ID работы: 13519041

Усердие Героя Щита

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
25
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
962 страницы, 51 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 29 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 36: Пещера

Настройки текста
Мелти необычно молчалива. Ее руки скрещены, а глаза совершенно лишены эмоций. Наступила напряженная тишина, пока Наофуми изо всех сил пытался найти способ сломать непреодолимую метафорическую ледяную стену, стоявшую между ними. Мелти продолжала смотреть на него с тихим презрением. Она не сделала ни малейшей попытки заговорить. … — Мне жаль. — …Я понимаю. — Голос блютты был жестким. — Почему ты здесь? Я думал, тебе не разрешили покинуть замок? — …Я пришла сюда, потому что услышала, что Черепаха мертва. Я хотела убедиться, что с моими матерью и отцом все в порядке. — Мелти выплюнула эти слова, убедившись, что Наофуми понял, что она имела в виду не его. — Тогда тень сказал мне, что мама занята, мне придется ждать ее здесь. Если бы я знала, что это произойдет, я бы не подошла и на милю к этой палатке… Кстати говоря. Она встала со стула и начала выходить из палатки. Это было более чем очевидно. Вторая принцесса была вне себя от ярости и не собиралась его прощать. — Подожди, Мелти… — Наофуми встал у нее на пути, блокируя выход. Даже если она не простит его, он должен хотя бы объясниться. — Нет. Она снова попыталась обойти его, но он отступил в сторону, снова заблокировав выход. — Мелти, пожалуйста, дай объяснить… — Какая разница, имел ли ты это в виду или не имел в виду? Ты все равно сказал это. Знаешь, не стоит волноваться. Я не собираюсь мстить тебе. В отличие от отца, я понимаю, что даже такие ублюдки, как ты, должны жить и процветать ради нашего мира, независимо от того, сколько принятия это наполняет меня с бесконечным отвращением. — Она говорила ровно, без намека на гнев, и все же каждое слово казалось приливной волной, обрушивающейся на Наофуми. Облегчение, возникшее от того, что она решила продолжить разговор с ним вместо того, чтобы уйти, быстро рассеялось. — Дело совсем не об этом! Меня не волнует, хочешь ли ты простить! Если ты злишься, пожалуйста, скажите мне, как я могу загладить свою вину! Я знаю, что без задней мысли наговорил много неприятного… Тогда я просто отдался бессмысленной злости, что скапливалось во мне, забывая о том что было мне дорого. — Ты говоришь, что сделаешь что угодно? — Принцесса изогнула бровь. — Что угодно! — Тогда умри. … Всё что Наофуми считал мостом для восстановления их отношений, рухнуло прямо у него под ногами, заставив его упасть в пропасть. — Иди и умри где-нибудь в канаве. Мне все равно, где. Просто сделай это, и, возможно, я тебя прощу. — заявила Мелти своим нехарактерным ровным тоном. … — О, это правда. Ты не можешь. Чтобы бороться с волнами, нужно быть живым. Думаю, ты сможешь сделать это, когда закончишь с этим, если к тому времени тебе еще захочется. — Мелти… — Для протокола, я на тебя не сержусь. — Ее фиолетовые глаза пристально смотрели на него, позволяя ему увидеть, насколько апатичной она выглядела. — Я просто ненавижу тебя. Больше всего потому, что то, что ты сказал, было правдой. Даже если я сама этого не понимала тогда. Я пыталась пробиться в твою семью из-за того, насколько запутанной была моя. Я хотела жить эскапистской фантазией со всем, чего я когда-либо хотела. Ее голова повернулась в сторону, она пожала плечами. — Спасибо за проверку реальности, теперь я знаю лучше. А теперь, если это все, уйди с глаз долой. Если я когда-нибудь увижу тебя снова, то это будет слишком рано. … В этот момент Наофуми потерял дар речи и даже не пытался остановить ее, когда она проходила мимо него. — Да, и еще одна вещь. — Мелти ненадолго остановилась за несколько шагов до выхода. — Даже если моя мать не любит меня, а мой отец — овощ, я все равно люблю их. Так что до тебя. Отец был прав насчет тебя…. … Однако прежде чем Мелти смогла уйти, полог палатки открылся, она удивилась человеку, появившемуся в поле зрения. — Нет, Мелти… я… я был не прав. Наофуми узнал этот голос. — Папа?! — Мелти сделала шаг назад. Олткрей отодвинул полог палатки и вошел внутрь, опираясь на посох. Более удивительным было то, что он заговорил. Олткрей выглядел очень грустным, увидев ее. — Отец, что ты здесь делаешь без сопровождения и… ты говоришь? — Я пришел сюда… чтобы поприветствовать вас… но… я… я кое-что подслушал. Прошу прощения, я… не хотел подслушивать, но… — Король боролся, продолжая говорить. говорить, но это звучало почти связно. — Теперь я… я должен попросить тебя простить Наофуми. … — Что? — Мелти выглядела такая же ошеломлённая, как и Наофуми. — Отец, что ты говоришь? Простить его? Почему? Ты знаешь, что он сказал мне? Что он сказал о матери, о тебе?! -… Да, я знаю, что он сказал. — Олткрей поднял свободной рукой лист бумаги. Наофуми узнал в этом ту же самую записку, которую Миреллия сунула ему в лицо несколько дней назад. — Я слишком хорошо знаю, что он сказал. — Олткрей печально покачал головой. Мелти недоверчиво уставилась на отца… выражение апатии исчезло с ее лица. — Ты! Вторая принцесса резко повернулась к Наофуми. — Что ты с ним сделал?! У тебя действительно есть щит для промывания мозгов, или это какая-то иллюзия, чтобы обмануть меня?! Клянусь, если бы ты заставил Рафталию сделать это, тогда… Олткрей мягко положил руку на плечо Мелти, прервав