Что если...

R
В процессе
1596
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 334 страницы, 130 337 слов, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1596 Нравится 614 Отзывы 442 В сборник

Родные (2)

Настройки
Примечания:
      Чжучжи-лан наблюдал за тем, как Бинхэ играется со змейками, которых он призвал. Мальчик, веселясь, пытался поймать ловкое животное, и смеялся каждый раз, стоило змейке выскользнуть из его рук. Демон чувствовал какое-то умиротворение от этой картины.       — А-Чжу, — произнесла Мэйлин, присев около него.       — Не расскажешь нам, как так вышло, что наш А-Цзю, у которого проблемы со сном, так легко уснул с тобой? — добавляет Шуян, ещё одна девушка, популярная наравне с Мэйлин.       — Что? — не понимая, что происходит, Чжучжи почему-то чувствовал, что ему надо бежать.       —  У А-Цзю есть такая проблема: ему спокойно спится, только если рядом есть женщина, — обнимая с одной стороны, проговорила Мэйлин.       — К тому же, когда он с кем-то ругается или зол, с ним немного сложнее.  А вчера он явно опять поругался с тем человеком. В такие моменты его тяжело утешить, — обнимая с другой стороны, продолжила Шуян.       — Когда я вчера вернулась, то застала такую милую картину.       — Эх, жалко я её не видела...       — Я не знаю. Мы немного поговорили с мастером Шэнь, и он сказал, что устал, а позже уже спал. Я и сам не заметил, как заснул, — спокойно отвечает демон, совершенно не понимая, что он сделал не так.       — Вы поговорили?       — Он просто заснул?       — Да, — неуверенно отвечает Чжучжи-лан. Девушки сначала просто смотрели на него, а затем переглянулись, и будто что-то молча друг другу сказав, улыбнулись.       — Как это замечательно.       — Теперь я знаю,  кто будет успокаивать А-Цзю.       — Конечно, наш А-Чжу такой милый.       —Определённо.       — Да.       Не понятно каким образом решая что-то между собой, девушки переговаривались. Чжучжи-лан, ничего не понимая, просто сидел между ними, и, неловко улыбаясь, пытался хоть что-то понять.

***

      — Ты слепой или просто глупый? — кричит Шэнь Цинцю, указывая на какого-то беднягу. Тот мужчина с вопросом в глазах оборачивается к заклинателю. — Куда ты идёшь по-помытому!       —  Что? — не понимает мужчина, а вместе с ним и демон, который стоит рядом. Он спокойно мыл полы в зале, а тут это.       — Не видишь, тут чисто, а ты своими грязными ногами идёшь по-мокрому, — раздражённо бросает Шэнь.       — У тебя какие-то претензии ко мне? — начиная злиться, расправляет плечи мужчина. Чжучжи-лан чувствовал себя почему-то виноватым в этой ситуации.       Но Шэнь Цинцю не зря был горным лордом. Ни на грамм не впечатлившись от такой бравады. Он бросил на мужчину холодный взгляд. Конфликт закончился, так и не начавшись, и в итоге бедный гость пошёл туда, куда изначально шёл, но босиком.       — Не стоило делать этого, — произносит Чжучжи-лан, опять чувствуя вину за то, что из-за него все так всполошились.       — Хоть немного уважай свой труд. Ты каждый день тут все углы приводишь в порядок, а эти отбросы могли бы и обойти мокрую часть. Им вообще стоит ходить босиком, обувь слишком грязная. Как ты ребёнка будешь воспитывать, если постоянно работаешь и устаёшь, — негодует мужчина.       — Спасибо вам, — всё ещё растерянный, благодарит змей.

