***
На работе, в очередной раз пребывая в оцепенении, он решил довериться своему другу. — Хэй, Чанбин. Что бы ты сделал, чтобы привлечь чье-то внимание? Его коллега посмотрел на него с отвращением. — Что? Кто? Ты хочешь привлечь чье-то внимание? — фыркнул он. — Ну знаешь, когда хочешь сблизиться с кем-то. Как мне заинтересовать человека, чтобы он обратил внимание? — спросил Минхо, его разум был полон улыбок и крошечных волнений с сегодняшнего утра. — Мне жаль огорчать тебя, Минхо, но ты абсолютно ничего не можешь сделать, чтобы привлечь моё внимание, — рассмеялся Чанбин, несмотря на очень серьезный вопрос Минхо. Ли хмуро посмотрел на Со, продолжая вытирать потертый пол. — Прекрасно… — сказал Чанбин, выглядя немного испуганным из-за взгляда, который только что бросил на него Минхо, — что насчет подарка? Минхо прекратил мыть и перевёл взгляд на Бина. — Какого рода подарок? — Ли был заинтригован, решив, что идея не так уж и плоха. — Это должно быть что-то значимое, но не слишком очевидное. Например, не дари цветы, это безвкусно, — сказал он. Где оставить подарок? Где Хан мог бы его заметить? Или подождать, пока они снова не встретятся лицом к лицу? Но это могло длиться целую вечность, Минхо потребовались месяцы, чтобы поговорить с ним, возможно, это даже никогда больше не повторится. — Но он, кажется, любит цветы, — пробормотал Минхо. Заслужив скользкий взгляд Чанбина.***
Он задержался на работе дольше обычного, готовя разнообразную выпечку. Он знал, что Джисон любит сладости, так как часто видел его через стекло с разложенными перед ним пирожными. Ли ушел с работы, приготовив что-то, что, по его мнению, понравилось бы Хану, он ушёл с розовым пакетом для выпечки в руке, надеясь, что Джисон будет где-нибудь поблизости, чтобы он мог угостить его должным образом, так как пирожные нельзя было оставлять слишком долго. Мин подумал о том, не позвонить ли ему в дверной колокольчик у парадных ворот, повесить пирожные на забор и быстро уйти. Он уже был у окна, и ему больше не нужно было ни думать, ни планировать, так как он сразу заметил маленькую фигуру. Но Хан был не на своём обычном месте. Джисон сидел на скамейке в саду, было уже поздно. Солнце садится за домом, похожим на замок. Что-то было не так. Тело Джисона выглядело сгорбленным, колени поджаты подмышками, голова опущена. — Он плачет? — Вслух спросил Минхо. В животе поселился укол беспокойства. У него не было времени обдумать то, что он делает до того, как он просунул сумку между прутьями забора, освобождая себе руки. Быстро ухватившись за забор, чтобы легко перелезть через него. Он приземлился с глухим стуком. Джисон, должно быть, услышал, как задребезжал забор, так как широко раскрытыми глазами уставился на Минхо. Минхо застыл, румянец залил его лицо. Он вторгся на чужую территорию, и сделал это прямо на глазах у Джисона. Он был недостаточно близко, чтобы как следует разглядеть лицо Хана, поэтому схватил пакет с выпечкой и направился к нему. На полпути он крикнул: — Извини, что перепрыгнул через забор! — Поднимает руки вверх, как бы говоря: «Я пришел с миром». Теперь он мог ясно видеть лицо Джисона, он слегка улыбался словам Минхо, но Ли мог видеть дорожки слез на мягких щеках. Он остановился перед Джисоном, на расстоянии добрых нескольких футов, чтобы не напугать. Джисон смотрел на него снизу вверх, он выглядел смущенным, губы слегка приоткрылись. — Я… Я увидел тебя, и ты выглядел грустным, так что я забеспокоился, — сказал Минхо, отводя взгляд. Джисон быстро моргнул, ничего не сказав. — Ты в порядке? — Минхо продолжил. Джисон прочистил горло, прежде чем заговорить: — О-я-да. Я в порядке. Спасибо, — его голос звучал не очень хорошо, он звучал грубо и хрипловато. Как будто он плакал в течение долгого времени. Это заставило грудь Минхо сжаться. — Можно мне присесть? — спросил Ли, указывая