ее. — Пожалуйста… Мелти. Я… я понимаю, что прошу… эгоистично и… возможно, несправедливо. Мелти обернулась посмотрев в глаза королю, сразу поняла. Это не было промыванием мозгов и не иллюзия. — Но почему?.. — Мелти сжала платье в кулаки. — Зачем мне его прощать ПОСЛЕ ТОГО, ЧТО ОН СДЕЛАЛ?! ПОЧЕМУ ПАПА? ПОЧЕМУ? — Потому что… он простил меня. … Наофуми и Мелти промолчали, услышав его слова. Они оба смотрели на печальные останки некогда Мудрого Короля, который содрогнулся на месте. — Мелти, ты знаешь, что я совершил бесчисленное количество… ужасных, поистине… ужасных злодеяний. То, что… что я сделал… Я не смогу искупить их… даже если я должен был посвятить этому сто жизней. — Слёзы начали течь из уголков его глаз. — По всем законам… меня должна была постичь та же участь, что и Баламуса… только из-за моего титула меня несправедливо пощадили. — Отец! Нет! Не говори о себе так плохо! — Мелти отчаянно протестовала, держа его за руки и глядя на него снизу вверх. — Мы уже это обсудили! Нас обманула Церковь, как и всех остальных! Это не твоя вина! — Если бы… это было полной правдой. — Олткрей грустно протянул дрожащую руку, чтобы погладить дочь по голове. — Отец? — Она снова заговорила в замешательстве и растущем ужасе. — Мелти, пожалуйста… послушай меня внимательно. Я бы хотел… я мог бы преподать тебе этот важный урок раньше, но… мне потребовалась вся жизнь, чтобы понять это самому, в цена… того, что я заплатил за это знание слишком велика… слишком… слишком велика… Я не хочу, чтобы ты платила за это так, как я. Поэтому, пожалуйста… выслушай меня. — Я, я слушаю папуля! Что это? Что ты пытаешься сказать?! — Все внимание Мелти теперь сосредоточено на короле, стоящем над ней и держащем ее за плечи. — Всю свою жизнь… Я позволял своей ненависти вести меня. Моя ненависть к полулюдям… которые забрали мою семью… которые убили мою сестру. Моя ненависть к Тай-Лону… хакуко, который начал эту бессмысленную войну… …шрамы которых… до сих пор остаются на земле и в сердцах людей. Моя ненависть… к щиту, который стал их символом. Он глубоко вздохнул. — Как гноящаяся рана я позволил ей расти… даже когда мы победили… Даже когда я отомстил… я хотел большего. Потому что… я чувствовал, что никакой цены крови не будет достаточно, чтобы отплатить за то, что у меня отняли… Даже когда родилось новое поколение людей, неведомое ужасам прошлого, я все еще позволял своей ненависти расти… и что еще хуже, я помогал взращивать ее в сердцах других тоже, включая твою сестру. Пожалуйста, Мелти, там, в сердце… в нашей семье было достаточно ненависти… Даже когда Посох Семи Звезд покинул меня… что-то, что не могло быть более очевидным тревожным сигналом… Я все еще упрямо цеплялся за свою ненависть… Я позволил ей поглотить меня до такой степени, что… мой разум… который многие считали блестящим, был омрачен. Даже когда я рисковал начать глобальную войну, позволив вызвать героев… даже когда я подверг твою мать и тебя смертельной опасности, находясь в чужой стране, окруженной враги… ни разу я не задумывался об этом и многом другом. Даже когда моя страна развалилась вокруг меня… даже когда меня насильно сместил с трона Баламус… Я мог думать только о том, как сильно я ненавидел, и как моя месть останется неисполненной. Только когда меня оставили в той темной камере… после того, как мне сообщили, что ты умерла… что моя дорогая жена попала в ловушку… только тогда я понял, что я сделал. Что моя ненависть стоило мне всего. Моя страна. Моя семья. Я продал все это ради… бессмысленной мести. И это знание уничтожило меня. Потому что от моей ненависти… у меня ничего не осталось. Человек, которым я когда-то был… он ушел …осталась только эта неглубокая пустая оболочка. Если бы не Герои… Я… Король остановился, чтобы отдышаться, а Мелти недоверчиво смотрела на него, в ее глазах блестели слезы. — Пожалуйста… не будь такой, как я, Мелти. Не будь дурой… как был твой отец. Несмотря на все великие и ужасные вещи, которые Наофуми сказал тебе… это были всего лишь слова. И слова. …пусты без действий, подтверждающих их… и его действия… скажи мне, действительно ли он простил бы меня после всего, что я сделал, если бы он действительно был таким ужасным, как ты думаешь, сейчас…? … — Пожалуйста, я бы предпочел, чтобы наша вражда с полулюдьми… наша вражда с Героем Щита… умерла, с человеком, который когда-то был твоим отцом… … Мелти икнула. Она подняла руку и прикрыла рот. Ее апатия была полностью и абсолютно подавлена ​​словами ее настоящего Отца. — П-папа, пожалуйста, не проси меня простить его! — Она указала на Наофуми. — Попроси меня сделать что угодно, кроме этого! Я сделаю все! Я даже откажусь от своего титула и любых претензий на трон! Пожалуйста, ПАПА! Олткрей больше ничего не сказал. Вместо этого он встал на одно колено и крепко обнял дочь. Не было ничего, что могло бы облегчить такую ​​боль. Мелти замолчала, все еще икая от происходящего. Она снова начала заикаться, а затем, через мгновение, когда почувствовала, как рука Отца успокаивающе поглаживает ее затылок, она окончательно сломалась. — ВААААААААААААААААА! — Она вырвалась из объятий отца и выбежала мимо него из палатки. Через несколько секунд она скрылась из виду, но потребовалось больше времени, чтобы ее плач затих вдалеке. В этот момент Наофуми снова поднялся на ноги. Он уставился на печальную, побежденную фигуру короля и на посох в своей руке. Обычный персонал, который никогда не сможет заменить тот, который