***

      — А-Чжу, Бин-Бин пропал! — кричит Юсон, и Чжучжи-лан кажется чувствует как в миг седеет.       — Что?! Объясни! — требует Шуян, которая прибежала на крик.       — Я на одно мгновение открыла дверь, а его уже нет. Он пошёл на улицу. Я не знаю, где он. Я искала, но он, наверное, ушёл,  — плача, объяснила Юсон. — Все из-за меня!       — Успокойся! Всё будет хорошо, мы найдём его, — поглаживая по спине, утешала Мэйлин.       — Ага, если раньше не найдут работорговцы, — предполагает Шуян, и Чжучжи чуть ли сознание не теряет от таких перспектив.       — Я пойду искать его! — твердо произносит змей и бежит к выходу. Он мысленно даёт приказ змеям в округе искать Бинхэ.       В это время Шэнь Цинцю спокойно ехал обратно в школу, возвращаясь с задания. Он сидел в карете вместе с Му Цинфаном и Ци Цинци. Никто не желал с ним разговаривать, и ему это особо не было нужно. В тишине было спокойнее. Рассматривая улицы города в окно, горный лорд желал поскорее вернуться обратно, как вдруг, он увидел в толпе знакомую копну коротких кудрявых волос. А того, кто должен прилагаться к нему - нет.       — Стой! — резко приказав остановить карету, Шэнь Цинцю буквально выбежал из неё. Он не понимал, зачем волнуется об этом, но точно знал, что тот демон будет грустить.       Быстро преодолев небольшое расстояние до ребёнка,  Шэнь Цинцю схватил того за руку. Определённо это был Бинхэ, но почему-то вокруг не виднелось ни Чжучжи, ни кого либо из куртизанок. Поэтому мужчина решает для начала поднять мальчика на руки, а не горбиться над ним.       — Шэнь Цинцю, что это было? — подходя к шисюну, интересуется Ци Цинци. Она было подумала, что что-то случилось, и побежала следом, но увидела лишь то, как лорд Цинцзин схватил ребёнка. Она уже начинала подозревать худшее.       — Папа! — радостно кричит мальчик, стоило ему, наконец, сориентироваться что происходит.       — Папа? — одновременно переспрашивают Му Цинфан и Ци Цинци.       — Это не то, что вы подумали, — уверяет Шэнь Цинцю. — Как ты оказался тут один? — задаёт вопрос уже ребёнку.       — Бинхэ! — кричит кто-то со стороны, и стрелой подскакивает к ребёнку. — Спасибо, что нашли его! Я так волновался, — горные лорды обратили внимание на человека, что выглядел взволнованным. Он был растрёпан и явно очень испугался. Но они не могли понять, кто это: юноша или девушка.       — Мама! — радостно кричит мальчик, и горные лорды застыли. Видимо, этот человек все же девушка.       — Как он тут оказался? От публичного дома тут далеко? — спрашивает Шэнь Цинцю,  спокойно дожидаясь, пока Чжучжи успокоится после судорожных поисков.       — Не знаю. Юсон случайно упустила его из виду когда сидела с ним. Все очень перепугались, — всё ещё паникуя и чувствуя адреналин, не мог успокоиться змей. От одного осознания вновь остаться одному и потерять Бинхэ становилось плохо.       — Успокойся, теперь всё нормально. Бинхэ у тебя в руках, — опуская растрёпанную прядь с верхушки головы, чтобы прикрыть часть чешуек, которые выглядывали из-под грима, Шэнь Цинцю бросил взгляд на горных лордов. Те вроде не заметили этого, и потому лорд Цинцзин убрал руку. Со стороны это было похоже на то, что он просто убрал прядь и погладил по лицу.       — Хорошо. Спасибо, — наконец вздыхая, Чжучжи-лан пошёл обратно. Позже ему стоит поблагодарить как следует.       — Что стоите, нам ещё  в школу возвращаться, — в миг поменявшись в лице, раздражается Шэнь Цинцю.  Горные лорды все ещё не понимали, что они только что наблюдали.

