***
Слизеринец даже в первые дни после своего прибытия так нервно не озирался по сторонам, когда шел по длинным коридорам Хогвартса. Он старался делать это исподтишка, но внимательный Бейли все равно заметил странные изменения в его привычном поведении. Ричард тревожно посматривал на него, искренне не понимая, что вообще с ним вчера произошло. Шестеренки в его голове активно проворачивались, услужливо подкидывая то одну версию развития событий, то другую. Однако итоговая картина никак не хотела вырисовываться у него в голове. Он все равно не мог понять, в чем кроется причина странности Малфоя. Парни наконец-то дошли до общей комнаты. Драко хотел уже было схватиться за дверную ручку, но его конечность вдруг замерла в паре сантиметров от нее. — Ты чего? — спросил Бейли, недоуменно глядя на Малфоя и поудобнее перехватывая пергаменты. — Ничего, — ответил слизеринец, чувствуя как его лицо начинает покрываться краской от воспоминаний и усиленно пытаясь прервать этот процесс. — Ничего серьезного. После пятисекундной внутренней борьбы, он все-таки нашел силы дернуть дверь на себя и переступить порог комнаты. С опасением заглянув внутрь, Драко понял, что внутри, кроме Эндрю, больше никого не было. Малфой облегченно ввалился в комнату и едва не сполз вниз по стенке. Ричард зашел вслед за ним и посмотрел на него, как на умалишенного, но ничего не сказал. Придя в себя, Драко понял, что Эндрю сидит на своей кровати и обнимает клетку с сидящим внутри Грегори. Сова, завидев хозяина, принялась издавать радостные звуки и подпрыгивать на жердочке. — Эй, — сказал Малфой, подойдя к Нельсону. — Ты чего тут с моей совой делаешь?! Драко не нравилось, когда у него что-то брали без спроса. Его вещи — это только его вещи. Это правило распространялось на всех без исключения, в том числе и на его друзей. — Вообще-то я пять минут назад ее кормил, — насупился Эндрю. — Ты же куда-то ушел на всю ночь и совершенно про нее забыл. Очень безответственно с твоей стороны, Драко. Разве ты не знаешь, что после покупки совы рекомендуется быть с ней в первый день почти все время, чтобы наладить контакт? Я вот со своим Пирусом вообще ни на миг не расставался! «Он только что сказал после покупки? Отлично! Значит, Поттер им ничего не рассказал» Драко вздохнул, забирая клетку у Эндрю из рук. Это не было оправданием, но у него действительно вчера все мозги напрочь отшибло. После того поцелуя Драко ходил, как под Империо, и делал все больше на автомате, чем осознанно. — Нехорошо получилось, — сказал он. — Спасибо, что присмотрел за Грегори. Слова благодарности дались ему непросто — Малфоя всего аж чуть ли не перекосило, но в этот раз Нельсону действительно нужно было отдать должное. Эндрю, услышав их, сразу перестал дуться и просиял. — Да не за что, Драко, — сказал он, раскинувшись у себя на кровати. — Ты не стесняйся обращаться ко мне за помощью. Я очень хорошо лажу с животными и птицами. Они любят меня, а я — их. — Ну ты прямо как Белоснежка, — произнес Ричард и рассмеялся. — Кто? — недоуменно спросил Эндрю. Бейли отмахнулся и сказал: — Неважно. Малфой открыл металлическую дверцу и выпустил Грегори на волю. Тот тут же выпорхнул из клетки, уселся на спинку кровати Драко и принялся ухаживать за своими перьями. — Надо же как радуется свободе, — усмехнулся Ричард, складывая книги аккуратной стопкой. — Ему сегодня предстоит первый перелет? — Ага. — Куда его отправишь? — Домой, конечно, — ответил Малфой. Он открыл сумку и достал письмо, которое вчера состряпал матери впопыхах в библиотеке, после чего поднес его к сове. Грегори посмотрел на него своими умными глазами, в которых то и дело плясали бесенята. «Ну прямо копия того, кто мне его подарил» — Лети в Малфой мэнор, — тихо произнес Драко, погладив его по перьям — моя мама о тебе позаботится. Сова издала довольный звук и вылетела в открытое окно. «Отлично. Теперь конверт должен прийти в поместье в целости и сохранности. Надеюсь, мама напишет мне еще одно письмо вместо старого и не слишком сильно расстроится из-за смерти Генриха. Осталось только сходить в совятню и найти там сову Блейза» — Если ты не хочешь опоздать на Астрономию, то тебе стоит поспешить, — напомнил ему Ричард. — Сколько у меня времени? — Примерно минут двадцать. — Черт, — прошипел Драко. — Все. Собираюсь. «Ладно. Блейз немного подождет» Малфой быстро сходил в ванную, принял душ и облачился в сменную одежду. Выскочив оттуда, как ошпаренный, он принялся