Часть 6. Сумеру. В землях Дендро Архонта
20 июня 2023 г., 17:00
Моракс
Прежде всего необходимо было выяснить, где они высадились. Моракс огляделся. С той возвышенности, где находились они с Сяо, были видны крыши поселения, стоящего на реке. Широкая синяя лента, петляющая среди лесов и небольших равнин, тянулась, как было известно Мораксу, до самого города Сумеру. А он и являлся их ближайшей целью.
Они спустились с горы и последовали в северо-западном направлении, держа путь к поселку. Судя по карте, которой он воспользовался, деревня называлась Вимара.
В этих мокрых лесах, напитанных водой и заросших буйной растительностью, ориентироваться было намного сложнее, чем в горах. Через некоторое время Моракс засомневался, в верном ли направлении они идут. По его расчётам, они должны были уже выйти к берегу. Он поделился сомнениями с Сяо.
— Я проверю, — просто ответил якса.
Сяо выбрал дерево повыше и потолще, посмотрел вверх оценивающим взглядом, и взвился в воздух. Моракс поднял голову, чтобы проследить за ним взглядом. Точными изящными прыжками с ветки на ветку юный адепт добрался до самой верхушки дерева. Встал поудобнее, осмотрелся. Потом прыгнул вниз и медленно спланировал к Мораксу, весь окружённый завихрениями ветра и мерцающими в нём анемо частицами. «Как же ему к лицу эта сила», — мелькнула в голове восхищённая мысль. Прыткому и подвижному яксе, в самом деле, никакая другая элементальная стихия не подходила лучше, чем воздушная. Помнится, Барбатос в своё время очень восхищался этим фактом... Почему он вспомнил этого старого пьянчугу? Моракс помотал головой.
Сяо тем временем мягко приземлился рядом с ним и спружинил на полусогнутых ногах.
— Я всё разглядел, — сказал он, выпрямляясь. — Деревня вон в той стороне. Мы уклонились немного севернее, надо взять дальше на запад.
Сяо указывал направление рукой, и Моракс согласно кивал. А сам смотрел на эту тонкую изящную руку, обманчиво хрупкую, покрытую сейчас мелкими царапинами, и думал о том, что видит следы, оставленные его, Моракса, собственным телом. Почему-то эта мысль мгновенно выжигала в его голове все остальные, и становилось невозможно сконцентрироваться ни на чём другом. Он хорошо помнил, как недавно рычал внутри него дракон, поваливший добычу на траву, подмявший её под себя: «Мой Сяо! Мой!»
Моракс прочистил горло.
— Хорошо, — проговорил он. — Веди. Я пойду следом.
Сяо коротко поклонился и пошёл вперёд. Моракс двинулся за ним, переводя дух.
Что же ему теперь делать с Сяо? Когда он осознал, что чувствует к своему адепту непреодолимое притяжение? Несколько дней назад? Или много сотен лет? С того ли самого вечера, когда пьяный в стельку Сяо хотел его поцеловать? Или в день, когда Моракс чуть не потерял его... тогда, в Разломе, опустившего руки и приготовившегося умереть? А может ещё раньше, в суровые военные годы, когда верный якса дрался не на жизнь, а на смерть бок о бок со своим Архонтом?
Но окончательно Моракс сдался, когда позволил себе обнимать Сяо, дал обмануться, уверил себя, что совершает этот дружеский жест для блага юного адепта. Нет, это было лицемерием. Для своего блага. Именно ему нравилось прикасаться к Сяо, держать в своих руках, целовать, пусть пока ещё целомудренно... Но очень скоро и этого перестало хватать. Моракс смотрел на идущего впереди яксу, на то, как он плавно двигался, как взмахивал руками, легко перепрыгивая через кочки или упавшие стволы деревьев. На то, какая гибкая у него фигура, и... Ему хотелось сейчас только одного — остановить Сяо, прижать к ближайшему стволу, и зацеловать сверху донизу. А после любоваться покрасневшими щеками, вздымающейся от участившегося дыхания грудью и затуманившимися глазами с поволокой страсти. И целовать его снова и снова, пока не запросит пощады.
Но Моракс говорил себе твёрдое «нет» в ответ на эти алчные желания. Только не так, когда он не оставляет Сяо выбора. Когда загоняет в угол, не оставляя путей для отступления. Когда не даёт возможности отказаться, потому что, пусть и невольно, но давит своим авторитетом. Ведь Моракс, безусловно, знал, что является для Сяо весьма уважаемой и значимой фигурой. И это знание налагало на него ещё больше ответственности и ещё больше запутывало и усложняло ситуацию. Меньше всего на свете он хотел заставлять или принуждать Сяо. Только не его. Это слишком болезненно для последнего яксы... Но как же поступить с ним? Какой выход есть у него из этого положения?
Так ничего и не придумав, Моракс тяжело вздохнул и прибавил шаг.
Сяо
После недолгого перехода через лес они вышли к пологому речному берегу. Река широко раскинувшись, текла на юг. А им с Властелином камня нужно было подняться вверх по течению, на север. По обеим берегам реки расположились построенные на сваях и подмостках дома. Перед ними лежала деревня Вимара. Поселение, как обратил внимание Сяо, было немноголюдным. По деревянным тротуарам изредка проходили один-два человека, неторопливо направляющиеся по своим человеческим нуждам, да где-то за домами слышались детские голоса, гомон и смех.
Они подошли ближе к берегу, и Сяо заметил местного жителя, по всей видимости, рыбака. Это был довольно молодой человек, стоявший на подмостках с удочкой в руках. Он следил за поплавком, болтавшимся в реке, и негромко насвистывал. Властелин камня шагнул вперёд, окликая человека и вежливо здороваясь. Сяо, как обычно, уклонился от прямого общения. Глаза бога у рыбака он не разглядел, а к обычным смертным Сяо, по мере возможности, старался не приближаться.
— Доброго вам дня, уважаемый, — произнёс Моракс.
Молодой рыбак оглянулся на них. Испуганным он не выглядел, лишь немного удивлённым.
— Хорошо клюёт? — вежливо поинтересовался Властелин камня.
Рыбак смутился и почесал в затылке.
— Да не особо... — признался он. — Чем могу помочь?
— Мы ищем лодку, чтобы добраться до города Сумеру, — объяснил Моракс. — Вероятно вы сможете порекомендовать нам кого-нибудь из деревни, кто мог бы оказать эту услугу?
Рыбак радостно улыбнулся.
— Могу порекомендовать себя! — ответил он, ткнув кулаком в грудь. Потом махнул рукой в сторону. — Вон моя лодка. В неё спокойно умещаются несколько пассажиров и ещё остаётся место для груза.
На берегу, несколько поодаль, и правда, находился выдающийся в воду причал, к столбику которого была привязана просторная лодка с высокими бортами и длинным, загнутым вверх носом.
— По рукам, — ответил Моракс, оставшись довольным беглым осмотром лодки. — Мы заплатим любую вашу цену, господин...?
Рыбак махнул рукой и с облегчением отложил удочку подальше.
— Да какой господин! Зовите меня Иосафат.
— Очень приятно, — ответил Моракс. — Моё имя Чжун Ли, а моего спутника зовут Сяо. Мы хотели бы попасть в город до сумерек.
— Всё будет в лучшем виде. Если отправимся немедленно, ещё засветло доплывем до города. Позвольте только отойти на минуту, мне нужно предупредить отца. Он староста нашей деревни.
— Разумеется.
— Вы можете подождать здесь или пойти со мной, — радушно предложил Иосафат.
Сяо предпочёл бы постоять на берегу, но Властелин камня изъявил желание пообщаться со старостой, и он передумал. Якса тенью последовал за своим Архонтом, не желая расставаться с ним даже на минуту.
Старосту звали Амадия, он был глубоким подслеповатым стариком. Староста сидел в кресле-качалке на помосте перед своим домом, накрытым, как и все остальные постройки в деревне, камышовой крышей. Услышав, что они из Ли Юэ, Амадия оживился.
— А-а! — протянул он. — Так вы искатели приключений? Кхе-кхе. Я вот тоже когда-то путешествовал, как вы. И тоже с другом. Ох, чудесное было время. Мы были молодые и горячие, как вы, и у нас тоже имелись масса сил и свободного времени. Эх... Завидую я вам, всё у вас ещё впереди...
Моракс вежливо кивнул, но промолчал. Дедушка Амадия погрустнел и задумался.
— Отец, — вставил, наконец, Иосафат. — Я вызвался отвезти господ Чжун Ли и Сяо в Сумеру. Вернусь утром, заодно загляну к жене. Она у меня учёная и работает в Академии! — с гордостью объяснил он, поворачиваясь к путешественникам.
— Да, конечно, Иосафат, — рассеянно пробормотал Амадия, кажется, засыпая и клюя носом. — Передавай ей привет.
Старик захрапел, и они оставили его, возвращаясь к лодке.
— Если вы желаете пообедать, то могу предложить вам... — начал Иосафат.
— Мне не хочется, — хмуро ответил Сяо, прерывая болтливого рыбака.
Властелин камня коротко взглянул на него и тихо вздохнул.
— Благодарю вас. Я тоже, пожалуй, откажусь. Поужинаем, когда доберёмся до Сумеру.
Предупредительный Иосафат помог погрузить их нехитрый скарб — два полупустых дорожных мешка — под скамью. Потом пригласил их устроиться, и сам встал у носа лодки, взяв в руки длинное весло. Когда пассажиры разместились, он с силой оттолкнулся веслом от причала и вывел лодку на середину спокойной реки.