***

      — Шэнь Цинцю, у тебя есть ребёнок и жена? — вдруг посреди собрания спрашивает Ци Цинци.       — Что? — искренне не понимает лорд Цинцзин.       — Что ты имеешь в виду? — уточняет Юэ Цинъюань. Всё, что касалось Шэнь Цинцю,  интересовало его.       — Когда мы возвращались с миссии, Шэнь-шисюна внезапно выбежал из кареты. Он увидел снаружи ребёнка который потерялся. Этот ребёнок назвал Шэнь-шисюна "папой", — начал объяснять Му Цинфан.       — Потом к нам прибежала та, кого этот ребёнок назвал "мамой", — добавила Ци Цинци. Все лорды уставились на своего стратега и ждали объяснений.       — Я уже говорил, вы всё не так поняли, — раздражаясь, выплюнул Шэнь Цзю.       — Ты был таким заботливый с ней. Погладил её по лицу и успокоил. К тому же ребёнок явно доверял тебе, — продолжает лорд Цяньцао.       — Только почему они пришли из борделя? Неужели шисюн поэтому и скрывал своего сына от нас? Боишься, что тебя осудят за ребёнка от куртизанки? — добавляет лорд Сяншу.       — Это была не куртизанка, там и другая работа есть. Уборка, например, — уже злясь из-за этого абсурда, Шэнь Цинцю хотел уже просто уйти.       — Ох, неужели шисюн посещает бордель ради встреч со скромной уборщицей? У вас даже есть общий ребёнок! Не стоит стыдится этого, мы бы не стали осуждать тебя, зная истинную цель твоих походов туда, — произносит Вэй Цинвэй.       — Да, Вэй-шиди прав. Не важно, кто твоя жена, мы бы приняли её и твоего ребёнка.  Тебе не стоит скрывать их и позволять и дальше жить в борделе, — произносит Юэ Цинъюань.       — Это не мой сын! Это не моя жена! Всё, что вы надумали - бред! — стукнув по столу, сильно разозлился лорд Цинцзин, а затем и вовсе самовольно ушёл.       — Теперь частые походы в бордель выглядят логичнее, — ни на грамм не убедившись в обратном, продолжили лорды.       — Как можно позволить растить своего ребёнка в такой атмосфере?       — Может, шисюн даже влюбился.       — Какая драма! Горный лорд и простая разнорабочая из борделя!       — Это значит, у нас есть племянник?

***

      Чжучжи-лан смиренно сидел перед хозяйкой борделя. Та позвала его к себе, и демон начинал бояться, что его собираются выгнать. Женщина тем временем не спешила начинать разговор и докуривала свой табак.       — Уже полтора года прошло с тех пор, как Мэйлин привела тебя сюда. Ты отлично выполнял любую работу, какую я бы не дала тебе. Твоя обманчивая хрупкая внешность не раз вводила в заблуждение всякий сброд, что наводили тут шум. Да и девочки к тебе привязались. Но твой ребёнок вполне может есть сам и срочной нужды в молоке нет, — проговорила женщина.       — Вы хотите, чтобы я ушёл? — задаёт главный вопрос демон. Ему было печально от этой мысли.       — Решать тебе. Ты можешь уйти, если пожелаешь, тебя тут больше ничего не держит. Разве много приятного жить в борделе, выполнять тут тяжёлую работу и общаться с проститутками?       — Если вы позволите, я хотел бы остаться. Вы были добры ко мне, и я хотел бы отплатить вам сполна. Мне больше некуда идти, — отвечает демон, надеясь на благосклонность хозяйки. Та лишь вздыхает.       — Какой же ты простодушный! Нельзя быть таким добрым, иначе этот мир сожрёт тебя.       — Мастер Шэнь как-то говорил мне тоже самое.       — И он был прав! Ладно, раз уж ты сам желаешь работать тут, воля твоя. За все время ты хорошо справлялся, так что для меня это даже плюс.       — Благодарю!

