A Black Comedy

Перевод
NC-17
Заморожен
85
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
178 страниц, 66 948 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 34 Отзывы 24 В сборник

10.1

Настройки
Внимание! В главе есть упоминание нетрадиционных отношений и ненормативная лексика. Два Блэка и две Боунс обменивались взглядами. Гостьи выглядели скорее пристыжëнно, а хозяева изо всех сил сдерживали смех и желание «дать пять». Сириус поймал взгляд Гарри. — После того, как ты называл меня бебиситтером, повернётся у тебя язык обвинять меня в том, что я провожу время с полной жизни пантерой? Гарри дёрнулся и попытался перевести. — Я уверен, что это должен был быть комплимент, мадам Боунс. Амелия, кстати сказать, и не сомневалась, что это был комплимент, аж пока Гарри не обозвал её «мадам». Однако, она достаточно владела своим лицом, когда обратилась к племяннице. — Не нужно усложнять или смущаться, Сюзан. Ты уже взрослая женщина. — Совершенно точно, взрослая, — не сдержался Гарри. — Прошу прощения, но у меня крыша немного поехала с тех пор, как Сюзан потребовала колбаску из моих штанов. — Гарри! — воскликнула Сюзан, ещё секунду назад разглядывавшая Сириуса и пытавшаяся решить, стоит ли ей тайком показать тётке большой палец. — Видишь? У меня опять получилось, — с удовольствием заметил Гарри. Амелия сдержала улыбку. — Вы это нарочно, лорд Блэк. — Пожалуйста, Гарри. — Эми. В приватной обстановке, конечно. Но Гарри, если ты сделаешь Сюзан больно, я постараюсь, чтобы ты вспомнил, что я начальник Департамента магического правопорядка, — сказала Боунс-старшая, лениво листая свежий номер «Пророка». Заметив, что Гарри затрудняется с ответом, спросила: — В чём дело? — Эми, я, м-м-м... Гарри старательно смотрел в пол. — Сюзан, заправишь? — Тётя, у тебя грудь торчит из халата. — Совершенно точно, — подтвердил Сириус, плюхаясь за стол, тогда как Амелия спешно запахивала халат. Четверо продолжили неловкую беседу, состоявшую из игривых колкостей, прерываемых неуклюжими паузами. Передавая сок, Сириус вдруг заявил, что хочет молока. Ответом на вопрос, какой Амелия предпочитает кофе, был «какой угодно, лишь бы не чёрный, потому что чёрный она пробовала и нашла его неудовлетворительным». Сюзан взяла себе вторую колбаску, «потому что иногда одной мало». Гарри отдал свою яичницу с беконом Сириусу, «сегодня утром мне больше хочется дынек». Сириус откусил от отрезанного Гарри ломтя и отметил, что дыня слишком твёрдая. Он не любит свежесорванные, но если дать дынькам полежать, появляется приятная мягкость, и вкус становится интереснее, и далее в том же духе. Это не пошло беседе на пользу, потому что рот Сириуса обгонял мозги и периодически вместо дыня выдавал «грудь». После «передай, пожалуйста, мне бекон с пенисом», кухня опустела. Пара бешеных прощальных совокуплений, и лорды Блэк остались на Гриммо вдвоём. Гарри привёл Сириуса в «магловскую» комнату. — О чём ты думал? Сириус молча пожал плечами. — Бродяга, у нас в доме полно спизженого барахла, включая кучу говорливых портретов. А ты приглашаешь на ночь Директора, мать его, правопорядка. — Ну, ты же пригласил её племяшку? — Одноклассницу я пригласил, а не того, кто нас просто таки обязан арестовать. — Одноклассницу? Ты её когда-нибудь?.. — В прошлом мире? Нет, случая не было. У нас её убили через год после тётки, а ту через месяц после тебя. — Но ты её хотел, да? Гарри улыбнулся и с нежностью в голосе сказал: — Она была первой девушкой на нашей параллели. — Первой кем? — Первой, у кого выросли, — Гарри мечтательно вздохнул, но продолжил, — сиськи. — Сара Моралес, — немедленно ответил Сириус. — Она была первой нашего года. Первую никогда не забудешь. — Ответ на твой вопрос — «да», — согласился Гарри. — Я к ней был неравнодушен. У нас в АД было четыре или пять девушек, на которых я смотрел чаще, чем на остальных. Сюзан была в их числе. — А Джинни? — А Джинни была другом, за которым я присматривал... Кстати, раз уж вспомнили... Гарри всем телом повернулся к Сириусу. — Сегодня утром, когда голова Джинни вылезла из моего матраса, я смог запихнуть её обратно. Она была холодная и как будто мокрая, но показалась мне плотной. — Ещё одно доказательство того, что нам предназначено быть вместе, — сказала Джинни из-за спины Гарри. — Что, правда? — сказал Гарри, поворачиваясь к ней лицом. — А я думал, это чтобы я мог тебе врезать и за сейчас, и за все те случаи в прошлом. Джинни проплыла сквозь диван, а потом пристроилась на нём же и облокотилась о плечо Гарри. — Эти маленькие размолвки делают наши отношения только интереснее. Гарри пытался оттолкнуть Джинни, но его рука, как обычно в случае с призраками, просто проходила насквозь. — Как же мне это удалось утром? — Спонтанная некромантия? — пожала плечами Джинни. — Спонтанной некромантии не бывает, — отрезал Гарри. — Сказал