Рыбак крепко упёрся ногами в пол, встал поудобнее и принялся грести, изредка корректируя направление. Он стоял к ним спиной, а Сяо с Властелином камня расположились на одной скамье, потому что других мест в лодке не было. Якса постарался сесть с самого дальнего конца, чтобы не беспокоить Моракса. Он до сих пор пребывал в смятении и сомнениях после головокружительного полёта и, особенно, после того, что случилось при приземлении. Сяо до сих пор не мог разобраться, что же он сделал не так? Чем заслужил холодное отношение Моракса, чем отвратил его от себя? Видят небеса, он изо всех сил старается быть полезным Властелину камня, пытается как можно безупречнее нести службу и подчиняться всем его приказам. Но на деле получается, что всегда только утомляет Моракса или обременяет его...
Заметив, что их рулевой полностью поглощён управлением лодкой, Сяо, наконец, смог позволить себе украдкой взглянуть на своего Архонта. И вздрогнул. Потому что не ожидал, что Властелин камня окажется настолько близко, а глаза его будут так пристально смотреть прямо на него. Сяо поёжился и быстро отвернулся. Он сделал вид, будто рассматривает поросший лесом низкий берег. Деревенька с её деревянными постройками уплывала назад, и перед ними открывался речной простор. Дальше, как разглядел Сяо, леса расступались, и река вольготно растекалась по равнине. Там и сям виднелись небольшие холмы с кипами деревьев на них. Сяо готов был не отрывать взгляд от мало чем примечательного пейзажа, лишь бы не оборачиваться на Властелина камня, не встречаться с ним взглядом. Он хуже смерти боялся прочесть на его лице недовольство и раздражение.
Моракс
Он осознал, что пожирает глазами Сяо, когда бедный якса покосился на него и сразу же испуганно отвернулся. Усилием воли Моракс заставил себя отодвинуться от него чуть дальше. Сяо был так близко, что с каждой минутой становилось всё труднее себя контролировать. Хотелось протянуть руки и коснуться его, заключить в объятия, притянуть к себе поближе. Лишь мысль о том, что он пугает своего адепта, охлаждала его и останавливала.
Моракс принялся рассматривать окружающие лодку сумерские пейзажи. С одной стороны реки берег был пологим и песчаным. Другой изобиловал пригорками и густо порос кустарником. Деревня Вимара давно осталась позади. Бег реки был спокойным и плавным, их рулевой Иосафат, казалось, без труда управлялся с веслом. Лодка плыла довольно быстро, несмотря на то, что двигалась вверх по течению.
Солнце ласково грело плечи, время от времени скрываясь за лёгкими пушистыми облачками. Погода была идеальной для путешествия по реке. Если бы ещё можно было держать в своих объятиях Сяо, то Моракс чувствовал бы себя самым довольным существом на свете.
Когда лодка скользила мимо кипы высоких и тонких деревьев по левому берегу, из зарослей неожиданно раздался громкий рык. Якса, казавшийся Мораксу задремавшим, встрепенулся и выставил вперёд руку, явно готовый в следующее мгновение призвать своё копьё. Моракс перехватил его за запястье, останавливая.
— Что это было? — встревоженно спросил Сяо. — Демоны?
Моракс покачал головой.
— Полагаю, хищники.
Иосафат мельком обернулся.
— Не беспокойтесь, — сказал он. — Это рычит тигр ришболанд. Он нас не тронет, в воду не полезет, просто охотится где-то в зарослях.
Сяо расслабился, и Моракс с большим сожалением отпустил его руку. Они спокойно поплыли дальше. Через какое-то время он заметил, что на воде по обеим сторонам лодки начала появляться сначала редкая растительность, которая потом превратилась в сплошной ковер плоских зелёных листьев, устилавший всю поверхность реки.
— Сейчас пойдём немного помедленнее, — отозвался с носа Иосафат, налегая на весло. — Пока не проедем заросли лотосов, лодка будет продвигаться черепашьим шагом.
Моракс и в самом деле увидел, что среди крупных листьев прячутся большие цветы с плотно сжатыми лепестками светло-синего оттенка. Они не были похожи на привычные лотосы, растущие в водоемах Ли Юэ, но Моракс оценил их необычный вид.
— Это речные лотосы, мы в Сумеру называем их нилотпала, — объяснил словоохотливый гид. — Вам стоило бы взглянуть на них ночью. Когда выходит луна, они распускаются и начинают светиться. Это очень красивое зрелище, — рассказывал Иосафат.
— Благодарю за объяснение, — ответил Моракс.
Сяо, молча слушавший их разговор, видимо тоже заинтересовался ночными лотосами. Он увлечённо рассматривал их, вытягивая шею, и Мораксу безумно хотелось расстегнуть высокий воротник его рубашки и припасть губами к тонкой коже...
Он помотал головой. Бороться с собственными желаниями становилось невыносимо. Моракс перевёл взгляд в другую сторону, заставив себя отвернуться от Сяо. Он рассматривал зеленеющие холмы, различал на склонах тучные фигуры пасущихся яков. Прислушивался к щебету птиц, доносившемуся с берегов, подставлял лицо под ласковые лучи солнца, но думал всё равно только о нём. Как странно всё обернулось. Защитник якса всегда находился с ним рядом, был близок и доступен в любое время. Но никогда у Моракса не возникало такого острого желания сократить дистанцию до самого минимума. Охотник на демонов, того не ожидая, поймал свою самую крупную добычу...
Моракс был не против оказаться пойманным. В конце концов, как часто за последние годы... — нет, столетия — он позволял себе идти на поводу собственных чувств? Он давно уже ощущал себя зачерствевшим и эмоционально выгоревшим. И только недавно, после того, как принял решение стать Чжун Ли, вдруг почувствовал, что снова оживает. И удивительным было то, как за несколько дней их путешествия он преодолел путь от привычно сдержанного, пусть и тёплого отношения к юному адепту до охватившей его пылкой жажды большей близости.
Сяо сидел рядом, как сидел сотни и тысячи раз до этого. Но именно сейчас Моракс чувствовал, что сгорает от непреодолимого желания прикоснуться к нему. Не в силах больше бороться с собой, он протянул руки и обвил их вокруг пояса юного адепта. От неожиданности Сяо вздрогнул и резко обернулся через плечо. Он широко распахнул глаза и потрясённо уставился на Моракса. А тот молча притянул его, прижал к себе спиной, окружил руками и вдобавок положил подбородок на плечо Сяо. «Мой, мой со всех сторон», — мелькнула совершенно драконья мысль. Моракс потёрся носом о его щёку, шумно втягивая воздух.
— М-м... — прошептал он и подумал, какое же это наслаждение — наконец-то держать Сяо в своих руках...
Кожа яксы на лице, на шее и на обнаженных руках мгновенно покрылась миллионом мурашек, что не укрылось от внимания Моракса. Он очень хотел надеяться, что Сяо сейчас дрожит не от страха...
— Мо... господин Чжун Ли! — услышал он его тихое шипение. — Что вы делаете?!
Моракс резко выдохнул, приходя в себя. Он совсем потерял голову и окончательно запугал Сяо. Он отстранился, отпуская руки.
— Прости... — прошептал он. — Я сам нарушил своё же обещание.
Который раз за сегодня ему приходится извиняться за собственную несдержанность? Что за помутнение на него находит от Сяо? А ведь он уверял себя, что не будет загонять его в угол, обещал оставить яксе возможность для манёвров. Куда же ему сбежать посередине реки?
Но Сяо вдруг поймал его ладони и вернул обратно, снова прижимая их к своей талии. Глубокое изумление поразило Моракса.
— М? — склонился он над плечом адепта, вопросительно заглядывая ему в лицо.
Он хотел понять, что означает этот жест. Что хочет сказать ему Сяо? Смеет ли Моракс надеяться?.. Он разглядел, как жарко вспыхнули щёки яксы.
— Не надо... — выдавил Сяо, жутко смущаясь и пряча взгляд от Моракса. — Господин Чжун Ли. Не убирайте...
Моракс немедленно снова обвил его руками, прижал к себе так крепко, что тот издал короткий тихий вздох.
— Так тебе в самом деле нравится? — не веря своему счастью, тихо спросил Моракс ему на ухо.
Сяо закрыл ладонями лицо и глухо проговорил:
— Да...
Сердце Моракса сделало кульбит в груди, заколотилось в два раза быстрее и запело. Если юный якса не боится его, и сам предлагает не разрывать объятий, то он с огромным удовольствием обнимет его покрепче.
— Только... здесь же человек... — выговорил Сяо.
«Так вот что смущает моего мальчика!» — поразился Моракс. Не то, что он обнимает его, а то, что делает это на людях!
Сяо отнял руки от лица и, не зная, куда их деть, неуверенно положил к себе на колени. Моракс тотчас накрыл одну его руку своей, переплел их пальцы и горячо сжал.
— Он стоит к нам спиной, — с нажимом прошептал Моракс, при этом кончиком носа обводя все изгибы аккуратного уха Сяо.