***

      Наблюдая за виртуозной и мастерской игрой Шэнь Цинцю, Чжучжи совершенно отвлёкся от своей работы. Он никогда не умел играть на музыкальных инструментах, но во время путешествий с дядей всегда любил послушать чужую игру. Ему казался волшебным тот факт, что кто-то может взять инструмент и создать такие чарующие звуки.       — Хочешь попробовать? — не отвлекаясь от игры, произносит заклинатель.       — Ох, нет, я просто заслушался, простите, — тут же опомнился демон.       — Так хочешь или нет?       — Я совершенно не умею играть.  Эти руки бездарны для такой тонкой работы.       — Садись, — переставая играть, говорит мужчина. Змей, немного поколебавшись, всё же садится рядом. Шэнь Цинцю берёт чужие ладони и критично осматривает пальцы. — У тебя довольно тонкие и длинные пальцы, очень подходят для струн, — положив свою руку поверх чужой, горный лорд принялся вести демона. Чжучжи-лан лишь надавливал там, где ему указывали и в тот же миг раздавался мелодичный звук. Шаг за шагом, он сумел с чужой помощью сыграть короткую и лёгкую мелодию. — Научиться можно всему и всегда, — произнёс Шэнь Цинцю, когда они закончили с игрой.       — Это было прекрасно, — скромно улыбаясь, Чжучжи был в восторге от такого опыта.       — Думаю, у меня найдётся немного времени поучить тебя, если, конечно, ты хочешь этого,  — вдруг предлагает мужчина, и демон в шоке уставился на него. Чжучжи не считал, что достоин такой привилегии, но ему было очень приятно такое предложение.       — Я не хочу тратить время мастера Шэня...       — Если бы ты тратил моё время, я бы не предложил. Начнём с основ, — раздражённо бросил лорд Цинцзин, начиная показывать простые движение. Демон внимательно слушал, не желая расстраивать заклинателя.