лихорадочно сгребать все необходимые принадлежности в сумку, в то время как Нельсон и Бейли спокойно сидели на своих кроватях и откровенно пялились на него. Через пару секунд Драко надоело, что ему сверлят спину сразу четыре глаза, поэтому повернулся к ребятам и прямо спросил: — Ну и чего вы глазеете на меня? — Пытаемся угадать, что вчера с тобой произошло по твоему поведению, — честно признался Эндрю. — Так я вам все сразу и выдал, — фыркнул Драко. — А, так что-то, значит, все-таки случилось. Можешь начать рассказывать хотя бы частично? — Нет! — Ладно. Тогда мы переключимся на Поттера, — произнес Ричард и как бы невзначай хитро посмотрел в сторону слизеринца. Ему хотелось проверить одну свою теорию. — Он вчера себя тоже странно вел. Весь оставшийся день чересчур долго пялился в одну точку и становился внезапно то красным, то бледным. «Вот же когтевранский проницательный говнюк!» — Да уж, — хихикнул Эндрю. — Рич прав. Я впервые за несколько месяцев видел его таким странным. Обычно он всегда выглядел сдержанным и серьезным. — Вы поругались? — предположил Бейли. — Нет! — Тогда что случилось? — Ничего! — рявкнул Драко, слишком громко захлопнув крышку своего сундука. — Как скажешь. Тогда мы попробуем сами отгадать, — произнес Бейли с ехидцей в голосе. — Делайте, что хотите, — с напускным равнодушием в голосе ответил Драко. — Я пошел на занятия. — О нет. Куда же ты направился один? Я с тобой! — сказал Ричард, спрыгивая с кровати. — Нет! — Да! У нас же совмещенные группы, забыл? «К черту совмещенные группы», — разозленно подумал Драко, с грохотом распахивая входную дверь. Два парня, идущие мимо по коридору, от неожиданности отшатнулись в сторону. Малфой даже не обратил на них внимания. Он сразу быстро зашагал по направлению к кабинету Астрономии. Бейли, идущий вслед за ним, бросил ребятам короткое извинение за себя и за своего друга.***
До кабинета они дошли без приключений, чему Малфой был несказанно рад. Ричард что на пути к месту назначения, что прямо на занятии, пытался как-то косвенно вытянуть из него информацию, но все было безрезультатно. Драко молчал, как партизан. До его мыслей теперь было не добраться даже с помощью Окклюменции, потому что он специально усилил свой ментальный щит (хотя Малфой, конечно, сомневался, что Бейли дойдет до таких крайних мер). Вскоре от теории им пришлось перейти к практике и начать чертить звездные карты. Малфой сидел за одной партой с Бейли и пытался слушать объяснения преподавателя, нервно вертя перо в руках, пока тот то и дело поглядывал на него. Слизеринец же старался никак не реагировать на его ехидные или заинтересованные взгляды. К счастью Драко, Ричард все-таки вскоре окончательно обложился звездными картами и с головой ушел в учебу, забыв о проблемах Малфоя. Что поделать — Астрономия чаще всего увлекала его гораздо больше, чем обычные человеческие взаимоотношения. После занятия Драко сразу же помчался в совятню. В этот раз там было еще холоднее, чем в прошлый. У него зуб на зуб не попадал. Он пытался как можно плотнее укутаться в свой плащ и спасти себя от беспощадного сквозняка, который периодически приносил в помещение кучу снежинок. А еще в совятне оказалось очень много птиц. Они постоянно перелетали с одной балки на другую, поднимая пыль и снег и загораживая своими широкими крыльями весь обзор. Свет особо не проникал сюда, поэтому Драко пришлось воспользоваться палочкой. Он кое-как нашел сову Блейза во всем этом бардаке. Та сидела в самом дальнем углу и спала. Ему пришлось потревожить ее сон, ведь Забини должен был успеть получить письмо как можно раньше до наступления Рождества. Вслух извинившись перед птицей, Драко прицепил к ее лапе конверт. Та угукнула, моргнула большими глазами несколько раз и вылетела в окно.***
За весь день Малфой так и не встретил Гарри. Все это время, пока слизеринец ходил на занятия, разговаривал с окружающими и старался вести себя, как обычно, он мысленно размышлял о том, что они с Поттером сделали. В конечном итоге блондин пришел к неутешительному выводу — им все равно придется поговорить. Ему что теперь весь оставшийся учебный год бегать от Поттера и обмениваться с ним неловкими взглядами, а при близкой встрече опускать голову вниз? Ну уж нет. Нет! Да и не хотелось ему этого. Драко понял, что он слишком привык к их нормальному общению. Малфой собрался с духом и уже было хотел отправиться на его поиски. Он даже примерно знал, где может оказаться