Казалось, эта нехитрая ласка заставила Сяо окончательно сдаться. Якса весь обмяк в его руках, откидываясь спиной ему на грудь, часто задышал. Голова его запрокинулась на плечо Моракса, соблазнительно открывая шею, и он не выдержал. Он склонился чуть ниже, вдыхая притягательный запах Сяо, от которого у него мутился рассудок, и всё-таки прижался губами к обнажённой полоске кожи над воротником. Он почувствовал, как Сяо вздрогнул всем телом и слабо поднял руку, провёл ладонью по щеке Моракса, — то ли неумело лаская, то ли нехотя пытаясь оттолкнуть.
— Моракс... Чжун Ли... Нет. Не здесь же, — тихо простонал Сяо.
Какой же сладкой музыкой прозвучал для слуха Моракса этот стон. Как хотелось слышать его ещё и ещё. Но он послушался просьбы Сяо, как бы ни тяжело было заставить себя оторваться от него.
— Ты прав. Не здесь, — согласился Моракс.
Сяо достоин лучшего, чем украденный поцелуй в лодке за спиной случайного смертного. Он выпрямился. Сяо тоже сел ровно, но Моракс пока не позволил ему вырваться из его рук. Якса повернул голову и поднял на него вопросительный взгляд.
— Ты не будешь против, если я тебя обниму? — спросил он тихо.
Казалось, Сяо мало понимал смысл его слов. На разрумянившемся лице его сияли глаза — круглые, с расширившимися зрачками, совершенно пьяные. Тем не менее, он помотал головой и сам прильнул обратно спиной к его груди. Такой открытый жест от обычно дикого и скупого на прикосновения яксы неимоверно растрогал Моракса. Сяо не боялся его, всецело доверял и не отказывался от его объятий. Значило ли это, что моральным терзаниям Моракса в конечном итоге пришёл конец? Он ведь дал адепту возможность выбора, и Сяо предельно ясно дал понять ему, что сам желает прикосновений и близости.
Моракс нежно поцеловал макушку адепта, продолжая крепко держать его за талию. Край рубашки яксы немного задрался, и два пальца левой руки Моракса касались обнаженной кожи его живота. Это прикосновение обжигало сильнее огня. Он отчаянно боролся с собой, стараясь унять зуд в ладонях и не пролезть уже обеими руками под рубашку, чтобы без помех ласкать и гладить его тело. Но вместо этого принялся нашептывать на ухо Сяо всякую ерунду, которая вспоминалась ему — о Сумеру, о Дендро Архонте, об укладе жизни и культуре этой страны. Как можно подробнее и многословнее, чтобы разговорами подавить, погасить хотя бы на время пламя, бушующее в крови. Сяо сложил ладони поверх рук Моракса и то ли дремал, то ли тихо млел, то ли просто молча слушал его, полуприкрыв глаза длинными ресницами.
Моракс не помнил, чтобы когда-нибудь видел своего адепта таким спокойным и умиротворенным.
Сяо
Как они доплыли до Сумеру, Сяо не запомнил. Он смотрел по сторонам, но не различал окружающих пейзажей. Всё слилось в одно зелёное размазанное пятно. Потому что весь мир для Сяо сейчас заключался в руках Властелина камня, обнимающих его, и в его мягком голосе, шепчущем ему на ухо.
Только один момент отложился в его памяти. На землю опускались сумерки, Иосафат рассыпался в извинениях за то, что не успел довезти их до темноты, а вокруг лодки снова образовался зелёный ковер из листьев лотосов. Только на этот раз цветы начали распускаться, излучая мерное голубоватое сияние.
Властелин камня попросил рыбака остановить лодку на несколько минут. Он встал со своего места, наслаждаясь удивительным зрелищем цветущих лотосов нилотпала. А Сяо неотрывно смотрел на него снизу вверх и тоже восхищался, но не цветами, а своим Архонтом. В его глазах отражалось мягкое свечение лотосов, и облик Моракса от этого становился ещё более притягательным.
— Сяо, взгляни, — обратился к нему Властелин камня, и он поспешно перевёл взгляд на реку. — Завораживающее зрелище, не правда ли?
— Да... — выдохнул Сяо.
На Моракса, любующегося цветами, он был готов любоваться вечность.
Эта остановка случилась недалеко от Сумеру, и вскоре они уже въехали, а точнее — вплыли в городской порт. Вокруг них толпились похожие рыбацкие лодки, суда покрупнее, пассажирские и торговые корабли. Было шумно, несмотря на вечернее время, и в целом всё напоминало Сяо Гавань Ли Юэ.
В порту Иосафат расстался с ними, всё ещё многословно извиняясь и обещая скидку за опоздание. Властелин камня отсыпал ему моры из кошелька, и тот подавился словами.
— Но... но... — слышал Сяо, как растерянно повторял он, глядя вслед уже удалявшимся пассажирам. Наверное, Моракс сильно переплатил рыбаку. Сяо пожал плечами и выкинул его из головы.
— Вот и Сумеру! — с чувством проговорил Властелин камня, оглядывая умопомрачительных размеров дерево, нависающее над городом. — Я очень давно здесь не был. Любопытно, что изменилось за это время.
Сяо тоже осмотрелся. Но он, по давней привычке защитников якс, обращал в первую очередь внимание не на окружающие красоты, а выискивал возможные опасности.
Люди Сумеру спешили по своим делам. Среди них попадались как обычные горожане, так и одетые в некое подобие униформы — Моракс объяснил, что это учащиеся Академии. Очень много было стражников, широкоплечих и вооруженных, но опасности для них с Властелином камня они не представляли. В конце концов, они были просто людьми. Немного успокоившись, Сяо спросил:
— Куда мы пойдем, господин Чжун Ли? К Дендро Архонту?
Моракс слегка улыбнулся, повернувшись к нему.
— Уже слишком поздно для визитов. Было бы неприлично заявляться к Властительнице Кусанали на ночь глядя.
Сяо кивнул, соглашаясь. Улицы Сумеру ярко освещались фонарями, но на редких неосвещенных участках уже сгустилась настоящая темнота. Приближалась ночь.
— Надо найти место для ночлега, — проговорил он и мысленно сглотнул.
Ночевать рядом со своим Архонтом... На этом его мысль обрывалась, потому что думать дальше становилось трудно... Сердце начинало колотиться так, что Сяо боялся, как бы его не услышал Моракс.
— Верно, — откликнулся Властелин камня. — Любезный Иосафат оставил нам адрес гостиницы, предлагаю заняться её поисками.
Они направились по улице, ведущей из порта к мосту, затем пересекли реку и поднялись во вторую часть города. Здесь, в отличие от порта и примыкающего к нему рыбного рынка, было тихо, чисто и довольно красиво. Непривычные постройки и многочисленные лестницы и пандусы цепляли взгляд, Сяо постоянно оглядывался. Всё было слишком яркое, запутанное, вычурное и многоцветное. В свете фонарей блестели цветные стёкла в окнах, мозаичные украшения на стенах и мостовых. Даже украшения прохожих, богато разодетых, словно на праздник, вспыхивали яркими звёздочками, когда Сяо проходил мимо.
Гостиница обнаружилась на ярус выше, почти в самом центре города. Она была такой же пышной и разноцветной, как и все остальные здания в Сумеру. Властелин камня переговорил с хозяйкой, и вскоре они уже поднимались на второй этаж по широкой деревянной лестнице. Моракс отпер дверь выданным ключом и включил свет. Они оказались в комнате, в центре которой разполагались низкий стол и пара удобных мягких диванов. Комната была уставлена предметами роскоши — высокими вазами, большими и маленькими статуэтками, на стенах висели картины и какие-то цветные панно. А окна, забранные цветными стеклами, выходили на оживленную улицу.
В комнату, очевидно, гостиную, выходили две двери. Значит, спальни у них раздельные...
Властелин камня прикрыл дверь за спиной и подошёл к застывшему посреди комнаты Сяо.
— Там твоя комната, — махнул рукой Моракс на левую дверь, — а эта будет моей. — Взмах руки направо. — Предлагаю умыться с дороги и немного отдохнуть. А потом можно сходить поужинать.
Властелин камня склонил голову к плечу, внимательно глядя на него. Почему-то этот пристальный взгляд было тяжело переносить. Сяо хотел было опустить глаза, но Моракс тихо спросил:
— Или у тебя другие планы?
И тогда сердце Сяо забилось так быстро, что он испугался, как бы оно не выскочило из груди. Он сделал шаг к Властелину камня, боясь, что потом передумает, что ему не хватит смелости, если он не решится сейчас. Медленно, словно во сне, протянул руки и обвил ими его шею. Он успел увидеть, как жарко блеснули огнём глаза его Архонта, а потом прикрыл веки и потянулся к нему губами. Всё повторялось, как в прошлый раз, когда Сяо уже пытался поцеловать его. Но сегодня он был пугающе трезв, а Моракс... Он в ответ обнял его руками за талию и притянул к себе.
— Я удивлён... — услышал он шёпот Властелина камня.
Сяо тихо простонал его имя. И взмолился про себя: "Пожалуйста, только не начинай". Он и так собрал всю решимость, которая у него была. Ещё одной ночи в неизвестности под дверью комнаты своего Архонта он просто не выдержит. Поэтому и решился снова поцеловать его первым. Неужели он ошибся? И его снова оттолкнут от себя?
Но Моракс склонился к нему и всё-таки поцеловал...