он когда-то занимал так давно. Разум Героя Щита все еще не мог осознать то, чему он только что стал свидетелем. Король, человек, который раньше ненавидел его больше всех на свете… защитил его от гнева собственной дочери. — …Почему? Печальный король повернулся и посмотрел на него. — Я… я слишком хорошо знаю проклятие, которое вы несете, сэр Наофуми. Мой гнев… был тем, что помогало мне оставаться сосредоточенным на своих целях в юности. Он заземлил меня и дал мне цель… но в какой-то момент… вместо того, чтобы направлять мой гнев на тех, кто действительно этого заслужил, вместо этого я позволил своему гневу направить меня… То, что я сказал, было не… предназначено не только для Мелти, но и для тебя… Я просто хочу… убедиться, что никто не повторит моих ошибок. — Он с грустью оглянулся на свой посох. — Ошибки, вызванные ненавистью к миру. … Олткрей изо всех сил пытался встать, Наофуми помог ему, схватив его за руку, чтобы помочь подняться. — Это… Мирелия это подстроила? — Нет, Мирелия этого не делала. Я… когда тень сказал мне, что Мелти придет… я… попросил тень поприветствовать ее. — Олткрей посмотрел на полог палатки. Когда Наофуми тоже это сделал, в дверном проеме появилась Тень, с которой он был хорошо знаком. — Я думал, что принцесса Мелти вообще откажется слушать. Это, без сомнения, облегчит беспокойство Ее Величества за дочь, когда я сообщу ей об этом. — Хорошо… а пока, пожалуйста, присмотри за Мелти… убедись, что она не убежала слишком далеко от лагеря. Я доверяю ей, но… душевная боль часто может заставить нас совершать глупости. — Олткрей слегка склонил перед ней голову. — Как хотите, до свидания, — поклонился тень в следующую секунду исчезла из порога. В этот момент Наофуми мог оценить, как здорово было для нее так быстро появляться и исчезать. Он задавался вопросом, сможет ли Рафталия когда-нибудь научиться проделывать тот же трюк. Олткрей тяжело опирался на свой посох. Он выглядел на десять, почти на двадцать лет старше, чем раньше. — …Мне очень жаль. Это все, что я мог сделать… — Нет, я думаю, ты сделал достаточно… Подонок. — Наофуми начинал сожалеть о том, что сменил его имя на это прозвище. Глядя на записку в руке короля, его гримаса стала еще глубже. — Я… я искренне сожалею о том, что сказал ей. И мне жаль о том, что я сказал о тебе и Миреллии. Если бы у меня была возможность, я бы взял все это обратно. Король посмотрел на записку, как будто глубоко задумавшись. Затем, через несколько секунд, он разорвал его на куски, бросив бумагу развеяться по ветру. — Пусть прошлое… останется в прошлом… не все высечено в камне… но знайте… я сделал это… потому что чувствую, что вы никогда больше не сделаете этого… сэр Иватани… Ни одной дочери… никогда не следует говорить… что их Отец… не любит их… Если я ошибусь в этом предположении… если ты не заботишься о моей дочери… если ты когда-нибудь снова причинишь боль моей дорогой Мелти… Король не смог закончить, но Наофуми понял сообщение. — Я не планирую. Я забочусь о ней. — Хорошо… это хорошо… Наофуми помог Олткрею выбраться из палатки. Но вместо того, чтобы вести его к палатке Миреллии, он повел его на кухню Героя. — Это немного, но я все равно планировал приготовить ужин. Есть что-нибудь, что ты хотел бы? — Я… я не знаю… я не хочу больше мешать. — Ты не мешаешь. Я уже планировал приготовить ужин для себя и своих друзей. — …В таком случае… немного… медового жаркое… было бы прекрасно… — Олткрей больше ничего не сказал. После того, как они добрались до кухни, Наофуми помог королю сесть за один из столов, он схватил ингредиенты, которые нашел под рукой и приступил к готовке. Наофуми не пытался ничего сказать старому королю, но и он также не пытался ничего сказать Наофуми. Но Герой Щита определенно почувствовал, что между ними что-то изменилось. Был построен мост, которого раньше не было. Со стороны входа начал доноситься какой-то шум, заставивший Наофуми поднять голову. Ицуки вошел и сел в кресло. Его волосы все еще были мокрыми после принятия ванны. Мешки под его глазами стали больше, чем раньше, он выглядел невероятно подавленным. — Эй, Наофуми, ты видел Лисию… или кого-нибудь из моих друзей? — спросил Герой Лука. — Нет. Герой Лука больше ничего не сказал. Просто ждал, пока Наофуми закончит ужин, чтобы у него было какое-нибудь задание, которое отвлекло бы его от бесполезности на ночь. Выглянув наружу, Наофуми увидел, как в ночном небе начали появляться звезды. Он нахмурился. — Где все? … — Виндия, ты здесь? — Рафталия стояла возле палатки Героя Меча, возле полога. Позади нее шли Эклер, Лисия, Терсия, Фарри, Рэйчел, Кристал и Фило. Рафталия искала других членов группы Ицуки. Она нашла Майю и Акселя, свернувшись калачиком, спящими в палатке Ицуки. Доу-Лон был на спарринге со своим другом Ченом, так как обещал сделать это с ней сегодня вечером. А Карн… она понятия не имела, где находится мечник Ицуки. — Почему мы все должны быть здесь? Не было бы лучше, если бы кто-то из нас действительно учился или тренировался? — пожаловался Фарри. — Тише, ты не хуже меня знаешь, через что проходит Виндия. — Терсия жестко отчитала свою младшую. — Это вмешательство, которое мы должны были сделать еще вчера. Фарри нахмурилась и скрестила руки на груди, но ничего не сказала старшей монахине. — Виндия? — Эклер попыталась позвать ее. Обычно она получала ответ, в котором ей предлагалось уйти. Но на этот раз изнутри ответила только тишина. — Хммм… Фило не