***
* * * — Он же только что был здесь! — Рон добежал до калитки и остановился, восстанавливая дыхание. — Аппарировать успел. — Да, — поддержала догадку Гермиона. — Или аппарировали. Вдвоем, — Рон уже осматривал место. — Ты и правда думаешь, что Фред здесь? — Не знаю. Но как минимум сам Джордж думает, что Фред с ним. — Ты считаешь его сумасшедшим? — Гермиона внимательно вглядывалась в лицо Рона, подсвеченное Люмосом. — Ты же сама все видела, — вздохнул тот. — Надо его найти и во всем разобраться. — Согласна, — Гермиона вызвала патронуса и передала сообщение: — Гарри, Джинни, ждем вас через пять минут у магазина Джорджа. — Ты права, начнем оттуда, — Рон протянул руку Гермионе, и та вложила в его ладонь свою. Мгновенье — и они тоже исчезли.***
* * * Джордж сидел за столом в своем рабочем кабинете магазина и разглядывал предметы, россыпью лежавшие перед ним. Первый блевательный батончик, который они сделали с братом. Куски бород, выросших, когда близнецы пытались попасть на Турнир, и сохраненных для дальнейшего исследования. Набор петард их собственного изготовления. Перчатки для квиддича — две пары, изрядно потрепанные, но послужившие своим хозяевам не один год. Отколотый кусок блюдца из кабинета Амбридж — зачем его тогда подобрал Фред, Джордж не знал, но бережно хранил. Первый чек, выписанный им Министерством. Раковина улитки — как символ потерянного им уха. Джордж осторожно взял ракушку и провел по ней пальцем. — А ведь именно тогда все и началось, Фред. — Конечно, тогда. Ты же напугал меня до смерти, — брат тоже протянул руку к дорогой им безделице. — Я же не виноват, что Снейп чуть не порубил меня на отбивные, — фыркнул Джордж, отгоняя страшные воспоминания об операции "Семь Поттеров". — Зато это навело нас на мысль подстраховаться. — Угу, братский ритуал на крови — и мы навсегда вместе, — Фред уселся на стол, разглядывая остальные сокровища. — Не самое законное колдовство, если ты помнишь. — Не важно, — отмахнулся Джордж. — Главное, что ты не исчез тогда, после битвы. И сегодня мы вернем тебя окончательно. — Вряд ли это, — Фред помахал полупрозрачной светящейся рукой, — можно назвать жизнью. К тому же, меня видишь только ты. — Фред... — Джордж как-то весь подобрался и серьезно посмотрел на брата. — Не появись ты тогда, после похорон... — он сглотнул. — В общем, я не знаю, как смог бы жить дальше. Тот хотел было возразить, но осекся. — Ты бы не смог это сделать, — он провел рукой по плечу брата. — Я тебя знаю. Хотя бы ради мамы. — Да, наверное, — Джордж похлопал по призрачной кисти и вздохнул. — Но и жить не смог бы. Так, тень... Половинка чего-то целого. — Это все в прошлом, — Фред соскочил с места. — А нам надо думать о будущем! — Ты прав. Еще пара часов, и я наконец смогу обнять брата, — Джордж суетливо собирал их сокровища в мешочек. Они никогда не были сентиментальными, но для ритуала нужны были яркие воспоминания и вещи, символизирующие или напоминающие о них. — Не волнуйся, — улыбнулся Фред. — Все будет хорошо.***
* * * — Что случилось? — встревоженная Джинни подлетела к Рону и Гермионе. — Да, я бы тоже хотел это знать, — подошел к ним Гарри. — Вы не замечали за Джорджем ничего странного? — деликатно начала Гермиона, сжав руку Рону, чтобы тот пока молчал. — Ну-у... Не знаю даже, — задумался Гарри. — А что? — Он говорит иногда сам с собой, — пожала плечами Джинни. — Но не думаю, что это так уж страшно. Привычка говорить с Фредом, не более. — Ты уверена, что это всего лишь привычка? — вступил Рон. — О чем ты? — нахмурилась Джинни. — Я, — он обернулся на Гермиону, и она кивнула в знак поддержки, — то есть мы буквально четверть часа назад видели, как он с кем-то активно разговаривал на лестнице в Норе. — И?.. — выдохнула