Опыт у Сяо имелся слишком незначительный и сравнивать особо было не с чем. Оба его первых поцелуя произошли совсем недавно, в инадзумском лесу Тиндзю. Но поцелуй Моракса оказался непохожим ни на один из тех, которые ему довелось испытать. Он был не такой нежный и холодный, как с ледяной женщиной. О нет. Властелин камня целовал его, хотя и бережно, но без лишней деликатности. И — святые небеса! — так горячо Сяо ещё никогда не было! Но при этом в поцелуе Гео Архонта не было чрезмерных грубости и напористости, которые отвратили Сяо в прошлый раз от лобзаний пьяного они.
Моракс целовался... как бог.
Губы его были сухими и горячими. Он касался Сяо сначала легко, словно пробуя его на вкус, оставляя осторожные поцелуи, невесомые как взмахи ресниц. Они были такими нежными и дразнящими, что он в нетерпении переступил ногами. И тогда Моракс прихватил ртом его нижнюю губу таким чувственным движением, что яксу мгновенно прошило горячей волной сверху донизу. Он попытался повторить такой же жест с губами Архонта. Он поймал его верхнюю губу, осторожно втянул в рот, принялся посасывать. Он почувствовал, как напряглись руки, держащие его за талию. Моракс жарко выдохнул, разрывая поцелуй. Похоже, ответ Сяо завёл его не на шутку. И не успел он подумать ни о чём другом, как Властелин камня подхватил его, поднял над полом и сделал два шага в сторону одного из диванов. Через мгновение Сяо уже сидел на его коленях, расставив ноги по бокам, крепко прижатый к нему горячими сильными руками, а в его рот жадно и напористо вторгался язык Моракса.
Это было большим, о чем он когда-либо смел мечтать. Все его фантазии обычно заканчивались на невнятных и смутных ощущениях от жарких взглядов или от прикосновения рук. А в реальности его сейчас целовал его боготворимый Архонт, и уже от этой мысли можно было сойти с ума. Сяо и сходил. Он задыхался, дрожал, чувствовал, как слабеют его колени и обмякает всё тело. Поцелуй Моракса творил с ним что-то невероятное. Язык Властелина камня исследовал рот Сяо, проникал вглубь, поглаживал нёбо, толкался, обвивал его язык, завладевал телом и чувствами целиком и полностью.
Сяо с длинным стоном запрокинул голову, не в силах выносить столько ощущений сразу. Но жёсткая ладонь тотчас переместилась ему на затылок, не позволяя сбежать. Утянула обратно в кипящую лаву поцелуя, заставлявшего кровь бурлить в венах, а разум — почти полностью отключаться.
Сяо не выдержал больше этой сладкой пытки, упёрся ладонями в грудь Моракса и слабо оттолкнул. Властелин камня прервал поцелуй, и он смог отдышаться. Он жадно глотал воздух, пытаясь успокоить сердце, скачущее в груди, как безумное. А сам во все глаза смотрел в лицо Моракса. Он никогда ещё не видел у него такого выражения. Властелин камня вообще всегда был скуп на выражение эмоций. Редко и только в битве он позволял чувствам вырваться наружу, и тогда лицо его искажали гримасы гнева. Сейчас же на лице Моракса были написаны жгучее желание, жажда обладания, восторг, и совсем немного — недовольство от того, что их страстный поцелуй был прерван. Глаза Гео Архонта сияли золотом, а губы были яркими и блестели. В голове мелькнула вспышкой мысль, что они увлажнились от поцелуя с ним... от его, Сяо, слюны, и он испытал жуткое смущение. Ему хотелось закрыть лицо руками, сбежать подальше или провалиться сквозь землю оттого, что он посмел оставить след на теле Властелина камня своими низменными жидкостями. Но он сидел на коленях Моракса, который крепко держал его в своих руках, и уйти от него сейчас можно было даже не пытаться.
Властелин камня тоже пристально его рассматривал, и похоже, осмотром остался доволен. Он спустил ладони на пояс и медленно стал пробираться под рубашку. Сяо вспыхнул и прикусил нижнюю губу.
— В чём дело, мой мальчик? — хрипло спросил Моракс.
Низкие модуляции, звучащие в его голосе, вызвали приятную дрожь и заставили стайку колючих мурашек пробежаться по телу сверху донизу.
— Тебе не нравится? — Властелин камня добавил в интонацию толику беспокойства.
Сяо мотнул головой.
— Нравится... — тихо признался он.
Руки Моракса, замершие было на его теле, осмелели, двинулись выше, на поясницу, медленно поглаживая голую кожу. Ладони Сяо, до сих пор забытые на груди Властелина камня, дрогнули, пальцы сжали ткань рубашки. Моракс опустил глаза, проследил за движением его рук и снова посмотрел ему в лицо. Губы Властелина камня ухмылялись.
— Мне понравились твои решимость и смелость. И то, что именно ты начал наш поцелуй... — слова Моракса, прямо говорившего о таких смущающих вещах, вынудили щёки и уши Сяо горячо запылать. — Я был удивлён, я это уже говорил. Но таким ты меня тоже более чем устраиваешь... — признался он.
Ладони под рубашкой надавили на его спину, заставляя снова прижиматься к телу Архонта, и он сдался. Сейчас, когда Сяо уже немного пришёл в себя, он был не против повторить поцелуй, даже если от него потом останется кучка пепла. Он обвил руками шею Моракса. Неужели ему теперь позволено делать то, о чём так долго не смел даже мечтать? Касаться Властелина камня, перебирать пальцами его волосы, осторожно гладить по щеке, любоваться, как расслабляется под руками суровое и прекрасное лицо, как прикрывает ресницы в бессловесном наслаждении самый грозный архонт Тейвата. Сердце Сяо замирало от священного трепета. Ему не только позволяли касаться и ласкать, но и искренне получали удовольствие от его прикосновений. Разве такое возможно было представить в самых смелых мечтах бедного яксы?
Сяо осторожно обхватил ладонями лицо Властелина камня, закрывшего свои горящие глаза, и коснулся его рта лёгким поцелуем. Губы Моракса приоткрылись, и он с восторгом и ужасом понял, что теперь Властелин камня приглашает его действовать активнее, углубить поцелуй. Сяо, внутренне трепеща и обмирая, смог лишь провести кончиком языка по его губам. А потом опустил руки, положил их ему на плечи.
Гео Архонт вздохнул и открыл глаза: понял, что Сяо так и не решится на большее. Но разочарованным он не выглядел. Напротив, глаза его сверкали от удовольствия. Руки Моракса продолжили поглаживать его спину, а губы накрыли его рот. Язык медленно прошёлся по зубам, скользнул внутрь. Так же неторопливо, тягуче, обвился вокруг языка Сяо, принялся посасывать. Кости, мышцы, кровь в жилах яксы мгновенно расплавились, превысив температуру кипения во сто крат. Он застонал прямо в рот Моракса и, не веря своим ушам, услышал от него ответный стон. Неужели такое возможно? Неужели Властелину камня настолько нравится целовать его?
Ладони Моракса переместились под рубашкой на грудь Сяо. Большие пальцы нащупали соски и легко надавили. Он невольно вздрогнул. Моракс снова разорвал поцелуй, но губы его продолжили целовать подбородок Сяо, потом шею, заставляя запрокидывать голову, закатывать глаза от наслаждения и тихо вздыхать, сжимая ладонями плечи Моракса. Властелин камня освободил одну руку и плавным движением задрал рубашку Сяо вверх, обнажая его живот и грудь. Но не дал ему ни секунды, чтобы он успел опомниться или испугаться, и, склонившись к Сяо, накрыл горячими губами его сосок.
Сяо издал сдавленный всхлип и крепко стиснул коленями бока Моракса. Он ощутил, как в паху стало жарко и твёрдо, и с ужасом осознал, что и Моракс должен был почувствовать его возбуждение. Сяо запаниковал, задергался, отталкивая руками плечи, пытаясь сдвинуть ноги вместе, что, разумеется, у него не выходило.
Тогда Властелин камня выпустил его из рук, позволяя встать с его колен. Сяо поспешно вскочил, сделал назад пару шагов и застыл, не зная, что сказать или сделать дальше.
— Прости... прости меня, Моракс, — выдавил он, не смея поднять голову.
Моракс встал с дивана, подошёл к Сяо. Он одернул задранную рубашку, аккуратно разгладил складки ткани. Потом мягко взял пальцами его подбородок и приподнял, заставляя взглянуть на него. Сяо послушался. Он был всё ещё взволнован и тяжело дышал, но уверенные движения Моракса немного успокаивали: его Архонт не сердится и не испытывает отвращения к Сяо.
— Это ты прости меня, мой мальчик, — тихо произнес Моракс, глядя ему в глаза.
Лицо его выражало такое раскаяние и чувство вины, что Сяо вжал голову в плечи. Неужели это он вынуждает Властелина камня испытывать такие эмоции...
— Я излишне тороплив, — покаялся Моракс и легко коснулся губами лба Сяо. — Извини меня, я так быстро теряю голову, когда ты рядом, в моих руках... Я снова давлю на тебя.
— Властелин камня... — прошептал Сяо. — Не надо...
Он хотел сказать, что ему больно слушать слова извинения и раскаяния от своего Архонта. Пусть лучше накажет ничтожного яксу за то, что посмел не угодить его желаниям. Но Моракс обнял его и осторожно прижал к себе. Губы легко коснулись макушки Сяо.
— Я не стану больше тебя торопить. Остановимся на поцелуях? Тебе они, кажется понравились?