чувствует поблизости запах Девочки-Собаки. — Это странно. Обычно она сейчас возвращается. — Эклер открыла полог палатки, чтобы заглянуть внутрь. Виндии не было видно. — Может быть, сегодня она задержится подольше. — Фарри сухо задумалась. — Я знаю, что это то, чем я хочу заниматься прямо сейчас. Терсия пристально посмотрела на нее, но затем, когда девочки вошли в палатку, все замолчали. Внутри палатки было очень и очень грязно. — О, Боже. — Терсия прикрыла нос. Подносы с остатками еды валялись на земле. Одеяла на кроватке были порваны и разбросаны по полу. Все заткнули носы от запаха испорченной еды, который уже начал пропитывать воздух. Даже ткань внутри палатки выглядела грязной, к ее частям прилипали остатки еды. Подойдя к единственной использованной подушке на кроватке и приложив к ней руку, Рафталия обнаружила, что часть ее все еще влажная. Остальное рассыпалось от соли засохших слез. — Фуэ… — захныкала Лисия. — Виндия… — Сколько истерик устроила здесь эта девчонка. — Кристал уставилась на отвратительное пятно на ткани палатки. — Теперь вы понимаете, почему мы должны вмешаться? — спросила Терсия у младшей монахини, стоявшей рядом с ней. Фарри ничего не сказала. Ее лицо исказилось в странном выражении, она не могла смотреть в лицо старшей девочке. — Ты сказал, что ее здесь нет, да, Фило? — спросила Рафталия. — Ммммм. Судя по запаху, Собачки не было здесь весь день. — Хорошо… девочки, давайте наведем здесь порядок — предложила Рафталия. — Чисто? Ты хочешь, чтобы мы убрали этот беспорядок? — скептически спросила Кристал. — Мы могли бы также. — Рэйчел согласилась, лениво оглядываясь по сторонам. — Это была бы мелочь, но люди обычно ценят мелочи больше всего. Это может сделать ее более открытой и менее враждебной по отношению к нам, когда она вернется. И кроме того, ты действительно хочешь поговорить с ней, стоя среди всех этого. — Черноволосый маг указал на кусок испорченного мяса, на котором стояла Кристал. Седовласая девушка тут же спрыгнула с него, вытирая подошву ботинка с отвращением на лице. — Хорошо, честное слово, давайте перейдем к этому, прежде чем меня начнет тошнить. Одна за другой девушки разошлись, чтобы навести порядок внутри большой палатки, которая раньше принадлежала Герою Меча. Рафталия собрала одеяла и одежду, разбросанные по земле и кроватке. Затем она решила, какие из них можно использовать, а какие слишком разорваны, чтобы их можно было использовать. Затем Фарри и Терсия избавились от непригодных для использования за пределами палатки с помощью магии огня, в то время как Рафталия работала с Лисией, чтобы очистить остальное, заставив Лисию использовать магию воды, магию огня и магию ветра, чтобы помочь с стиркой и сушкой всего. — Фух. Т-ты действительно хороша в этом, Рафталия. — Спасибо. Я привыкла делать это, пока была в бегах с Наофуми. Он не очень хорошо убирает за собой, поэтому я привыкла стирать нашу одежду всякий раз, когда мы натыкались на ручей. Еще я довольно хорошо научилась убирать шкуры монстров и другие останки, которые мы со временем продавали. — Ох… — Зеленоволосая девушка выглядела задумчивой. Возможно, стирка для него одежды Ицуки поможет им стать ближе… румянец пробежал по ее лицу. Эклер собрала подносы с едой, поскольку Фило настояла, отдала птице то, что на них осталось. Еда есть еда, хотя Фило хотела, чтобы папочка готовил, она не возражала против перекуса. Фило также помогла убрать еду с земли и покрытия палатки. Затем Кристал и Рэйчел взяли пустые подносы и принесли их поварам, у которых Эклер одолжила их, прежде чем помочь им вымыть тканевые стены. — Цвайтская теневая волна. — По поверхности ткани прошла волна тьмы. Все, что приставало к нему, от остатков еды до крошечных частиц пыли, было сброшено волной тьмы, прошедшей по нему. — Магия, конечно, полезна, да. — заметила Кристал с оттенком зависти, подбирая совком то, что упало на землю. — Да, тебе стоит попробовать научиться этому как-нибудь. Это значительно облегчит твои задачи по уборке. — Саркастическая шутка Рэйчел не осталась незамеченной, Кристал пристально посмотрела на затылок, прежде чем продолжить свою задачу. Понадобилось всего тридцать минут, чтобы внутри стало чисто и пригодно для жизни. Земля очищена от мусора. Тканевое покрытие, хотя и все еще несколько испачканное даже после всех попыток Рэйчел, Лисии и Рафталии очистить его с помощью магии, выглядело красивее, чем раньше. На кроватке лежали свежие, чистые одеяла. — Все молодцы. Это место выглядит намного лучше. — Рафталия радостно похвалила. — Ну, разве ты не чувствуешь себя немного лучше теперь, когда мы сделали что-то хорошее? — спросила Терсия. Фарри промолчала и отвернулась, скрестив руки на груди. Старшая девочка вздохнула. Она понимала, что свободолюбивая девушка все еще не оправилась от потери Бакты. — Эм-Виндия еще не вернулась? — нервно спросила Лисия. Эклер выглянула наружу и покачала головой. — Я не вижу никого, кроме патруля. — Думаешь, она увидела нас здесь и убежала? — спросила Терсия. — Я не знаю, может быть, она просто ждет, пока мы уйдем… — Рафталия задумалась об этом, затем кивнула головой. — Давайте представим, что мы вернулись в наши палатки, я воспользуюсь магией иллюзий, чтобы спрятаться и подождать. Они согласились, выходя из палатки один за другим. Рафталия осталась внутри, используя заклинание иллюзии, чтобы спрятаться возле кроватки. Там она стояла и ждала. … Прошло пятнадцать минут… Собаки