на скамейку. Возможно, он переходил все границы дозволенного, но он ни за что не мог оставить Джисона одного в таком состоянии. — Да! — сказал заплаканный парень с некоторым энтузиазмом, слегка шмыгнув носом и похлопав по месту рядом с собой. — Я-а… Я думал, ты уже ушел домой, не думал, что ты будешь здесь так поздно, — сказал Джисон, говоря таким дружелюбным тоном, что каждый слог потряс мир Минхо. Джисон знал, он знал эту деталь о нем. Время, когда он обычно уходит домой. Глаза Минхо расширились, он не мог не смотреть на друга с благоговейным трепетом. — Нет, подожди! Я имею в виду, я никогда раньше не видел, чтобы ты проходил мимо так поздно. Э-э, не то чтобы я наблюдал за тобой. Нет, это звучит еще хуже, не так ли? Я только что заметил, это просто наблюдение, — бессвязно пробормотал Джисон. И это было самое большее, что Минхо когда-либо слышал от него за один раз. Кто такой Минхо, чтобы так сильно волновать Джисона? Он не мог поверить своим ушам. Болезненный привкус в горле, мягкость от плача делали его голос таким божественным. Минхо не смог сдержать смеха, который вырвался из его ноющей груди. — Боже, я польщен. Я благодарен, что за мной наблюдали, — сказал Минхо, он не мог остановить то, как смягчился его голос при этих словах, когда он посмотрел на Джисона. Джисон просто закрыл лицо руками и издал приглушенное «ммм». Смущенный шум поверг Минхо в оцепенение. Он сдерживал свои отчаянные руки, чтобы не схватить парня. Он хотел утешить, избавить от какой бы то ни было печали, которую тот испытывал, и от смущения, которое сам Минхо причинил ему. Но он прекратил думать об этом и обратился: — Честно говоря, я тоже наблюдал за тобой, — выдохнул он низким голосом. Лицо Хана вытянулось, щёки покраснели, как и глаза, в которых застыли слезы. — Я… Я знаю, — сказал он, теперь глядя в глаза Минхо, — это совершенно очевидно, — добавил он со смешком, слегка склонив голову набок. Настала очередь Минхо покраснеть Это как если бы они уже знали друг друга, может быть из-за взглядов, которые, как выяснилось, были взаимными. И так называемые наблюдения, которые накопились сами по себе. Их слова отражают каждый взгляд, которым они одаривали друг друга. Делая это интимным и слишком уязвимым, несмотря на то, что они разговаривали всего дважды. Минхо решил сменить тему, пытаясь скрыть собственное смущение, но также и из любопытства узнать, что вызвало печаль у Сона. — Ты уверен, что с тобой всё в порядке? — спросил он, приподняв бровь. Всматриваясь в чужие глаза. — М-м-м, думаю, да, — нерешительно сказал Сон, казалось, опасаясь показать свои эмоции незнакомцу. — Мне говорили, что я хороший слушатель, если ты хочешь об этом поговорить, я выслушаю, — сказал Минхо. — На самом деле это не имеет большого значения! На самом деле всё в порядке… Я просто… я имею в виду, что сегодняшний день был довольно напряженным, — сказал Хан. Ли заметил одежду Джисона, на нем был темно-синий костюм, на талии черный пояс. Костюм, украшенный уникальными вышивками, выглядит дорого. Минхо понял, что он, должно быть, был на каком-то мероприятии. — Что вызвало стресс? — спросил Минхо, рискнув поинтересоваться. — Хм… Много людей, — промурлыкал Джисон, его взгляд был отстраненным. Минхо просто посмотрел на него, — я не слишком хорошо могу находиться рядом с толпой, — продолжил он. — Случилось что-то конкретное? — Минхо снова стал интересоваться. Чувствуя, что Хан сдерживается, он хотел вытащить его из той скорлупы, в которой он прятался, притянуть ближе. Затем Хан мягко посмотрел на Минхо, сдвинув брови. Выражение его лица было обеспокоенным. — Всё в порядке, — сказал Минхо, успокаивая. Не желая давить на Джисона, но всё ещё отчаянно желая услышать о его тревогах, чтобы у него был шанс помочь. Эти слова, казалось, заставили Джисона немного расслабиться. Он слегка улыбнулся. — Ну, мне