это сделаю… Холмс обезумел. Не переставая заливаться искрящимся смехом, он остановил одинокое, лениво рассекающее шоссе такси. - 221В, Бэйкер стрит. Домой. *** Джон Ватсон внимательно следил за тем, как, хлопнув дверью, из кэба вышел высокий человек с вьющимися волосами и поднятым воротником пальто. Он задержался на пару секунд перед домом, внимательно рассматривая что-то в руках, и резко запрокинул голову наверх. Их взгляды пересеклись буквально на мгновение. Кивнув, Шерлок Холмс вошел в дом. С лестницы раздавались ровные, как удары метронома, шаги. - Тебе не следовало меня ждать, Джон, - войдя в комнату и кидая пальто на кресло, произнес детектив. - Я беспокоился. Ты так резко сорвался, и буквально вчера ты еще был болен, а сейчас… Что на тебе надето? Шерлок, ты в порядке? Что у тебя с рукой? Почему ты весь в пыли? - Мне всего лишь нужен душ и небольшой отдых, а не бесконечные расспросы наседки, - Холмс-младший старался не сорваться на доктора, хотя его болтовня назойливо сверлила уши. – Все более чем в порядке, мой друг. Все прекрасно. Нам обоим действительно нужно передохнуть. Нас ждет тяжелый день. - Просто ответь, где ты был. - Наслаждался игрой мастера. - А после? - Всю ночь. - Нет… - Да, - Джону достался только хлопок дверью ванной комнаты и шуршащий шум льющейся из душа воды. В комнате, воровато пробиваясь сквозь задернутые шторы, пестрой лентой рассекала пол сверкающая змейка утреннего солнца. Идеальный момент для выстрела на поражение по скромному привычному миру доктора Ватсона. Стрела попала в цель. Удаление мешающих воинов с поля боя всегда болезненно. Джон опустился в кресло и закрыл руками глаза. В ушах гремели взрывы его последнего проигранного сражения.
179 Нравится 107 Отзывы 57 В сборник
Отзывы (18)