по-прежнему не было и следа. Рафталия высунула голову из палатки. Она никого не видела вокруг. Подняв глаза, она обнаружила, что солнце уже зашло. На ночном небе начали появляться звезды… — Ее все еще нет? — Эклер наконец вышла из своего укрытия, увидев движение полога палатки. Рафталия сбросила заклинание иллюзии и появилась снова, когда остальные вышли из своих укрытий. — Нет. Фило, милая, ты чувствуешь запах Виндии где-нибудь поблизости? — Нет, мамочка, все запахи Собачки в округе не свежие. — Черт побери… мы проделали всю эту работу, а она даже не появится? — Фарри хмыкнула. — Зачем нам вообще проходить через все эти неприятности, если она только собирается тратить наше время?! — Фарри! — Терсия снова огрызнулась на девушку, но младший маг только покачала головой. — К черту, у меня есть книга заклинаний, которая требует моего внимания. Позовите меня, когда она решит показать себя. — Стоп, Фарри, тебе не важен наш друг?! — Но ничто из того, что Терсия пыталась сказать, не заставило ее коллегу-маг остановиться, вскоре она исчезла из поля зрения. Терсия сжала руки в кулаки. Прошло много времени с тех пор, как она в последний раз испытывала искушение придушить младшую девочку. — Как ты думаешь… она могла столкнуться с какими-то неприятностями за пределами лагеря? — спросила Эклер. — Я… не знаю… — брови Рафталии нахмурились от беспокойства. — Эклер, почему бы тебе не пойти и не привести Доу-Лона, я думаю нам понадобятся его навыки слежения. Эклер быстро обернулась и кивнула, прежде чем побежать на поиски Хакуко. — Фуэ-ш-тогда мне схватить Ицуки? — спросила Лисия. — Нет, уже поздно. Ещё нам сказали дать Героям отдохнуть, помнишь? — Рафталия покачала головой. — Фуэ… — захныкала Лисия. — А как насчет человека, который похитил Рена? — Фитория только что сказала Фило, что Фитория прибежит, если стая Фило столкнется с человеком, который похитил Мечника. Фило и мамочка должны быть в порядке. Лисия больше ничего не сказала, через несколько мгновений спустя Доу-Лон подбежал вместе с Эклер. С ними была Тень и Чен. — Эклер нам все объяснила. Мисс Фило определила, какой из ее ароматов появился последним? — спросила более крупная Хакуко. — Фило… думает, что это вот этот, Тигр! Доу-Лон, слегка улыбнувшись этому прозвищу, подскочил к Фило. Териантроп прижался носом к земле и глубоко принюхался. Он отодвинул эти запахи в сторону и сосредоточился… — Ты уже нашел его? — с любопытством спросил Чен. — Конечно, нет, здесь есть много других ароматов. — Ну, я думаю, это может быть ее след там, в грязи. Попробуй сфокусировать нос на этом Лон Лон. — предложила более низкая хакуко, указывая на место в паре футов от того места, где находился его нос. Доу-Лон не обратил внимания на своего друга детства, но сосредоточил свой нос на следе, которого он раньше не замечал. — Разве не Тень была назначена присматривать за Виндией? — спросила Рафталия человека в капюшоне. Фигура в черном покачала головой. — Мне очень жаль, мы, Тени, уже рассредоточились, наблюдая за Героями и лидерами во время поиска Зверя-Хранителя. Этой девушке, в частности, не нравилось, когда кто-то из нас был рядом. Затем Тень кивнула Эклеру. — Если это все, то я должен вернуться к своим обязанностям. Мне жаль, что я больше не могу оказать никакой помощи, но я передам эту новость своим коллегам, чтобы Ее Величество всегда была в курсе вашего местонахождения. — Присматривайте за сэром Наофуми и сэром Ицуки, пока нас не будет. — Эклер ответила легким кивком. Тень исчезла в мгновение ока. В то же время Доу-Лон внезапно поднял голову. — Там. — Я бы нашел его без твоей помощи. В любом случае, разве у тебя нет обязанностей капитана? — спросил Доу-Лон. — Сегодня вечером я свободна. Кажется, так будет гораздо веселее. — С каких пор капитаны могут уйти в свободное время?! — Раз уж я так сказала. Доу-Лон застонал. — Извини, надеюсь, ты не против, что мой друг присоединится к нам. — извиняющимся тоном сказал он девушке-полутануки. — Я не против. Я, Фило и Эклер можем следовать за тобой и твоим другом. Что касается остальных, ждите здесь на случай, если Виндия вернется. — Объяснила Рафталия, садясь на спину Фило. Эклер забралась позади нее. — Подожди, я тоже хочу прийти! Рафталия удивленно посмотрела на мага. — Терсия. — Пожалуйста, я не хочу ждать здесь. Я хочу помочь… — Мисс Рафталия, давайте возьмем повозку — предложила Эклер. — Хорошо — кивнула полуенот, они спрыгнули с Фило. К счастью, ее повозка была рядом, им потребовалось всего несколько секунд, чтобы сесть в нее. — Мы сделаем это — пообещала Рафталия. — Пожалуйста, убедитесь, что Наофуми и Ицуки немного отдохнули. — Когда Фило привязали к повозке, Рафталия щелкнула поводьями, ее дочь помчалась следом за парой хакуко, пока они следовали по следу девочки-собаки из лагеря. Сначала след, по которому шли Доу-Лон и Чен, вел к трупу Духовной Черепахи. Затем, когда они приблизились к нему, след запаха отклонился по диагонали от него. Запаховый след продолжился параллельно большому трупу, пока они не прошли мимо него. Затем он повернул обратно на первоначальный путь, в конечном итоге поведя их по пути разрушения через горный хребет. — Мисс Фило, как вы думаете, вы сможете протащить через это свою повозку? — спросил Доу-Лон с некоторым беспокойством после изучения окружающей местности. — Для Фило это не будет проблемой! — Фило радостно выпятила грудь от гордости, управляя повозкой по потрескавшейся, усыпанной