пришлось поговорить со многими людьми. Они продолжали задавать вопросы, которые мне не нравятся. И в конце концов я… просто ушел. Я не мог этого вынести, — он теребил рукава, — когда я вернулся, мне не хотелось, чтобы меня держали взаперти, поэтому я сел здесь и хорошенько выплакался, — засмеялся он над последней частью. — Мне жаль. Ты, должно быть, чувствовал себя неуютно. И мне жаль, если я слишком любопытен, — сказал Минхо, его взгляд, вероятно, был слишком долгим. — Я полагаю, ты не хочешь сейчас находиться среди людей? Я могу уйти, — добавил он, внезапно слишком остро осознав своё вторжение. Глаза Джисона встретились с его глазами. Он быстро покачал головой: — М-м-м, ты не любопытствуешь!.. И я не возражаю быть рядом только с одним человеком. На самом деле, это успокаивает, так что спасибо, что выслушал, — он несколько раз моргнул. Некоторое время они молча смотрели друг на друга, прежде чем Минхо наконец заговорил. — Я рад слушать, — улыбнулся Минхо, — О, и у меня есть кое-что для тебя, — сказал он, протягивая пакет, который держал в руке. — Что? — спросил Джисон, медленно принимая пакет. Он заглянул внутрь и увидел выпечку. — Вау… Подожди, ты, должно быть, купил это для себя. Я не хочу забирать это у тебя, — сказал он, прищурившись. Мин потерялся в выражении его лица, Хан выглядел сногсшибательно: кончик носа и щеки покраснели, глаза блестят в лучах заходящего солнца. И он говорил мягко и уверенно, голосом, похожим на мед. Минхо снова поразился, увидев его вблизи. Он чуть не забыл ответить, уставившись. — О, нет, они не для меня, — засмеялся Минхо. — Я работаю в пекарне, поэтому я испек их. Уххх… для тебя, — последние два слова прозвучали тихо, почти шепотом. — Я просто подумал, что могу тебе кое-что подарить, — добавил он. План состоял в том, чтобы не показывать этого открыто, но он не хотел, чтобы Джисон думал, что он стоит всего лишь нескольких пирожных. Он хотел, чтобы Хан знал, что он сделал их специально для него. Джисон поджал губы, думая. Его глаза расширились от удивления. — Ты серьезно? — Улыбнулся он, очаровательно прищурив глаза. Он снова посмотрел на пирожные. — Ты… Ты действительно это приготовил? И они для меня? Правда? — Да, правда, — Минхо не смог удержаться от смеха. Энтузиазм Сона слишком обаятелен. — Спасибо, — сказал Джисон, снова глядя на Минхо мягкими глазами, кажущиеся по-настоящему благодарными. — Я подарю тебе кое-что в следующий раз, — его легкая улыбка выглядела немного лукавой. — Ты не обязан мне ничего дарить, — сказал Минхо, всё, чего он на самом деле хотел, — это узнать Хана получше. — Я хочу этого! — Взволнованно сказал Сон, — ты сделал мой день лучше, и я хочу отплатить тебе. Теперь он казался более расслабленным, ярко сиял, когда разрушились стены. Тот факт, что Минхо улучшил его день, заставлял чувствовать головокружение. И он мог сказать, что Джисон был искренен. — Хорошо, тогда я буду ждать, — Они обменялись улыбками, прежде чем Минхо извинился. Он не хотел злоупотреблять гостеприимством. Джисон вывел его за ворота, пробормотав со смехом: — Тебе не обязательно перелезать через забор, ладно, просто пройди здесь. Он был слишком дружелюбен, и это становилось опасным для Минхо. Он не знал, как ему удастся сдержать свои эмоции. Как он мог сдерживать свой голос, чтобы не произнести то, что прозвучало бы безумием. Они попрощались. Ли шел с головокружением, а также с болью в сердце, думая о заплаканном лице и красных глазах. Ему ужасно хотелось обнять, погладить руками по спине, позволить Хану выплакаться у себя на плече. Джисон лучезарно улыбнулся ему, и это заставило Минхо подумать, что ему всё равно удалось подбодрить его. Тогда Ли понял, что если снова увидит, как Хан плачет, то не сможет сдержаться. Он поддастся порыву и заключит его в свои объятия. Он утешит его и вытрет любое количество слёз.