Поттер. Наверняка тот сейчас был на квиддичном поле и занимался либо один, либо с командой. Отвлечь Гарри от этого занятия Малфой не побоялся бы. Однако все его планы сорвались, когда он вспомнил об отработке в библиотеке. Ее, несмотря на недавнее происшествие, еще никто не отменял. Малфой выругался. Подводить МакГонагалл и в очередной раз стараться пошатнуть ее доверие к себе ему категорически не хотелось, но при этом не хотелось и оставлять недосказанность между ним и Гарри. Он заметался по коридору, пытаясь выбрать верное направление. Сердце, как и ожидалось, тянуло его в сторону квиддичного поля. Мозг — на отработку. В итоге Драко все же последовал голосу рассудка. «Черт!», — думал он, пока шел в библиотеку быстрым шагом. — «Черт, черт, черт! Скорее бы закончить эту отработку!». Молнией проскочив внутрь библиотеки, он чуть не столкнулся с мадам Пинс нос к носу. — Ой! — воскликнула та, едва не выронив стопку пыльных книг из рук. — Мистер Малфой! Ну что же вы! Надо быть аккуратнее! — Извините, — ответил блондин, закрывая за собой дверь. — Я торопился. Женщина неодобрительно покачала головой и положила книжную стопку на дубовый стол. — Что мне нужно сделать сегодня? — поинтересовался у нее Драко, снимая с плеча сумку. — Не хочется вас разочаровывать, но вам придется ухаживать за очень кусачими книгами, — произнесла она, поправляя платье. — Я уже подготовила тазик с водой, тряпочку и лесенку. Думаю, что вы знаете, где они находятся? — Да. В секции К. — Правильно. Будьте с ними осторожны, мистер Малфой. Они довольно старые, поэтому некоторые из них рассыпаются практически на глазах. А еще, вам стоит поберечь пальцы. Книги будут периодически стараться оттяпать от вас кусочек. Им это очень нравится. — Это я тоже уже знаю, — вздохнул Малфой. Мадам Пинс показала ему замотанную левую руку. — Постарайтесь не доводить до вот этого, — указала на нее женщина кивком головы. — А то если и я, и вы будем, так скажем, контужены, то кто еще за нас сделает эту работу? — Наверное, никто? — приподняв бровь поинтересовался Малфой. — Именно! — ожидаемо воскликнула мадам Пинс. Отдав Драко последние указания, она снова подхватила стопку книг в руки и отправилась к своему письменному столу. Малфой проводил ее взглядом, вздохнул и отправился в секцию К, где его уже ожидали зубастые книги. Придя туда, он скинул с себя пиджак, закатал рукава и придвинул тазик с тряпкой поближе к себе. Начать он решил с верхних полок, чтобы потом ему было легче. Драко взобрался на лестницу и принялся осторожно трогать корешок у каждого томика, проверяя таким образом, не опасен ли он. В итоге слизеринец набрал сразу пять книг, спустился вниз и принялся очищать их от пыли, изредка перелистывая страницы. Сейчас читать у него настроения не было, как и сосредоточенности на тексте, поэтому он решил полностью посвятить себя возложенным на него обязанностям. Протирая книгу за книгой он наблюдал, как вода в тазу постепенно меняет цвет с прозрачного на мутный. Пыли здесь, конечно, как и паутины, было просто немеренно. Драко чувствовал, как в процессе он сам покрывается всей этой старостью. В какой-то момент он даже перестал отряхивать одежду и смирился с неизбежным. Еще и в носу постоянно свербило, из-за чего сильно хотелось чихать. На верхних полках, к счастью Драко, были только безопасные издания, поэтому вероятность слететь с лестницы и сломать себе что-нибудь оказалась минимальной. А вот на средних полках уже стали встречаться и вредные книженции. На одной из них даже оказался ремень, туго стягивающий обложку и большое количество пожелтевших страниц. Драко, схватился за него, чтобы снять, и принялся бормотать себе под нос: — Ну же. Давай, аккуратно. Потихоньку. Только не кусай меня, пожалуйста. Книга недовольно шипела из-за того, что ее покой потревожили, и буквально вырывалась у парня из рук. Она не переставая клацала зубами, пока Драко аккуратно и торопливо вытирал ее обложку влажной тряпочкой. В итоге он сумел обратно нацепить на нее ремень и даже остаться со всеми десятью пальцами. — Вот так, — произнес себе под нос Драко, ставя ее на место. — Теперь можно приниматься и за другие. Он опустил тряпку в воду, отжал ее и вдруг застыл на месте, как вкопанный, услышав тихий, но знакомый голос за соседней полкой: — Драко. Ты здесь? Это был Поттер. «Интересно, чья тыквенная башка сказала ему, что я здесь?» «Вообще-то, ты сам вчера растрепал ему об этом, идиот» Сердце