Моракс дождался кивка Сяо и продолжил:
— Я готов ждать тебя, сколько угодно, мой чудесный якса. И не буду настаивать на большем, пока ты сам не попросишь меня...
Он терпеливо помедлил, но Сяо молчал. Он боялся, что разрыдается, стоит ему только открыть рот. Так и не услышав от него ни слова, Моракс снова поцеловал его в макушку. Пригладил растрепавшиеся волосы и еле слышно вздохнул.
— А теперь предлагаю всё же спуститься в таверну и поужинать. Говорят, сумерская кухня просто превосходна!
Моракс
Он заказал себе несколько блюд по рекомендации хозяйки гостиницы, а Сяо привычно отказался от всего. Якса сидел, рассеянно глядя в сторону, и по глоточку тянул холодный шербет. Щёки его приятно розовели, и Моракс не мог отвести от него взгляд. Таверна была полна посетителей, но никто вокруг не знал, что ещё полчаса назад этот юноша стонал, сидя на его коленях и задыхался от поцелуев. Это была их с Сяо тайна.
Моракс неторопливо поглощал свою порцию мяса с рисом. Сегодня был долгий и насыщенный день, сколько же событий он успел включить в себя! И полёт от Инадзумы над морем с невесомой и драгоценной ношей на спине, и прогулку по лесу, и заплыв вверх по реке, наполненный любованием красотами Сумеру и объятиями с Сяо. И, наконец, их первый настоящий поцелуй. Было отчего разгуляться аппетиту!
Поцелуй превзошёл все его ожидания. Он и не подозревал, что за меланхоличным видом всегда немного угрюмого яксы скрывается столько огня. Моракс завёлся в два счёта, стоило Сяо потянуться к нему губами. А после того, как услышал его протяжные стоны, огромных усилий стоило удержаться, не разложить его прямо на том же диване и не залюбить до полного изнеможения.
Но Сяо рванулся от него испуганной ланью, он явно пока не был готов заходить так далеко. Моракс не стал настаивать. Рано или поздно юный якса сам придёт к нему. Сделать такой вывод было нетрудно, потому что он имел удовольствие наблюдать, какая страсть кипела в его обманчиво равнодушном адепте.
К тому же Моракс так легко согласился остановиться на компромиссных поцелуях, потому что втайне лелеял мысль провести первую ночь с Сяо не в гостиничном номере на чужой земле, а в уюте и комфорте своего дома в Ли Юэ. Он уже в красках представлял, как будет великолепен вид обнаженного адепта, распластавшегося на тонких шёлковых простынях на его, Моракса, собственной кровати. Как можно будет заставить его, наконец, расслабиться и перестать смущаться, используя все известные секреты получения наслаждения. Как Сяо будет выгибаться в его руках и стонать во весь голос, и никто не побеспокоит их уединение в доме Моракса.
Он почувствовал, как жар снова закипает в его крови. После поцелуя с Сяо ему пришлось некоторое время провести под ледяным душем в ванной комнате, чтобы унять волнение. Но ради спокойствия яксы он был готов терпеть и не такие неудобства.
После ужина они снова поднялись наверх. Сяо явно испытывал неловкость, со смущением косясь в сторону того самого дивана. Но Моракс не стал растягивать его мучения. Он просто обнял его и пожелал спокойной ночи. Правда, от лёгкого поцелуя в сомкнутые губы не удержался, но надёжно держал себя в руках и не позволил ничего лишнего. Мальчик и без того в панике от слишком быстрого развития событий. Они разошлись по разным комнатам.
Моракс спал крепко и наутро чувствовал себя бодрым и великолепно отдохнувшим. Умывшись и одевшись, он вышел в гостиную и обнаружил стоящего у окна Сяо. Он пристально оглядывал улицу, словно в любой момент готовясь отражать нападение. Защитник якса ожидал битвы в любое время и в любом месте, даже в центре мирного оживлённого города.
Моракс приветливо поздоровался. Сяо стремительно обернулся на звук голоса и сразу же порозовел. Что за чудная картина! Тем не менее он отошёл от окна и остановился в шаге от него. Нерешительно поднял взгляд и произнёс тихим голосом:
— Можно мне?..
Моракс согласно кивнул и склонился к Сяо, получая от него целомудреннейший поцелуй.
— Доброе утро, мой Архонт, — прошептал он, и Моракс с удовольствием отметил, что на губах Сяо расцвела слабая улыбка.
На сегодняшний день Моракс запланировал аудиенцию у Дендро Архонта. Он велел принести в их комнаты чай и неторопливо позавтракал в компании притихшего яксы. Тот сидел с ногами на диване в гостиной и молчал. Впрочем, это было похоже на обычное поведение Сяо, и он не волновался.
Через некоторое время они уже шли по улицам Сумеру, направляясь к Храму Сурастаны. Жизнь вокруг них кипела. Моракс любил города. Дорогая его сердцу Гавань Ли Юэ всегда бурлила активной деятельностью. В воздухе слышались выкрики торговцев, в уютных кабинетах негоциантов заключались сотни контрактов, товары и мора перетекали из одних рук в другие. Инадзума была чинной и сонной. Но лишь на первый взгляд. За закрытыми фасадами роскошных особняков таились коварные интриги и плелись заговоры, а каждый второй прохожий мог оказаться искусным воином или странствующим самураем.
Город Сумеру показался Мораксу легкомысленным и шумным. Нарядные весёлые жители, богато украшенные дома, пестрящий красками базар. Чем-то он даже напомнил ему Ли Юэ.
Перед роскошным и изящным зданием Храма они на минуту остановились. Моракс любовался совершенством архитектурных форм, а Сяо, как всегда, оглядывался по сторонам, сканируя местность. "Что ещё ждать от яксы", — с нежностью подумал Моракс.
— Я ещё не знаком с Буэр лично, — задумчиво произнес он. — Будет очень интересно встретиться с ней.
Сяо что-то неразборчиво хмыкнул. Они вошли в высокие двери. Моракс обратился к служительнице у входа с просьбой проводить их к Дендро Архонту.
Властительница Кусанали встретила их в просторном зале с высоким потолком, украшенным изящными арками. Её маленькая фигурка казалась совсем хрупкой на фоне огромного полупустого пространства.
— Мне доложили, что ко мне с визитом пожаловали путешественники из Ли Юэ, — проговорила она своим ровным высоким голосом.
Дендро Архонт повернулась к ним, и в огромных прозрачных глазах её мелькнуло понимание. Каким-то образом она сразу узнала, что перед ней не простые посетители. Она подошла к ним ближе и остановилась, подняв голову:
— Но я вижу, вы не обычные смертные, — спокойно сказала она. — Кто вы?
Моракс слегка склонил голову.
— Вы очень проницательны, Властительница Кусанали, — ответил он. — Мы с вами никогда не встречались, но я многое о вас знаю. Думаю, как и вы обо мне. Меня зовут Моракс.
Дендро Архонт широко распахнула глаза.
— Моракс! Гео Архонт! Но я слышала, что вы погибли! — воскликнула она, прижимая к себе пухлые ладошки.
— Об этом многие слышали, — подтвердил Моракс. — Но я, как видите, жив. Правда, — добавил он, складывая руки на груди, — об этом знает лишь ограниченное число живых существ. И я прошу вас соблюдать моё инкогнито. Теперь у меня новое имя, и я считаюсь простым человеком.
— Вот как! — Дендро Архонт в удивлении подняла брови. — Я обещаю, что сохраню вашу тайну...
Потом она огляделась.
— Позвольте пригласить вас побеседовать в более уютное место, — радушно произнесла она.
Вслед за ней Моракс и Сяо покинули огромный зал и оказались в небольшой и уютно обставленной комнате. Дендро Архонт расположилась на мягком диване, предложив Мораксу и Сяо занять такие же места. На низком столе перед ними уже стоял чайник, три чашки и какие-то сладости на тарелке.
— Сегодня вы мои гости. Прошу вас, угощайтесь.
Моракс с благодарностью принял из её рук чашечку.
— Я очень рада познакомиться с вами, Моракс. Представьте мне и вашего спутника? — Дендро Архонт склонила голову к плечу.
— Разумеется, — откликнулся Моракс. — Это адепт Сяо, последний из якс.
— Большая честь познакомиться с вами, Властительница Кусанали, — с уважительным поклоном ответил Сяо.
Дендро Архонт сочувственно подняла брови и часто заморгала своими огромными глазами, будто пытаясь спрятать непрошенные слёзы.
— Последний?.. О... Мне так жаль, — искренне проговорила она.
Сяо сложил руки на груди в защитном жесте.
— Яксы не нуждаются в чужих слезах и сочувствии, — холодно ответил он.
— И всё же позвольте мне принести вам свои соболезнования, адепт Сяо, — мягким тоном произнесла Дендро Архонт. — Я понимаю, как тяжело терять близких и оставаться совершенно одному. Это такая утрата...
Якса искоса взглянул на неё и вздохнул.
— Спасибо, — выговорил он будто через силу. И добавил совсем уж тихо. — Я уже не один...
Моракс был не уверен, что Буэр расслышала его, ведь, похоже, эти слова предназначались только для его слуха... Он растроганно посмотрел на Сяо, упорно не глядящего в его сторону.
Дендро Архонт кивнула адепту и снова обратилась к Мораксу.
— Позвольте полюбопытствовать, какова всё-таки цель вашего визита? Нечасто один Архонт наведывается в гости к другому...