***

      — К нам бывало приходили странные клиенты, но женщин ещё не было, — проговорила Мэйлин, оперевшись о столик в  другом конце зала, который протирал демон.       — Так она и не одна, с ней ещё двое мужчин, извращенцы какие-то что-ли. Ещё такие подозрительные, в мантиях, лицо прячут. А-Чжу, далеко не уходи пока что, мало ли что, — произносит Шуян, скрестив на груди руки.       — Хоть бы они выбрали не меня. Хоть бы, хоть бы, — сложив ладони вместе,  просит Юсон, испугавшись из разговора, что с клиентами что-то не так.       — Ладно, пойду разведаю, что за гости к нам пришли. Предложу им вина, — вызвалась Мэйлин и, качая бёдрами, двинулась к странной компании. Все внимательно следили за тем, как девушка начинает разговор, что-то обсуждает с ними и через время уже идёт обратно.  — Странные какие-то. Сказали, что пока ничего не желают и хотели бы видеть уборщицу. Я им сказала, что уборщицы у нас нет, а они так странно переглянулись друг с другом. А-Чжу, иди к Бин-Бину и посидите тихо, мало ли кто это был.       — Хорошо, спасибо, — отвечает демон и, бросив тревожный взгляд, хотел направиться на задний двор. Краем глаза он увидел, что странные гости заметили его и встали со своих месте. Тогда то змей поспешил.       Найдя ребёнка с одной из девушек, что присматривала за ним, он быстро схватил мальчика и побежал прочь. Прямо на выходе через задний двор, в переулке, путь ему перегородили странные гости. Не придумав ничего лучше, он одним прыжком оказался на крыше соседнего здания и попал через него на общую улицу. Чжучжи хотел смешаться с толпой и скрыться. Он не знал, кто это, и зачем они за ним пришли, но боялся худшего.       Ребёнок в его руках был напряжён и напуган, но крепко держался руками за одежду, всецело доверяя. Мальчик чувствовал страх взрослого и сам начинал бояться. Но Чжучжи-лан старался убежать подальше, и потому у него не было времени успокоить кузена. Лишь оказавшись достаточно далеко, почти на окраине города, он смог выдохнуть.       — Стой! — звучит женский голос, и демон поднимает вверх голову и видит три фигуры летящие за ним на мечах. Чжучжи-лан понимает, что за ним гоняться заклинатели и он начинает бояться. С ребёнком на руках он мало что может сделать, а если и сможет поменять форму, то вряд-ли вернётся обратно.       — Не убегай, мы не причиним тебе и твоему сыну вреда, — приземлившись на землю, проговорил мужчина. Его меч источал большую силу, и демон сглотнул.       — Это не девушка, — удивлённо проговорил второй мужчина.       — А ещё похоже демон, — проговорила женщина.       — Прошу, уважаемые мастера, этот ребёнок ничего не сделал и ни в чём не виноват. Он на половину человек,  так что пощадите хотя-бы его, — понимая, что он в безвыходной ситуации, Чжучжи решил попросить спасти Бинхэ. Эти люди определённо были сильны и один он с ними не справиться, тем более с мальчиком на руках.       — На половину человек? — произносит мужчина.       — Неужели Шэнь Цинцю?.. Му-шиди, разве такое возможно? — спрашивает у своего товарища женщина.       — Ну, я мало что знаю о демонах, может такое и возможно, — отвечает мужчина.       — Это объясняет, почему он скрывал это, — проговаривает самый сильный из троих.       — Ох, Шэнь Цинцю, любишь же ты скандалы, — вздыхает женщина. — Мы не собираемся убивать тебя, лишь хотели посмотреть на жену Шэнь Цинцю, но не ожидали, что ты мужчина... и демон.       — Я... я не, — Чжучжи хотел все разъяснить,  но сомневался, стоит ли, вдруг его всё же убьют.       — Мама, мне страшно! — начиная плакать, крикнул Бинхэ, и заклинатели с интересом уставились на мальчика.       — Оу, он милый!       — Он похож на Сяо-Цзю!       — Ребёнок демона и человека, удивительно...       — Что вы тут творите! — звучит ещё один голос, и все оборачиваются на довольно злого Шэнь Цинцю. Тот спрыгнул с меча и явно собирался ругаться. — Почему мне говорят, что за тобой и Бинхэ устроили погоню подозрительные люди, а в итоге оказывается, что это вы?! — притягивая к себе демона с ребёнком и пряча обоих за своей спиной, лорд Цинцзин был готов извергать пламя от раздражения.       — Мы просто хотели посмотреть на твою жену, мы не ожидали, что он начнёт убегать!       — Тем более он демон, мы удивились.       — Ты завёл роман с демоном? Мог придумать для них место получше, чем бордель.       — Если у вас коллективные проблемы с головой, вам стоит думать обо всем трижды. Я уже говорил, но повторю ещё, раз информация буквально вылетает из ваших ушей - у меня нет жены и детей! — крикнул Шэнь Цзю.       — Папа! — крикнул мальчик и потянул руку к мужчине. Шэнь Цинцю резко обернулся, но увидев полные слез глаза тут же смягчился.       — Я тебе уже столько раз говорил перестать меня так называть, негодник,  — щупая за щёку, ворчит лорд Цинцзин, а затем поднимает взгляд на демона. Тот был всё ещё взвинчен и напуган. — Не переживай, я всё улажу, — заверяет мужчина и затем призывает свой меч. — Я верну вас обратно. А с вами я ещё поговорю,  — позволяя Чжучжи встать на свой меч, намереваясь вернуть того обратно, Шэнь Цинцю так же бросил угрозу своим собратьям по школе.       — Шэнь Цинцю, видимо, до последнего будет отрицать очевидное, — смотря в спину улетающему шисюну, проговорила Ци Цинци.       — Наверное, Шэнь-шисюн боится осуждения своих отношений. А так же волнуется за безопасность сына, — добавляет Му Цинфан.       — Никогда не видел, чтобы он так о ком-то волновался, — вздыхая, произносит Юэ Цинъюань.