Джинни. — И потом он показал жест "Заметано" и сбежал. — Но он же им пользовался только с Фредом! — она всплеснула руками. — Что, по-твоему, это значит? Он... он... сходит с ума? — Выводы делать рано, но мы решили проследить за ним и позвали вас. — Правильно сделали, — Гарри приобнял Джинни. — Вы считаете, он в магазине? — Наверняка. Анджелина беременна, думаю, Джордж не станет ее волновать. И, кажется, в окне горит тусклый свет, — ответила Гермиона. — Звучит слишком рационально, если он и правда... того, — Гарри внимательно всматривался в окна. — Я много общаюсь с ним последнее время, — Рон вздохнул. Слишком сложно было говорить о брате такое. — Он не казался мне сумасшедшим, но он был... — он подбирал слова к своим ощущениям. — Прежним. Да. Меня всегда удивляло, что Джордж тогда довольно быстро пришел в себя. Я видел, как он иногда смотрел в пустоту так, словно там кто-то был. Или улыбался и посмеивался без видимой причины, но... — Ты считал, что это наоборот хорошо и так он возвращается к прежней жизни, — подытожила Гермиона. — В любом случае надо все выяснить, и лучше начать отсюда. Нам самим точно не стоит никого нервировать, — согласилась Джинни. — Все за мной, — прошептал Рон и двинулся к задней двери, ведущей на лестницу. Там располагались выходы в кабинет и бывшую мини-квартирку близнецов. Тихо-тихо, стараясь не шуметь, они вошли внутрь. — Джордж дал мне доступ, чтобы я мог беспрепятственно приходить, — пояснил Рон, глядя на удивленных друзей. Поднявшись на второй этаж, они застыли перед дверью кабинета. Что, если Джордж там, и он действительно сумасшедший? Очень не хотелось верить в подобное. — Рон, попробуй поговорить с ним, — Гарри достал палочку. — Если что, я подстрахую. — Джо-о-ордж, ты здесь? — Рон кивнул и едва слышно постучал в дверь. Все прислушались, но из-за двери не доносилось ни звука. — Джо-о-ордж, нам надо поговорить, — Рон прокрутил ручку и толкнул дверь. — Ты там? Дверь не поддавалась. — Алохомора, — попробовал Гарри, но ничего не вышло. — Джордж, это Рон. Открой! — стук усилился. — Джордж!***
* * * Стук в дверь заставил Джорджа вздрогнуть. — Джо-о-ордж... — Рон, — усмехнулся Фред и подлетел к двери. — Пришел опять жаловаться? Так уже приходил сегодня. — Он приходит за поддержкой, — Джордж с укоризной посмотрел на Фреда. — Все-таки он наш брат. — Да-да, не спорю. Но что он здесь делает сейчас? Стук становился все настойчивее. — Не знаю. Могу открыть и спросить. — Подожди, — Фред высунул голову сквозь дверь, огляделся и вернулся. — Там целая делегация. — Гермиона, Гарри, Джинни? — безошибочно угадал Джордж. — Угу. И мы возвращаемся к вопросу: что им всем от нас надо? — Фред бесцеремонно уселся на стол. — Видимо, меня спасать пришли, — пожал плечами Джордж. — Решили, что я схожу с ума. — Значит, малыш Ронни успевал не только целоваться, но и за нами наблюдать... — Фред побарабанил пальцами по столу. — Думаешь, они нам помешают? — Думаю, они нам помогут, — сказал Джордж, открывая дверь.***
* * * — Может, бомбарду? — предложил Рон, но замолчал на полуслове, поскольку в двери щелкнул замок и она открылась. — Заходите, — Джордж сделал шаг назад. — Нам надо поговорить. Просить помощи у младшего брата и сестры Джордж не планировал. Идея родилась спонтанно, но не могла не сработать. Еще два кровных родственника точно не лишние в таком деликатном деле, как воскрешение брата. Разговор ожидаемо вышел сложным. — Вы ничем не рискуете, — втолковывал им Джордж. — Вас элементарно больше. Двое из вас почти авроры. Я максимум смогу сбежать от вас, но куда мне бежать, когда меня дома ждет беременная жена? А в Мунго я всегда успею... Доводы оказались убедительными. Да и как не поверить, когда и самим так хотелось увидеть чудо?