Моракс отнял чашку от губ и негромко рассмеялся.
— Вы не поверите, но когда мы были в Инадзуме, этим же вопросом задавалась и Электро Архонт. Я в самом деле приехал исключительно для того, чтобы познакомиться с вами, Буэр.
— О, это так лестно! И я прошу без церемоний. Зовите меня Нахида.
— Как скажете, Нахида, — согласился Моракс.
— И можно перейти на «ты»! — улыбнулась Дендро Архонт.
— Согласен, — послал он ей ответную улыбку. — Я давно хотел признаться, — произнёс Моракс, — что с тех времён, с Каэнрии, восхищался твоей самоотверженностью, Нахида. То, как ты защищала Ирминсуль, достойно уважения.
— Я выполняла свой долг, — просто ответила Нахида, глядя на Моракса.
— Ты оказала великую услугу всему Тейвату.
Щёки Нахиды заметно порозовели. Она смутилась и подвинула ближе к ним обоим тарелку с угощением.
— Прошу, попробуйте засахаренные орехи. Это моё любимое блюдо! Я готова есть их каждый день, — засмеялась она.
Моракс благодарно кивнул и взял кусочек десерта с тарелки. Он оказался очень нежным и таял во рту, но был сладким до приторности.
— А ты, Сяо, почему не ешь? — спросила Нахида.
Он негромко кашлянул.
— Прошу меня простить, Властительница Кусанали...
— Нахида!
Сяо исправился:
— Нахида. Я бы съел сейчас кусочек миндального тофу.
— Миндальный тофу? — переспросила Нахида и уточнила: — Это что-то из кухни Ли Юэ? Минутку, я разузнаю рецепт...
Огромные прозрачные глаза Дендро Архонта на мгновение заволокла туманная дымка, но вскоре они вновь прояснились. Нахида улыбнулась.
— Я обратилась к Ирминсулю и передала знание о приготовлении миндального тофу главному повару. Он уже приступил к готовке, — довольно жмурясь, сообщила она.
Лицо Сяо вытянулось. Моракс приподнял брови.
— Ты общаешься со слугами мысленно? — поинтересовался он.
Нахида хихикнула.
— Только изредка. — А потом, видимо, заметив их оторопевшие лица, добавила. — Не беспокойтесь. При поступлении на службу работники подписывают соглашение, в котором перечислены все случаи, когда Архонт может соединиться с их разумами. Таким образом, все люди, работающие в Храме, предупреждены. К тому же я не позволяю себе проделывать это чаще, чем необходимо.
— Ах, соглашение. Это я могу понять, — покивал Моракс.
— Я знала, что ты одобришь! — рассмеялась Нахида. — Честно говоря, составляя соглашение, я опиралась на знания о тебе как о боге контрактов, которые смогла найти в Ирминсуле. У меня не так много своего опыта, поэтому часто приходится перенимать чужой.
— Поразительно, Нахида. И мне, конечно, очень приятно, что хотя и косвенно, но я смог помочь тебе.
Беседа потекла дальше. Разговаривать с Дендро Архонтом было увлекательно. Они беседовали об Академии, о её шести даршанах, о политическом устройстве Сумеру, об истории, культуре и архитектуре. Нахида была хорошо образована и, казалось, могла поддержать любую тему. Позже она призналась, что проводит много времени, изучая знания Ирминсуля, и в последние месяцы почерпнула оттуда много нового.
В это время принесли свежеприготовленный миндальный тофу. Слуга поставил тарелку с десертом на стол перед Сяо и с поклоном удалился.
Моракс, продолжая беседу, краем глаза следил за Сяо. То, как якса отделяет кусочек ложечкой, аккуратно подносит ложку ко рту, размыкает губы, смакует угощение, прикрыв глаза, глубоко взволновало Моракса. Во-первых, он был рад, что Сяо снова ест. А во-вторых, он никогда не замечал раньше, насколько чувственно он это делает...
— Благодарю за тофу, Нахида, — произнёс Сяо, когда доел.
— Не стоит! — Дендро Архонт махнула рукой. — Рада, что смогла угодить. Это твоё любимое блюдо?
Нахида оказалась очень любопытной. У Моракса сложилось впечатление, что её интересовало всё, и она без стеснения задавала кучу вопросов. Сяо пожал плечами.
— Это единственное блюдо, которое я могу есть, — просто ответил он.
На лице Нахиды снова появилось сочувственное выражение.
— Вот как... — протянула она.
На удивление Моракса Сяо не замкнулся в своей раковине, а продолжал разговор. Видимо, Дендро Архонт успела расположить к себе и его.
— Его вкус напоминает мне о вкусе снов...
Нахида аж подскочила на месте.
— Ты питаешься снами?! — с удивлением воскликнула она
— Уже нет, — ответил он, разведя руками. — Только миндальным тофу.
Сяо слабо улыбнулся. Моракс удивился не меньше Нахиды — мальчик добровольно рассказывает о себе и даже шутит. Воистину Буэр — богиня мудрости, раз смогла расшевелить даже замкнутого яксу.
— Знаешь, — сказала Нахида, — ведь одним из способов спасти Ирминсуль после заражения было изобретение Акаши. Она практически выполняла то же, что и ты — питалась снами людей, используя силу этих сновидений... Ты такое удивительное создание, Сяо! — призналась Дендро Архонт.
Якса моргнул. Моракс подумал, что, должно быть, он слишком редко слышал комплименты в свой адрес и не знал, как на них реагировать. Ничего, Моракс собирался исправить это в ближайшем будущем. Сяо немного помолчал, и когда Моракс уже собрался заговорить с Дендро Архонтом, вдруг начал немного нерешительным тоном.
— Скажите, Властительница Кусанали... — начал Сяо. — У вас есть фамильяр?
Теперь настала пора Моракса удивлённо моргать.
— Ах, дорогой Сяо. Называй меня Нахида, пожалуйста, — улыбнулась Дендро Архонт. А потом задумалась. — Фамильяр?..
Моракс вмешался, объясняя:
— В Инадзуме мы нанесли визит Электро Архонту, а как известно, у неё уже много лет есть свой фамильяр. Сяо неплохо пообщался с ней... — Моракс слегка кивнул в сторону яксы. — Наверное, поэтому и интересуется.
Лицо Нахиды прояснилось.
— А! — воскликнула она. И добавила извиняющимся тоном. — Я ещё совсем неопытный Архонт и не знаю многих тонкостей. Получается, у каждого Архонта должен быть фамильяр? А Сяо, значит, твой фамильяр, Моракс? — спросила Нахида.
Юный адепт вспыхнул и залился краской с головы до ног.
— Я не фамильяр, — проговорил он, глядя в пол.
— Поняла, — протянула Нахида. — Фамильяров у меня нет... — почему-то с лёгким сомнением в голосе произнесла она. — Но есть пара кандидатов в... так сказать, личные помощники.
— Твои адепты? — понимающе спросил Моракс.
— Нет, вовсе нет, — качнула головой Нахида. — Один из них обычный человек, служащий Академии. Второй... с ним сложнее. — В глазах Нахиды мелькнуло задумчивое выражение. — Но, пожалуй, я могу считать его тоже человеком.
Разговор с Нахидой продолжился ещё какое-то время. Беседа текла и текла, слуги приносили всё новые, исходящие паром, чайники с чаем и обновляли тарелки со сладостями. Темы сменяли одна другую, и оба Архонта получили искреннее удовольствие от встречи друг с другом. Наконец, Моракс распрощался с Дендро Архонтом, взяв с неё твёрдое обещание нанести ему ответный визит в Ли Юэ.
Уже оказавшись на улице и отойдя от Храма Сурастаны на некоторое расстояние, Моракс подхватил Сяо под руку, отметив про себя, как вздрогнул от этого прикосновения глубоко задумавшийся якса. Он улыбнулся и склонил голову, чтобы прошептать ему на ухо:
— Мой дорогой Сяо, не знаю, как ты, но я чувствую себя засахаренным орехом после аудиенции у Буэр.
Сяо от неожиданности фыркнул, и тотчас прикрыл рот рукой. Открыто выражать эмоции он всё ещё умел плохо и стеснялся их.
— Я не ел их. Но понимаю тебя, Властелин камня. Иногда и вкусными вещами можно объесться...
Моракс предложил завернуть в какую-нибудь приличную таверну — смыть сладость с языка. Выпуская локоть яксы, он не удержался и провел пальцами ниже по всей руке, остановился на ладони. Переплел их пальцы и крепко сжал. Сяо ответил на пожатие перед тем, как выпустил его руку, и тотчас залился ярким румянцем. Это зрелище, наверное, никогда не надоест Мораксу.
В ресторане, который он выбрал, всё было красиво, по-сумерски роскошно и очень дорого. Есть не хотелось. Он заказал им обоим выпивку и лёгкие закуски к ней.
— Я знаю, что ты уже имел возможность ознакомиться с алкогольными напитками Инадзумы, — сказал Моракс, когда официант принес им бутылку тёмного стекла и два стаканчика из тонкого хрусталя.
Сяо хмуро потупился. Они оба прекрасно помнили, чем закончился тот его печальный опыт. Но Моракс накрыл ладонью руку адепта, лежащую на столе.
— Я сожалею только об одном, — мягко проговорил он. — Мы с тобой ещё ни разу не отметили наше захватывающее совместное путешествие. Предлагаю наверстать это упущение.
