ID работы: 13484610

Вольно, генерал IV: Чистилище, или Пусть небеса обрушатся

Слэш
NC-21
Завершён
31
Пэйринг и персонажи:
Размер:
139 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 98 Отзывы 5 В сборник Скачать

Оказия 11: Ставка на победителя

Настройки текста
      Люциста решила лишний раз потренироваться и закрепить навыки, ну и просто — сбросить пар. Она пришла в спортзал, где уже присутствовал Балтасар. Кальцифер и Памелла сидели на скамейке и, попивая воду, что-то горячо обсуждали.       Моргенштерн с вызовом бросила полотенце в лицо Балтасара, чтобы дать понять: поединок начинается.       Демон поклонился перед боем, Люциста повторила за ним. Удар ногой мужчина задержал мановением руки. Он чаще уклонялся благодаря знанию айкидо. Против джиу-джитсу выступал с полной уверенностью.       — Я все ещё тебе не доверяю, — запрыгнув на демона, прошептала Люциста, пытаясь свернуть ему голову ногами. — Из ниоткуда классные персонажи не появляются.       Балтасар усмехнулся, перекидывая женщину через плечо, и лёг на мат, чтобы уклониться от очередного удара ногой при помощи ловкого поворота.       — Чем я заслужил такое отношение, миледи?       — Больно ты сладкий, — выпалила Люциста, повернувшись спиной и попытавшись перекинуть Балтасара через себя.       — Ваши пристрастия умиляют, — отметил он, уходя в поворот и зажимая женщину меж сложенных рук. — Боюсь, в моем случае копать бесполезно.       — Это ещё почему? — вырвавшись из захвата, поинтересовалась Люциста.       — Я лишь ваш покорный слуга, даже не помышляющий сместить вас, если вы об этом.       — От одних твоих речей становится противно, — выпалила разведчица в попытке сделать захват ногой.       Балтасар наклонился и увернулся.       — Мы можем перейти на «ты», но это вам вряд ли понравится.       — Ну почему, — пройдя мимо него, хмыкнула Люциста, — может, это сократит путь к твоим помыслам не первой свежести. Я не для того провела чёртово количество время в пансионате благородных девиц, чтобы возник самопровозглашённый чемпион по наёбам.       Балтасар рассмеялся.       — Да, я читал твоё досье. Прекрасный послужной список, я восхищён. Мне до тебя далеко.       — Не льсти, — усмехнулась Люциста, нападая сзади, — я буду ждать от тебя подвоха в любую минуту, всегда. И когда ты оступишься, я тебя придушу, как котёнка.       Демон хмыкнул, проскальзывая мимо и обращаясь к ней лицом.       — Если бы я не знал тебя, то подумал бы, что ты на меня запала. Извини, ты не в моём вкусе. К тому же конкурировать со Слайзом — опасное дело.       Моргенштерн хмыкнула, блокируя его навязчивый, но, на первый взгляд, безобидный удар. Так и без глаза остаться можно.       — Провокатор, да?       — Чуть-чуть.       — Это обольщает.       — Да, мои посетители обожают эту мою черту.       — У тебя их так много?       — Черт или посетителей?       — Последнее.       — Сатана не единственный. Я зарабатываю этим на жизнь. Ко мне заходят как одинокие сладкие мальчики, так и женатые тёмные бонзы. Мне всё равно кто, главное, чтобы платили.       — Шлюха по заказу?       — Примерно. Только вот шлюхами остаются они.       — Софизм чистой воды. Не отмоешься ты от такого дерьма.       — Они не отмоются, — усмехнулся Балтасар, когда зацепил ногой прядь волос Люцисты. — У меня много компромата. Это обеспечивает беззаботное будущее, приятный досуг и карьерный рост.       Моргенштерн с толикой уважения посмотрела снизу-вверх, после чего резко ударила ногой и всё-таки зацепила Балтасара.       — Открыл свою душу, но с выгодой для себя, не так ли? —       Бинго, — вытирая кровь из носа, улыбнулся по-дежурному Балтасар, — ты смекалистая. Поэтому, похоже, лучшая. Не будь я закоренелым геем, занялся бы тобой.       — Благодарю всех тёмных богов за это, — закатила глаза Люциста.       — Господин секретарь так хорош?       — Лучше тебя будет.       — И всё-таки, нет ли скрытой заинтересованности?       — Только в профессиональном смысле.       — И ты здесь потому, что тебе Молох поручил перемыть мои кости?       — Война сделала из него параноика.       — Он вообще хоть кому-нибудь доверяет? Хотя бы своему избраннику?       — Боюсь, что нет, — с сожалением произнесла Люциста, когда не увернулась от удара и получила по уху, потёрла его, но быстро влилась в поединок обратно.       Балтасар присвистнул.       — Понимаю его. Доверие излишне. Те, кто нас любит, нам рубят крылья и гасят свет. Слышала?       Люциста усмехнулась.       — Почти всегда. Но без доверия нет любви. Сомневаюсь, что ты когда-то кого-то любил по-настоящему.       — Любовь — это слабость.       — Ты из тех, кто черпает силы из ненависти? Мне тебя жаль.       — Откуда у меня такой опыт, когда передо мной такая мастеровитая донна? — промурылкал Балтасар.       Люциста рассмеялась.       — С чувством юмора у тебя всё хорошо. Ладно, — подняв полотенце, хмыкнула она, — будем считать, что собеседование ты прошёл.       Балтасар поклонился.       — Благодарю за потраченное время. Было интересно.       — Ещё бы.       — Я могу надеяться на твою милость?       — Здесь только Молох определяет уровень милости и расположения. Я лишь одна из фигур на его игральной доске. Когда-нибудь наступит и мой час. Останусь ли я жива — вопрос времени. Одно знаю: игрок он азартный и упрямый. Будь осторожен, и всё будет нормально. Не хорошо — нормально. Просто помни, что пиздец всегда за углом. Ждёт тебя, как смерть — человека. Не от нас зависит, будет ли партия удачной, но одна-единственная пешка может стать решающей. Тебе всё ясно, новобранец? — хмыкнула Люциста, забирая у Кальцифера бутылку воды.       Балтасар улыбнулся чуть более искренне.       — Абсолютно.       Кальцифер посмотрел на Балтасара.       — У нас пополнение? — поинтересовался он у Люцисты.       — Похоже на то, — кивнула она. — Только, — обратилась к новобранцу, — держи ухо востро. Сегодня мне приказали допросить, а завтра — ликвидировать. Служи Молоху, ставь на победителя — и не ошибёшься. Служи верно и добьёшься милости.       Моргенштерн-младший усмехнулся, смерив взглядом «новобранца». Тот был чуть старше его — по виду Балтасару было около двадцати четырёх лет. Из него явно сформируется достойный соперник. Или сопартиец. Время покажет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.