***

      — Ну вот! — радостно объявила Мэйлин, убирая кисть от лица демона. Девушки позади неё запищали от восторга.       — А-Чжу, ты такой красивый! — с восхищением произносит Юсон, держа в руках зеркало, чтобы мужчина мог посмотреть в него.       Чжучжи-лан смотрел на своё отражение и не мог поверить что это он. Девушки всегда помогали ему спрятать или замаскировать все демонические признаки. Но сегодня, от скуки, они захотели накрасить его. Демон преступно легко поддался на уговоры девушек, не в силах отказать им хоть в чем-то. Те были в восторге, стащили к нему всю возможную косметику и принялись за работу.       Змей с волнением следил, как компания девушек расчёсывает и заплетает ему волосы, Как, используя неизвестные ему предметы, что-то наносят на лицо. Все были так увлечены этим, что Чжучжи был рад, что всем весело.       В итоге на него из отражения смотрит он же, но одновременно кто-то другой.  Здоровый цвет лица без змеиных чешуек, но девушки оставили метку демона на лбу. Подчеркнули глаза красивой тонкой стрелкой, делая взгляд выразительней. Нанесли зелёные тени, что хорошо сочетались с змеиным зрачком. Выделили линию бровей, сделав её более аккуратной. И накрасили губы яркой помадой.       — Разве справедливо, что такая красота досталась мужчине! — шутя, ругается Шуян.       — Я сейчас же принесу своё платье, это дополнит образ! — предложила одна из девушек.       — А я украшения!       — У меня где-то была заколка, которая подойдёт А-Чжу!       — А у меня золотой браслет!       — Мне такой платок недавно подарили, вот его точно не хватает!..       Чжучжи-лан наблюдал за тем, как девушки разбежались в поисках чего-то, а сам он покорно сидел и рассматривал своё лицо. Он никогда не считал себя красивым, а наоборот - безобразным. Даже поменяв форму благодаря дяде, демон всё ещё презирал свой внешний вид. Он восхищался Тяньлан-цзюнем, который умел нести себя в этот мир, элегантной и тонкой внешностью Су Сиянь. Даже Бинхэ уже проявлял лучшие черты обоих родителей. А себя он все продолжал считать недостойным. Поэтому он искренне не понимал восхищения девушек его внешностью. А сейчас мог хоть на краткий миг восхититься даже собой.       Через время все вернулись обратно, принеся в руках кучу вещей. Девушки долго спорили, что лучше, но в итоге определились. Они облачили демона в зеленое платье с красивыми жёлтыми рисунками цветов. Щедро обвешав украшениями и сделав сложную причёску, все девушки были восхищены своим творением.       — Невероятно, — первая говорит Юсон.       — Хорошо, что ты не женщина, а то ни у кого из нас не было бы клиентов, — добавляет Шуян.       — Ты такой милый! — радостно пищит Мэйлин.       — Что за дела, почему я должна искать вас по всему зданию! — заходя в комнату, ворчит хозяйка, но быстро замолкает. — Вы что с беднягой сделали?       — Тётушка, не злитесь, мы просто веселились... Ну признайтесь, А-Чжу прекрасен?       — Неплохо, есть с чем работать. Жаль, ты не женщина, я бы обогатилась. Хотя есть и такие любители...       — Тётушка, не шутите так, А-Чжу аж побледнел!       — Ладно вам! Там Цинцю пришёл, а никого из вас нет! — строго проговорила женщина, и девушки тут же обменялись взглядами.       — Точно! — крикнула Мэйлин.       — Пойдёмте, покажем тебя А-Цзю и он точно оценит наши старания! — следом добавила Шуян.       — Он как мужчина скажет своё мнение! — проговорила Мэйлин, и обе девушки схватили демона под руки и повели в зал.       Чжучжи очень не хотел показываться перед людьми в таком виде, но вырваться силой он не хотел. Так его привели в общий зал, за приватный столик, где обычно отдыхает Шэнь Цинцю.       — А-Цзю, посмотри, что мы сделали!       — Тебе просто необходимо взглянуть на это!       Шэнь, только услышав весёлый и взволнованный голос девушек, уже знал, что есть подвох. Стоило ему поднять взгляд, и он в удивление уставился на картину перед ним: облаченный в женскую одежду, демон не выглядел нелепо. Имея худощавое телосложение, он выглядел довольно элегантно в таком виде. К тому же девушки явно постарались с макияжем, украшениями и в целом с образом.       — Это довольно красиво, — чуть не запнувшись в начале предложения, проговорил Шэнь Цинцю.       — Отлично, оставляем А-Чжу тебе!       — Сегодня он твоя компания!       — Что? А как же работа? — заволновавшись о не выполненных делах, Чжучжи-лан не планировал, что эта шалость зайдёт так далеко. Но девушки тут же убежали, оставив его без ответов.       — Мэйлин всегда была озорной, а теперь и заразила этим Шуян, — тяжело вздыхая, заклинатель бросил ещё один взгляд на демона. Он очевидно был мужчиной, но разве можно сделать из него такое изящество?       — Ты новенькая? — внезапно к столику подошёл ещё один мужчина. — Я тебя тут раньше не видел, но заметил, как Мэйлин вела тебя. Не хочешь пообщаться со мной? — рассматривая чужое удивленное лицо, мужчина уже хотел протянуть руку, но получил по ней веером со стороны. — Эй! — стоило ему обернуться на наглеца, как тут же застыл. Будучи простым человеком, он чувствовал духовное давление на себе. А уничтожающий взгляд мужчины заставлял дрожать. Поэтому, как только он вновь почувствовал свои ноги, то поспешил уйти.       — Не стоило помогать, но спасибо, — скромно улыбнувшись, демон всё не переставал одёргивать разрезы в платье.  Всё же одежда принадлежала куртизанкам, а те любили откровенные наряды.       — Он меня просто раздражал, — фыркнул Шэнь Цинцю.       — Шэнь Цинцю, опять ты тут! — будто специально, в след за одной проблемой,  пришла другая. Лю Цингэ вновь ворвался в зал и, указывая на шисюна, подошёл к столику. — Я не имел возможности прийти сюда, но теперь я хочу выгнать тебя и найти того парня, что одолел меня!       — Да? — хитро улыбнувшись, лорд Цинцзин раскрыл веер и указал на против себя. — Так вот тот, кого ты ищешь.       — Что? — недоумевая, лорд Байчжань посмотрел на прекрасную девушку перед ним. Покраснев и прокашлявшись, он продолжил. — Не неси чушь! Эта красавица наверняка куртизанка, а мне нужен тот парень! Он вроде уборщик тут.       — Это не куртизанка, а именно тот самый уборщик. Так что будь добр, чтобы не пришлось после тебя ничего убирать, — отвечает Шэнь Цинцю, дожидаясь, пока его одержимый боями брат по школе догадается. Лю Цингэ какой-то время смотрел на демона,  а затем, будто что-то вспомнив, в шоке расширил глаза.       — Не может быть! Так слухи правда! У тебя действительно роман с уборщицей и есть ребёнок?! Поэтому ты сюда ходишь? — издал свои догадки лорд Байчжань, из-за чего тут же звучит звук ломающегося веер.       — И ты туда же! Сколько мне говорить, что вы не так всё поняли! — кричит Шэнь Цзю, а Чжучжи-лан понимает, что сейчас начнётся скандал.       — А как я должен понимать то, что вижу?! Если у тебя уже есть ребёнок, возьми ответственность как приличный мужчина!       — А ты зрение проверь, может, что новое увидишь! Нет у меня никого!       — Прошу вас успокоиться, — просит демон и силой обоих усаживает обратно. И если Шэнь Цинцю не стал сопротивляться, то Лю Цингэ напрягся, но всё равно присел, при этом оставив трещины на полу. Сила этого человека его впечатляла.       — Я не собираюсь сидеть в борделе! — кричит лорд Байчжань и вновь встаёт.  — Ты должен поступить как порядочный мужчина, жениться и признать ребёнка, иначе я вызову тебя на бой! — угрожает бог Войны и бросает взгляд на Чжучжи. Только завидев разрез на бедре, тут же краснеет и стремительно уходит.       — Эти идиоты! — вздыхая, жалуется Шэнь Цинцю. — Надумали себе не понятно чего и совершенно не слушают меня.       — Ничего страшного, — улыбается змей. Вся эта ситуация смущала его, но вреда она не приносила. — С тех пор, как пошли слухи о том, что у вас есть тайная жена, которую вы прячете в борделе, то о вас меньше говорят гадостей и вы меньше стали грустить, — Шэнь Цинцю с удивлением посмотрел на демона и не мог понять, что это за противоречивые чувства. Он почему-то не сдержался и слегка улыбнулся.       — Может, мне называть тебя желейка? — произнёс Шэнь Цинцю, и Чжучжи вмиг покраснел.
Примечания:
1596 Нравится 614 Отзывы 442 В сборник
Отзывы (9)