валунами неровной земле. Терсия поднесла руку ко рту. — У нас здесь может возникнуть небольшая проблема — серьезно отметила Эклер. — Да, постарайся быть немного нежнее, Фило — сказала Рафталия самым любящим тоном. — Хорошо, мамочка! — Рафталия сосредоточилась на руководстве Фило, в то время как Эклер помогала Терсии в задней части фургона. — Эй, Чен, у тебя все в порядке? — Конечно, а почему бы и нет? — с любопытством спросила Чен. — А, что ты не используешь свою форму териантропа, чтобы не отставать от меня. — Знаешь, мне не нравится использовать свою форму, Лон Лон, и, кроме того, я выгляжу усталым для тебя? Даже несмотря на быстрый темп, который они шли по пересеченной местности, меньшая хакуко не вспотела. Доу-Лон решил не давить. Возможно, его подруга стала сильнее с тех пор, как он видел ее в последний раз. Они шли еще некоторое время, затем Доу-Лон свернул и начал подниматься по крутому склону. Терсии не стало лучше, когда Фило последовала за ним с повозкой на буксире. — Мисс Виндия исследовала горы, верно? — спросил Доу-Лон в ответ. — Да! По крайней мере, я предполагаю, что она искала именно там! — Рафталия крикнула в ответ. Чем дальше они продвигались, тем опаснее становились горы. Особенно в том месте, где Духовная Черепаха проложила им путь. На громкий ответ Рафталии на близлежащей горе произошел камнепад. — Осторожно, мисс Рафталия, ее будет намного труднее выследить, если мы закопаем ее след под кучей мусора! — Чен бежала рядом с повозкой и что-то шептал девушке-тануки. — Извини — пробормотала Рафталия. Чен улыбнулся и побежал обратно к Доу-Лону, который внезапно остановился. — Что это такое? — У нее здесь так много запахов. Я не могу сказать, разбила ли она здесь лагерь днем… — Сюда. — Чен указала вглубь гор. — Я все еще пытаюсь найти ее след. Не надо просто… — Посмотри внимательно, дурачок. — Чен схватила Доу-Лона за затылок и прижала его голову ближе к земле. При ближайшем рассмотрении он обнаружил следы. — Я уже их все просмотрела. Этот набор самый последний. — Как ты можешь сказать?! — Может, у тебя и лучший нюх, но ни у одного следопыта нет глаз лучше, чем у меня. Ты забыл это? Доу-Лон ворчал, что он мог сказать, что Чен права — Как ты можешь утверждать, что у тебя лучшее зрение, если ты постоянно теряешь свои вещи? — Однажды я потеряла свое копье. — После этого нам пришлось иметь дело с гнездом монстров! — И ты со своими кулаками отлично справился, Лон Лон. — Эти монстры были покрыты кислотой! Удивительно, что я тогда не потерял руки… — Эй, разве мы здесь не чем-то заняты! — перекрикивала Эклер двух ссорящихся хакуко. Чен показала язык своему хорошему другу. Наступила ночь… Наконец, они наткнулись на вход в пещеру недалеко от пути разрушения Духовной Черепахи. Он остановился, еще раз глубоко принюхиваясь. Он мог сразу сказать. — Да, она определенно приходила сюда сегодня. — Я вижу только одну пару следов. Значит, она все еще должна быть там. — Чен улыбнулась и похлопала Доу-Лона по спине. — Хотя ты, наверное, уже знал это, не так ли, Лон-Лон. — Пожалуйста, перестань называть меня так. — Его лицо покраснело от смущения, он поклонился Рафталии, когда она выходила из повозки. — Она должна быть там. — Спасибо вам двоим. Р Рафталия оглянулась на повозку, Терсия, была не в состоянии выйти из нее. — Тебе следует отдохнуть. Мы приведем Виндию обратно сюда. — Н-нет, я хочу помочь… — Светловолосая маг попыталась возразить, вставая, но затем пошатнулась и снова упала обратно в повозку. Рафталия поморщилась, когда Эклер помогала магу сесть спиной к повозке. Она повернулась к Фило. — Фило, стой на страже на случай, если Виндия попытается проскользнуть мимо нас. Доу-Лон, ты и твой друг должны обыскать остальную часть территории на случай, если в этой пещере есть еще один выход. Однако Хакуко продолжила. — Я бы порекомендовал взять с собой Чен. У нее есть опыт выслеживания в пещерах. Рафталия с любопытством посмотрела на неё затем на Эклера, когда два хакуко снова начали ссориться. Розоволосый рыцарь выскочила из повозки. Терсия больше не жаловалась, хотя выглядела грустной. — Не волнуйся, мы найдем ее и поможем ей. — ободряюще сказала Рафталия Терсии. Блондинка-маг кивнула, но не ответила. — Может быть, нам следовало бы также принести немного лекарства Наофуми. — Сказала Рафталия Эклеру. Мечница пожала плечами. — Может быть. Но сейчас мы здесь. Рафталия кивнула в знак согласия. — Хорошо, хорошо, я пойду. Можешь перестать меня толкать. — Чен заскулила. — Хорошо. Теперь не создавай никаких проблем мисс Рафталии и мисс Сиетто, пока ты там. — Ты ведешь себя так, будто от меня не будет ничего, кроме неприятностей, даже после всей той помощи, которую я тебе только что оказала. Я теперь капитан, понимаешь? Ты действительно не веришь в меня, Лон-Лон? — Я верю в тебя и благодарен, что ты помогла нам добраться сюда быстро. Но это серьезно. Там нельзя играть. Мисс Виндия вполне может оказаться в смертельной опасности. Тебе придется помочь обеспечить безопасность всех там внизу. … Чен посмотрела на друга со странным выражением лица. — Один из членов группы Героя Меча пропал. Как я могу не воспринимать это всерьез? — Она вытащила из рюкзака кусок дерева вместе с парой камней, прежде чем Доу-Лон успел ответить, ударила камни вместе, зажгла факел, который вытащила. — В отличие от тебя, я, возможно, и повзрослела, пройдя уровни, но это не значит, что я не знаю, как быть взрослым Доу-Лон. — Шатенка