Моракс аккуратно разлил по стаканам резко пахнущую прозрачную жидкость жёлто-зеленого оттенка. Подвинул стакан Сяо, взял в руку свой и покрутил его, любуясь игрой света.
— Мондштадтские вина, конечно, изысканнее и приятней. Но я считаю не аутентичным отдавать им предпочтение, находясь в землях Сумеру. Поэтому заказал особый местный напиток — змеиную настойку. Пробуй осторожнее, Сяо, она имеет специфический вкус и довольно сильно горчит.
Сяо с опаской посмотрел на свой стакан.
— Ну, выпьем же за наше прекрасное путешествие! — торжественно произнёс Моракс и пригубил настойку.
Сяо ожидаемо закашлялся, едва глотнув свой напиток. Змеиная настойка и впрямь была крепкой и непривычной на вкус.
После второго стаканчика сладкая приторность во рту, преследующая его после аудиенции с Дендро Архонтом, сменилась терпкой горечью. Моракс откинулся на спинку стула, откровенно любуясь сидящим напротив яксой. От выпитого алкоголя у Сяо заблестели глаза и порозовели щёки. Да и сам вид его показался Мораксу заметно расслабленным.
— Признаться честно, — начал Моракс, — я не ожидал, что наше путешествие окажется настолько... захватывающим, — сказал он. — Хотя первоначальная цель его теперь несколько изменилась. Я старый лицемер и лгал самому себе, пытаясь уверить, что решение познакомить тебя с кем-нибудь, кто смог бы стать твоим близким, исправит многие проблемы...
Сяо мотнул головой и глухо произнёс, глядя в свой стакан:
— Мне никто не нужен, кроме тебя, мой Архонт.
— Знаю, Сяо, — вздохнул Моракс. — И всегда это знал. Но никогда не ценил настолько, как сейчас, — признался он.
Змеиная настойка творила чудеса. Моракс ощущал в теле необычайную лёгкость, граничащую с эйфорией. Хотя, возможно, причиной её был не столько алкоголь, сколько близкое присутствие Сяо. Они некоторое время неспешно потягивали настойку, болтая обо всём и ни о чём конкретном. Разговаривал, конечно, в основном он сам. Сяо либо молчал, либо хмыкал в ответ. Но на лице его всё чаще мелькала лёгкая улыбка, а глаза разгорались ярче. Поэтому ничего удивительного не было в том, что, когда они покинули ресторан, Моракс через несколько шагов обнаружил себя самозабвенно целующего своего яксу на одной из тихих улочек. Сяо сладко постанывал, горячо отвечая на поцелуй, и у Моракса вскипала кровь от его ответной страсти. Он с трудом заставил себя оторваться от притягательных губ.
— До сна ещё далеко, у нас свободны полдня, — проговорил Моракс, восстанавливая дыхание. — Не желаешь ли посетить Академию? — предложил он первое попавшееся на ум место, максимально далёкое от мыслей о поцелуях.
По глазам юного адепта было видно, что он желал бы продолжить, но Моракс запретил себе думать об этом. Поцелуи с Сяо, особенно после выпитой настойки, чересчур сильно заводили его. А Моракс намеревался твёрдо придерживаться данного самому себе слову — их первый раз должен случиться непременно в Ли Юэ. Другое дело, что Моракс был готов закончить их путешествие прямо сейчас, и тут же, посреди улицы обернувшись драконом, подхватить Сяо и умчать его домой...
Но мальчик не видел ещё стольких красот мира... Водопадов, сумерских озёр, древних пирамид пустыни, огромных глубоких пещер под влажными лесами. Они не побывали в Порт-Ормосе. Не говоря уже о том, что после Сумеру Моракс планировал заглянуть в гости к старому другу Барбатосу в Мондштадт.
Только эти мысли удержали Моракса от исполнения его эгоистичного желания.
— Пойдем, — сказал он Сяо, и они зашагали по улице.
Сяо
Посещение Академии показалось бы ему довольно скучным, если бы не присутствие Властелина камня. Он неутомимо протащил Сяо по всем шести даршанам, останавливаясь у каждого мозаичного панно или яркой расписной фрески, расспрашивая каждого встречного об особенностях работы факультетов и иногда внося дельные советы по её оптимизации.
Сяо слушал эти разговоры вполуха. Ему было не слишком комфортно находиться среди такого скопления людей, но он терпеливо ждал, когда Моракс удовлетворит своё любопытство, и они смогут покинуть это место. А пока он стоял чуть поодаль, опираясь на стену и сложив руки на груди. Он старательно напускал на себя равнодушный вид, но мысли Сяо при этом были все о недавнем поцелуе, случившемся прямо на улице.
У него подкашивались колени, когда он вспоминал, как жарко целовал его Властелин камня, и как Сяо, осмелев после выпитого спиртного, без смущения отвечал ему тем же. Как тело его чутко отзывалось на объятия сильных рук, как жадно он ждал продолжения... Но Моракс решил посетить Академию, и кто такой был Сяо, чтобы оспаривать желания Гео Архонта.
Ближе к вечеру они снова вернулись в гостиницу. Сидя в общей комнате, они долго играли в шахматы, пока Властелину камня не надоело, что он почти постоянно проигрывает.
— В чём дело, Сяо? — собирая фигуры, спросил Моракс. — У меня сложилось впечатление, что ты совсем не размышлял ни над одной партией.
— Просто устал, — ляпнул он, не подумав.
На самом деле утомления он не чувствовал, а играл плохо, потому что мысли его были слишком далеки от того, чтобы сосредоточиться на шахматах. Но Моракс поверил ему и строго велел отдыхать. Впрочем, без поцелуя он его всё равно не отпустил. Вздохнув от того, что поцелуй оказался коротким и не таким страстным, как тот, уличный, Сяо поплёлся в свою комнату. Вскоре он, в самом деле, уснул. И именно потому, что лёг спать ещё до захода солнца, проснулся раньше обычного.
Он поворочался в постели, потом понял, что уснуть снова не получится, и встал. Оделся, вышел из комнаты. Властелина камня в гостиной не оказалось, и Сяо рискнул постучаться к нему. На стук никто не ответил, и тогда он тихонько толкнул дверь и заглянул внутрь.
В комнате Моракса кровать стояла в центре, изголовьем к стене. С левой стороны от неё находилось окно, забранное цветными стеклами. Сейчас шторы были наполовину задернуты, и первые утренние лучи косо падали в комнату.
На кровати спал Властелин камня. Его сон был так крепок, что он не слышал стука. Он, должно быть, привык, что рядом с вечно бдительным яксой можно спать спокойно. Сяо тихо пробрался в комнату и остановился у изголовья кровати, затаив дыхание. Он восхищённо смотрел на своего безмятежно спящего бога. Его темные длинные волосы разметались по подушке. Тени от опущенных ресниц легли на лицо, придавая Мораксу удивительно умиротворённый вид. Грудь его мерно вздымалась во сне. Ниже талии он был укрыт одеялом, за что Сяо был ему благодарен. Ему хватило и того, что осталось на виду. Обнаженный, скульптурно вылепленный торс Моракса притягивал его взгляд. Сяо рассматривал широкие плечи, ласкал взглядом расслабленные сейчас руки с четко очерченными контурами сильных мышц. Облизывал внезапно пересохшие губы, когда переводил глаза на грудь и украдкой рассматривал тёмные бугорки сосков. Он вспоминал, как пальцы и губы Властелина камня касались его собственной груди. В низу живота сладко заныло только от одного воспоминания об этом. Сяо сглотнул ставшей вязкой слюну.
Набравшись решимости, он осторожно опустился на кровать сбоку от спящего Властелина камня. Поднял руку и невесомо, почти не касаясь обнаженной кожи, провел по груди Моракса. А потом, не помня себя от внезапной дерзости, нежно дотронулся губами до его слегка приоткрытого рта.
Губы Моракса дрогнули, между ними вырвался лёгкий вздох. Сяо отпрянул было, испугавшись пробуждения Архонта, но внезапно обхватившая за пояс рука удержала его на месте. Властелин камня открыл глаза, улыбаясь. Обеими руками притянул Сяо поближе, прижав прямо к своему полуобнажённому телу. Потом властно положил одну ладонь на его затылок, направляя к себе, и поцеловал. Медленно, плавно, проникая языком прямо в рот Сяо, ритмично и до искр в глазах возбуждающе. Он целовал его до тех пор, пока Сяо не понял, что сейчас или задохнётся от недостатка воздуха, или унизительно кончит прямо в штаны.
Он протестующе замычал, и Моракс, наконец, прервал этот мучительно прекрасный поцелуй. Но из рук не выпустил, продолжая удерживать его рядом с собой и откровенно любуясь.
— Это самое сладостное пробуждение за последние... не помню сколько сотен лет, — показывая в мечтательной улыбке белоснежные зубы, признался Моракс. — Доброе утро, Сяо.
Он с трудом восстанавливал дыхание и ёрзал, пытаясь отстраниться от Властелина камня, чтобы не прижиматься к нему пахом с предательски отвердевшим членом.
— Доброе... — еле проговорил он. И понесло же его зайти в комнату Моракса этим утром!
Заметив робкие попытки высвободиться, Властелин камня одним движением сгрёб его поближе, укладывая на свою подушку, и приподнялся на кровати. Одеяло сползло с него окончательно, и Сяо, не удержался и взглянул вниз. Моракс спал в нижнем белье, но... он поспешно отвёл глаза, но было поздно. Даже перед закрытыми веками он всё ещё видел вызывающий тихую панику внушительный бугор под тонкой натянувшейся тканью. Сяо снова открыл глаза, чтобы встретиться взглядом с Властелином камня.