Половинка-Который-Выжил, — подколол его Сириус. Гарри поднялся с дивана. — Пойду приму душ. Было бы неплохо, чтобы ты на это время взял паузу и не совратил ещё кого-нибудь из высокопоставленных правоохранителей. Джинни осталась на диване. Она улыбнулась Сириусу. — Ему надо смыть с себя Сюзан. — Давненько не видел тебя, — ответил Сириус устраиваясь поудобнее. — В прошлый раз ты мне обещала годную историю. — Точно, — ответила Джинни, переплывая в положение лёжа. — Годную историю. О чём-то конкретном? Сириус пожал плечами. — Помню, ты что-то упоминала о Деннисе-дробь-Дениз. — О! Это шикарная история, — ответила Джинни с улыбкой. — Это было уже после того, как Волдеморт был убит. Гарри пытался воспроизвести по-частям магию Выхода, ну и добился того, что большая часть его рунных камней перестали существовать. Он сходил за новыми в Косую, а когда возвращался, решил пойти через магловский мир. Когда он вошёл в «Котёл», какая-то брюнетка встала из-за бара, загородила ему дорогу и прошептала ему в ухо, что хочет его оттрахать прямо сейчас. Джинни хихикнула. — Гарри заценил незнакомую красотку, которая прямо пыхала жаром, и согласился. Она предложила у него, а Гарри не захотел и снял комнату у Тома. Эта парочка вцепились друг в друга, как в первый и последний раз. Сорок пять горячих и влажных минут спустя они оба в изнеможении лежали на кровати. Ну, знаешь, когда отодвигаешься, чтобы хоть немного остыть. Женщина так и не сказала, как её зовут, но Гарри-то она точно узнала. Ну и когда они лежали, на её часах зазвенел будильник, и они повернулись посмотреть друг на друга. Джинни не выдержала и так захохотала, что ей пришлось прерваться. — Представь выражение ужаса на лице Гарри, потому что часы предупреждали, что час прошёл и оборотное зелье Денниса Криви закончило своё действие. Сириус быстро каталогизировал многочисленные способы, которыми он будет изводить Гарри, как минимум, в течение этой жизни. — Но ещё ценнее, — продолжила Джинни сквозь смех, — было выражение ужаса на лице Денниса, когда Гарри Поттер НЕ превратился в его бойфренда Терри Бута. Я эту историю потом выдавила из Денниса, потому что тогда он мог только извиняться перед Гарри. И это, кстати, не всё, дальше ещё красивее. Сириус раздумывал, не начать ли вести записи. — Деннис и Терри думали, как им разнообразить свои отношения, и смогли купить на чёрном рынке волосы Гарри. Они собирались встретиться в «Котле», чтобы заняться ролевыми играми. Терри выпил оборотное с волосом Гарри, а Деннис — с волосом женщины, которую Терри не знал, это должен был быть сюрприз. Когда Терри превратился, у него на лбу не оказалось знаменитого шрама, поэтому он задержался в уборной на несколько минут дольше. Когда он вышел к барной стойке, ни одна женщина не привлекла его внимания. И тут в «Котёл» вошла его тётушка. — О, Мерлин милостивый, — простонал Сириус. Джинни весело хихикала. — Терри, который для всех выглядел, как Гарри Поттер, подошёл к женщине, как он думал, Деннису, и сказал, что хочет её оттрахать тотчас же. Она не захотела вести его к себе, так что Терри потребовал комнату у Тома. Том был впечатлён и сдал «Гарри» и другую комнату, буквально через пару минут после первой. Меньше, чем через час тётка Терри заснула с самой широкой улыбкой на довольном лице, какую только можно себе представить. Оборотное Терри закончило действовать, а тётка осталась тёткой. Терри офигел, схватил свои шмотки и дал дёру. Выбежал в коридор и увидел Денниса, выбегающего из соседней комнаты. Они посмотрели друг на друга и завопили. Один: «Я трахался со свой тёткой!», а второй: «Я трахался с Гарри Поттером!» Терри и Деннис поклялись больше никогда с обороткой не играть. А через два дня «Придира» продавала специальный выпуск со статьёй Бетти Бут, озаглавленной: «Гарри Поттер: величайший любовник всех времён». Сочных подробностей было столько, что тираж пришлось дважды допечатывать. — Да, такое могло произойти только с Гарри, — сказал Сириус. — Только я не понял, если и Деннис, и Терри хотели развлечься с обороткой, зачем было так усложнять? Джинни улыбнулась. — Это была Денниса идея. Позже он говорил, цитирую: «Гарри Поттер — антитезис гея, он буквально истекает гетеросексуальностью». Довольно иронично, учитывая, что Деннис-то с ним и переспал. — Думаю, я поставил больше автографов на этом выпуске, чем на том, где объявили о падении Волдеморта, — сказал Гарри от дверей, где он остановился, вытирая голову полотенцем. Сириус никак не мог определиться, как лучше его подколоть. — Так это главная причина, почему ты захотел жить со мной в свои тринадцать лет? Хотел полакомиться моим истощëнным тюрьмой, но всё ещё сексуальным телом? В дверь постучали и Гарри пошёл открывать. На полпути он остановился. — Не забудь, надрать тебе задницу не составит мне труда.
85 Нравится 34 Отзывы 24 В сборник