убрала волосы с лица. Затем она снова посмотрела на Рафталию и Эклера и кивнула, прежде чем войти в пещеру. — Скоро увидимся, Доу-Лон — сказала Эклер. Хакуко вздохнул. — Удачи там. После того, как Рафталия призвала шар света следовать за ними, она и Эклер спустились в темную пещеру вслед за девушкой-тигрицей. Если не считать света факела и волшебного шара света, в пещере было темно. Темнее, чем ночь на улице. Участок, по которому шли трое, был достаточно широким, чтобы несколько человек могли комфортно идти рядом друг с другом. Но чем дальше они шли, тем больше сужалась пещера. — Первый свет. — Эклер призвала свой собственный шар света. Она посмотрела на трещины вдоль стены. — Зачем Виндии искать здесь? Похоже, это место может рухнуть в любой момент. — Наверное, поэтому она обыскала эту пещеру. Если бы я кого-то похитила и скрылась, я бы точно не пошла туда, куда кто-то смотрит. — Ну, я бы никогда никого не похитила. Это тактика, к которой прибегают только трусы. — Может быть. — Девушка-тигр пожала плечами. — Никогда не знаешь, может показаться, что это единственный вариант спасти того, кто тебе дорог. — Ты оправдываешь то, что пыталась забрать Наофуми? — коротко спросила Рафталия. — Я нет. Я только говорю, что некоторые вещи не всегда такие черно-белые. — Чен коснулась одной из трещин в стене. — Вообще, я помню, как выследила пару полулюдей в такой пещере, как эта. Мне сказали, что один из них похитил другого. Но когда я нашела их, я узнала больше об их ситуации. Их родители запретили им брак из-за вражды между семьями. Они перепробовали все, чтобы заставить родителей позволить им пожениться, но ничего не помогло. После душевной боли сбежать казалось единственным выходом. Путь, который был доступен им, чтобы быть счастливыми вместе… Чен снова посмотрела на Эклера. Обычно беззаботная девушка-тигрица пустым взглядом посмотрела на рыцаря с розовыми волосами. — Скажи мне, были ли эти двое трусами из-за того, что бросили вызов своим семьям и хотели сделать что-нибудь, чтобы быть друг с другом? — Ну… я уверена, что они могли бы найти другой путь. — Может быть. Я думал то же самое, когда принесла их обратно. — Чен не стала вдаваться в подробности. А Эклер не стала требовать дальнейших подробностей. Несколько минут они продолжали спускаться в пещеру, не обнаружив никаких следов пропавшей собачки… Внезапно Чен подняла руку. — Что такое… — Рафталия уставилась на неё. Вдоль стен и потолка больше трещин. Но дальше на землю упали большие валуны и разбитые сталактиты. Тут и там следы ожогов. — Это от приспешников Духовной Черепахи? — Нет, они выглядят так, как будто они созданы магией огня… — Чен почувствовала рукой один из ожогов. — Я не думаю, что кто-то из них использовал его во время боя. — Значит, это Виндия. Она владеет магией огня. — Затем Эклер нащупала одну из трещин на стене. Она снова посмотрела на Рафталию. — Такое ощущение, будто оно исходило от лезвия. Трещина слишком мелкая и прямая. — Эклер вытащила из трещины крошечный осколок металла. — Я думаю, это от катаны Виндии. — Итак, она подралась… — На лице девушки-полутануки появилось обеспокоенное выражение. — Обычно я бы наказала ее за такое обращение с ее снаряжением, но сражаться в тесных туннелях непросто, даже если вы строго придерживаетесь колющих ударов. И все же, с кем она здесь сражалась? — Нет, я не думаю, что это был похититель Героя Меча. — Чен подняла что-то похожее на жженый шелк. — Я думаю, она сражалась с разновидностью паукообразных монстров. — Монстр S класса паук? — Эклер внезапно стала немного бледнее, чем раньше. Хакуко пожала плечами. — Я бы не удивилась. Обычно они устраивают свои гнезда в подземных пещерах. Интересно, с какой породой она боролась, хммм… После этого они осторожно двинулись вперед. — Да, в этом районе определенно есть следы гнезда монстров. — Чен направила факел на другую стену. На нем было больше тех шелковистых нитей, в которых они теперь могли распознать паутину. Рафталии пришлось задуматься. Что заставило Виндию быть настолько глупой, чтобы искать в таком опасном месте… … Наконец туннель вывел в большую пещеру. Оно было достаточно большим, чтобы источники света освещали только вход. Девочки-собаки по-прежнему не было и следа. — Где она? — Шшшш… -Чен оглядела Эклер со странным серьезным выражением. — Это может быть гнездо монстров, я до сих пор не уверена, какие здесь пауки-монстры. Нам следует вести себя тихо, по крайней мере, пока я не получу лучшее представление о том, с чем мы столкнулись. — Тебе не обязательно повторять мне дважды… Когда они вошли, их шары света открыли множество сталактитов и сталагмитов на земле и потолке. Их покрывало еще больше этой паутины, а еще кое-что соединяло пол и потолок. Рафталия подошла к одной из этих и осмотрела ее. Оно действительно было похоже на тонкий шелк. Хотя она также могла видеть кусочки камня и другие предметы, застрявшие в нитях. Материал также покрыл стены пещеры. Позади этого Рафталия увидела трещины в камне. — Мисс Рафталия, небольшая помощь. Тануки обернулась и обнаружила, что рука Эклера застряла в одном из сталагмитов. Она бросилась вперед, тянув изо всех сил. — Ой-ой-ой! Может быть, попробуй что-нибудь, что не выдернет мою руку из сустава. — Ой, извини. — Рафталия взмахнула мечом. Она тщательно прицелилась, прежде чем рубануть. Однако вместо того, чтобы разорваться, паутина от удара растянулась, как резина, лезвие застряло и