Моракс навис над ним, откровенно пожирая глазами. Длинные пряди распущенных волос стекали с его плеч, касаясь лица Сяо. Властелин камня облизнул губы кончиком языка, плавно качнулся вперёд и лёг на него всем телом.
Горячая тяжесть накрыла Сяо, крепко вдавливая в матрас кровати. Тело прошило обжигающей волной, он ощутил, как его охватывает приятная дрожь. Моракс просунул руки под него и крепко обнял, уткнувшись в шею. Тёплое дыхание коснулось голой кожи, заставив мозг Сяо мгновенно затуманиться. Руки его медленно поднялись и опустились на плечи Властелина камня, легко пробежались пальцами по спине. Он ощутил, как перекатываются под его ладонями мышцы Моракса и тихо выдохнул.
Вот он, Властелин камня и его собственного сердца. Прижал его своим телом к постели, крепко держит в руках. Сяо не смог бы сбежать, даже если бы пожелал. Но он не хотел никуда сбегать. Он готов к любому исходу, как бы ни страшил его пока неизвестный ему опыт...
Моракс стеснённо дышал ему в шею и вжимался в Сяо всё сильнее. Его крупное тело казалось сейчас тяжёлым, как гора. А когда он вдруг толкнулся бёдрами, вдавливаясь в пах своим напряжённым, скрытым под бельём, органом, Сяо стиснул зубы, чтобы не застонать от собственного возбуждения. Но Моракс уловил его напряжение. Он тотчас отпустил адепта и, отодвинувшись, сел на противоположный край кровати спиной к нему и низко склонил голову.
Сяо огорчённо приподнялся на локте. Опять Моракс отвергает его...
Властелин камня тем временем глухо проговорил, прижимая ладонь к своему лбу:
— Собирай вещи, Сяо. Мы возвращаемся домой.
Он решил, что ослышался. Эти слова прозвучали неожиданно, словно гром среди ясного неба. Сяо поспешно соскочил с кровати, обошёл её и встал перед Мораксом.
— Я в чём-то провинился перед тобой, мой Архонт? — спросил он растерянно. — Что я сделал не так?
Моракс покачал головой, жарко глядя на него во все глаза.
— Ничего, — ответил он и снова обнял Сяо. — Тебе ничего не нужно делать, просто существовать. Этого достаточно, чтобы превратить старого умудрённого веками бога в глупого восторженного юнца.
Сяо перевёл дух. Признание Властелина камня необычайно смутило его. Он не знал, как реагировать на подобное откровение... Но по крайней мере, одно он понял точно — его Архонт не сердится и не держит на него зла.
Моракс прижался губами к его животу, скрытому рубашкой, и усмехнулся. Руки огладили талию, двинулись выше по спине, заставляя Сяо слегка изгибаться от удовольствия. Потом снова спустились ниже и, остановившись, крепко сжали ягодицы. Это было так неожиданно, что Сяо громко ойкнул. Моракс снова вернул руки на пояс и отодвинул его от себя. Потом взъерошил себе волосы.
— Почему ты ещё здесь? — в его голосе слышалась напускная строгость, но Сяо ясно различал подавляемые Властелином камня нотки кипящей страсти. — Я велел тебе собираться.
Сяо упрямо мотнул головой. Моракс удивлённо поднял голову.
— Мой Архонт, как же так... — проговорил Сяо, всё больше смелея. — У тебя было столько планов! Бездна с ними, с пирамидами... — он махнул рукой. На красоты Сумеру ему было плевать. — Но ты же хотел посетить Мондштадт. Прости, что посмел ослушаться тебя. Но... меня беспокоит, что ты можешь позже пожалеть об этом решении.
Моракс усмехнулся.
— Поверь мне, ни на минуту не пожалею...
Сяо вздохнул. А вот ему было немного жаль возвращаться так скоро. Обратно к рутине, вечной погоне за демонами, к одиноким блужданиям по ночным горам и полям...
— А я хотел бы навестить Мондштадт... — тихо признался он.
Властелин камня едва не зарычал.
— Сяо, Сяо... — сокрушенно простонал он, качая головой. — Что же ты делаешь со мной?
Он устало провёл ладонью по лицу.
— Хорошо. Мы поедем в Мондштадт. Но отъезд будет немедленным.
— Слушаюсь, мой повелитель, — улыбнулся Сяо.
Едва ли он сознавал, что одержал лёгкую победу над самим Гео Архонтом. Но то, что Властелин камня согласился с его решением, сделало его счастливым.
Моракс
Они отошли от города на некоторое расстояние и, выбрав относительно безлюдную местность, поднялись на небольшую возвышенность. Там Моракс снова принял свою исходную форму и, наконец, смог дать выход переполнявшим его эмоциям. Он был в гневе от несбывшегося желания и в раздражении от того, что позволил себе опуститься до такого жалкого состояния. Моракс, яростно хлестая себя по бокам длинным и узким, как хлыст, хвостом, разнёс в пыль вершину пригорка, превратив её в абсолютно плоскую поверхность. Потом огляделся в поисках Сяо.
Объект его страстных желаний нашелся на безопасном расстоянии от разбушевавшегося дракона, и Моракс одним прыжком преодолел его.
Мощная лапа с устрашающими когтями прижала Сяо к земле собственническим жестом. И хотя Моракс мог без труда расплющить его, он знал, что якса сейчас не ощущает почти никакого давления: дракон уже успокоился и осторожно держал лапу на весу. Длинный язык высунулся из пасти и прошёлся по лицу Сяо, от подбородка до лба, оставляя за собой влажный след. Адепт неотрывно глядел на Моракса в его истинной форме, не мигая и не отводя взгляд.
«Не сомневайся. Я весь твой, Моракс», — молча говорили глаза Сяо. — «Ты и так это знаешь».
«Знаю», — рокотало дикое пламя в пылающих глазах дракона.
А затем он снова ощутил на своей спине вес маленькой хрупкой фигурки и взревел от удовольствия. Он радостно рванулся в небо, преодолевая сопротивление воздуха мощными движениями гибкого тела.
Некоторое время они летели молча под самыми облаками. Но вскоре Моракс услышал голос Сяо:
— Властелин камня! — кричал он, стараясь перекрыть завывания ветра. — Впереди пустыня! Ты сбился с курса!
Моракс раскрыл пасть в довольной усмешке, обнажая сразу два ряда гигантских острых зубов. Он скользнул чуть ниже, кружа над огромной пирамидой, и скоро мягко опустился на самый верх, спружинив всеми четырьмя лапами. Сяо соскочил с его спины, и Моракс снова вернулся к человеческому облику. Как всегда, в первые минуты после превращения ему было словно тесно в маленьком неудобном теле, но он быстро приспособился. Тем более, юный якса с недоумением смотрел на него, ожидая объяснений.
Моракс обнял его за плечи и подвёл к самому краю обширной площадки, венчающей усечённый верх пирамиды. Он окинул взглядом открывающийся им с высоты однообразно жёлтый пейзаж пустыни с редкими вкраплениями зелено-голубых пятен оазисов. Повернул лицо к Сяо.
— Я не мог увезти тебя из Сумеру, не показав пирамиды, — с улыбкой признался он.
В итоге они полдня потратили на осмотр этой пирамиды, а также двух близлежащих к ней, поменьше размером. Но Моракс не жалел о потраченном времени. Насколько он мог судить по лицу Сяо, ему здесь понравилось. Он даже задавал вопросы об историческом прошлом Сумеру, и Моракс с удовольствием отвечал ему в меру своих познаний.
А после им даже удалось немного размяться. Моракс предложил спарринг прямо на вымощенной камнем площадке перед последней осмотренной ими пирамидой. И Сяо впервые за последнее время удалось пробить оборону Моракса. Если бы не яшмовый щит, копьё яксы ткнулось бы ему прямо в бок. Сяо казался встревоженным, но Моракс испытывал гордость за него и искренне похвалил за одержанную честную победу. Улыбка расцвела на хмуром лице Сяо, совершенно преображая его черты, так приятные глазу Моракса.
В приливе тёплых чувств он обхватил его за бёдра и поднял вверх. Покружил немного, довольный тем, что получил возможность снова потискать мягкие округлые ягодицы, пусть и через одежду. Утром он впервые проделал это, и едва не потерял голову. С того самого момента он начал мечтать стянуть, наконец, с яксы штаны и прикоснуться руками к обнаженной коже.
Он опустил заметно смутившегося Сяо на землю.
— Итак, теперь я готов лететь в Мондштадт, — бодро сказал Моракс, старательно изгоняя из головы мысли о соблазнительных округлостях Сяо.
— Я тоже, — просто ответил якса.
На этот раз Моракс поднялся выше облаков, где было заметно холоднее. Особенно по контрасту со зноем пустыни, где они провели несколько часов. Моракс ощутил как Сяо возится в его гриве, зарывается глубже, стараясь найти убежище от холода. Потом он затих, вцепившись в длинные жёсткие пряди. Должно быть, задремал. Моракс старался сделать свой полёт как можно более плавным, чтобы не потревожить покой уставшего яксы.
На закате солнца далеко под ними в просветах облаков показались, наконец, земли Анемо Архонта.