запуталось в паутине. Рафталия удивленно хмыкнула и изо всех сил потянула меч назад, но безрезультатно. Даже когда меч начал завывать, паутина осталась прикрепленной к нему, лишь немного растянувшись от ее усилий. — Ах, я думаю, тогда это темное паучье гнездо. Их шелк хорошо известен тем, что его используют для изготовления устойчивых к порезам доспехов. Хотя я слышала, что работать с ним проблематично. — указала Чен, подходя к двум пойманным в ловушку женщинам. — Темные пауки? — с любопытством спросила Рафталия. Она никогда раньше не сражалась с такими монстрами. — Хорошие новости: они не ядовиты. Плохие новости: их шелк имеет большую прочность на разрыв, чем волшебная сталь. Чем выше их уровень, тем выше качество. Это также один из лучших клеев, когда он свежий. — Как же тогда выбраться из этого? — О, это действительно просто. — Чен приставила факел к паутине. — Есть причина, по которой с ним трудно работать. Только лучшие кузнецы способны встроить это в свои доспехи. — Пряди шелка тут же начали сморщиваться и таять от пламени, через несколько секунд две фехтовальщицы были свободны. — Оно очень легко воспламеняется. — Спасибо. — Эклер стряхнула остатки материала, прилипшего к ее наручам. — Извините, что застряла. — Нет проблем! Ваша ошибка на самом деле значительно облегчила идентификацию наших противников! — Голос Чен звучал оптимистично. — Кроме того, я знаю, что сказала, что это хорошая новость, что Темные Пауки не ядовиты, и с их паутиной легко справиться, если у вас под рукой есть факел или какая-нибудь огненная магия, но это не делает их менее опасными. После того как они поймают свою жертву, они вспарывают ее, извергая в рану желудочную кислоту. Она расплавляет несчастную жертву изнутри, так что постарайтесь больше не попасться, ладно? — Понятно. — Эклер крепче сжала меч одной рукой — Я постараюсь этого не делать. — Что ты вообще там делала? — спросила Рафталия, стряхивая сгоревшую паутину с лезвия своего меча. — Ох… это потому, что я нашла это. — Эклер протянула свободную руку, обнажив в ней кусок синей ткани. — Я точно знаю, что мой ученик не бросил бы это просто так. Рафталия огляделась. По какой-то причине казалось, что их линия обзора стала меньше, чем раньше. Дело не в том, что их источники света погасают, а в том, что области тьмы вокруг них стали гуще. — Есть ли причина, по которой их называют Темными пауками? — Ой, я чуть не забыла. — Чен похлопала себя по лицу. — Они используют теневую магию, чтобы сделать пространство вокруг себя темнее. Таким образом, они могут приблизиться к еде и… ох, хе-хе, я думаю, они делают это сейчас. — …Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть какие-нибудь предложения, как лучше всего с ними справиться? — Эклер стоит в атакующей стойке. — Эх, обычно лучше всего поджечь их. Когда они одни или небольшими группами, это заставляет их бежать. — Чен пожал плечами, осматривая пещеру вокруг них, в которой теперь стало пугающе тихо. — А как насчет… больших… групп? — Эклер напряглась, заметив внезапно наступившую тишину. — Понятия не имею. Никто никогда не переживал такую ​​встречу, чтобы рассказать эту историю. Просто бейте их, пока они не умрут. Я сомневаюсь, что они будут намного сильнее, чем приспешники Духовной Черепахи. Просто убедитесь, что вы не застрянете снова. Рафталия продолжала оглядываться вокруг, не обращая внимания на разговор между хакуко и розоволосым рыцарем, но не могла видеть сквозь их искусственный свет. Она могла сказать, что темнота вокруг них была далека от естественной. Как будто к этому добавилось какое-то существо, но в отличие от Голосовых Генгарских Летучих Мышей, с которыми они столкнулись раньше, она могла слышать, как они начали двигаться, щелкая в темноте. — Хорошо, похоже, они здесь. Мисс Рафталия, не могли бы вы использовать свою магию света. Уровень Дрифа, если можете. — Чен вытащила из-за пояса кинжал. — Это еще одна их слабость. Они ненавидят свет. — Конечно. Как источник твоей силы, я приказываю тебе расшифровать законы природы… Шипение и щелканье становились все ближе и ближе. Но наконец, когда это было сделано, она подняла свой меч, чтобы пронзить тьму, созданную пауками пещеры. — Дрифа Лайт! Ее первый шар света исчез, но тут же его сменил большой шар яркого света, появившийся в центре комнаты над ее мечом. Эклер и Чен ненадолго прикрыли глаза от яркого света. Существа совершенно отвратительными. Их так много, что они покрывали весь потолок и стены. Некоторые из них были размером с мяч. Другие были размером с повозку Фило. Темный паук Темный Паук Голиаф Темный паук-разведчик Элита Темного Паука Тот, что был в центре извивающейся массы, самый уродливый из всех, с большой выдающейся задницей и жвалами размером с человека, смотрело на них восемью горящими красными глазами. Королева Темных Пауков — Можем ли мы снова сделать темно… — Тогда у них будет преимущество в темноте чем у нас! — Чен внезапно указала вперед. Рядом с Паучьей Королевой лежала колеблющаяся масса шелка. Из него торчала знакомая катана, она извивалась на земле. Человек, запертый внутри, еще жив и явно недоволен своим нынешним положением. — Поговори о том, что тебе повезет! — воскликнула Чен с головокружением. — В этом улье должно быть много еды, чтобы они могли отложить тебя на потом! Рафталия бросилась вперед. Мечница и тигр-следопыт последовали за ней в гущу орды монстров.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.