Драко бешено застучало. — Здесь, — глухо ответил он, бросив тряпку назад в тазик, небрежно вытерев руки о штаны и выпрямившись. Между ними повисла неловкая тишина. — Я так и думал, что ты решил пойти на отработку, — произнес Гарри. — Поэтому сюда и пришел. По какой-то причине Поттер по-прежнему не хотел показываться Драко на глаза. Слизеринец был не против такого поворота событий. Так вести с ним диалог было намного проще. — Что ты хотел? — поинтересовался Малфой. — Я…я хотел обсудить с тобой то, что случилось вчера в общей спальне. Драко вздохнул, уселся на пол и прижался спиной к тому стеллажу, за которым с другой стороны стоял Поттер. — Я тоже хотел об этом поговорить, — произнес он, запустив руку в волосы и взъерошив их. — Правда. Я даже пошел искать тебя, но вовремя вспомнил, что лучше бы мне не расстраивать мадам Пинс. — Я понимаю. Если ты будешь отлынивать, то познаешь на себе весь гнев МакГонаглл. Она бывает очень страшна, когда злится, — нервно хихикнул Гарри. С его стороны послышался какой-то глухой звук. Наверное, он тоже уселся прямо на пол. — Драко? — М? — Почему ты вчера это сделал? Малфой ожидал этого вопроса. Он понимал, что рано или поздно ему придется ответить на него, поэтому постарался собрать свои мысли в кучку и сделать это нормально. — Кажется…кажется, что ты мне симпатичен. Не могу точно сказать с какого именно момента. Просто однажды я подумал: мне хорошо с тобой. Вот и все. До этого я никогда ни к кому такого не чувствовал, — вздохнул он, уткнувшись лбом в колени. Говорить об таком вслух было ужасно неловко. — Странно слышать это от меня, да? — Просто ужас, как странно, — честно признался Гарри. — Такое ощущение, как будто бы я попал в какую-то параллельную реальность. Малфой хмыкнул. Ожидаемо. — Извини, — произнес он. Впервые Драко за все семь лет извинился перед Поттером. — Ты, наверное, вчера действовал просто под влиянием момента. Поэтому если сегодня ты пожелаешь все забыть… Я все пойму и не буду крутиться у тебя под ногами. Хоть слизеринец и сказал все это, на самом деле он солгал. Ему так не хотелось, чтобы Гарри просто воспользовался им или забыл то, что между ними произошло. Они начали свои отношения даже не с нуля, а с отрицательного деления. И медленно продвигались выше, постепенно узнавая новые стороны друг друга. Разве можно теперь вот так просто взять и все забыть? Перечеркнуть хорошие моменты и попытаться сделать вид, что этих нескольких месяцев и не существовало вовсе? Драко точно не сможет. Он это чувствовал. Но если Поттер все же примет такое непростое решение, то он попытается переступить через себя и засунуть собственные чувства поглубже в Мерлиновскую задницу. «Было бы честно с его стороны отказать тебе», — грубо произнес внутренний голос Драко. — «После всего того дерьма, что между вами было, ты думаешь, что Поттер повиснет у тебя на шее, как влюбленная девчонка? Ему наверняка просто было интересно, каково это — поцеловать главную недотрогу Слизерина, да еще и по ее собственной воле». — В том то и дело, что я…я не хочу забывать, — прервал его размышления тихий голос Гарри. Драко тут же оживился. Может быть, надежда еще есть? — Правда? — спросил он. — Да. Малфою резко захотелось узнать, что за выражение лица у Поттера было сейчас. Ему показалось, что если он сейчас этого не сделает, то упустит что-то важное. Драко резво вскочил на ноги и метнулся за стеллаж. Там он обнаружил Поттера, который сидел на полу и, смущенно опустив взгляд, разглядывал корешки книг, стоящих на соседних полках. Слизеринец уселся на корточки напротив него и внимательно взглянул в лицо Гарри. Тот нерешительно посмотрел на него в ответ. Он тоже боялся? Наверное. А кто бы нет? — Почему? — спросил Малфой. — Почему ты не хочешь сделать вид, что между нами ничего не произошло? — Потому что ты…ты тоже мне нравишься, — ответил Поттер, отводя свои зеленые глаза. — Я бы…я бы не стал тебе вчера отвечать на поцелуй, если бы это было не так. Драко вспыхнул. Он этого не ожидал. Малфой думал, что Гарри захотел поразвлечься — только и всего. А он просто удачно попался ему под руку. Да и атмосфера была располагающей. К тому же, Поттер ведь Избранный. А Избранные всегда берут то, что хотят. — Ты правда так думаешь? — неверящим тоном спросил у него Драко. — Ага, — ответил Поттер и на этот раз не стал отворачиваться. — Я в этом уверен. На секунду между ними повисла тишина. — Как я вообще мог тебе понравиться? — тихо засмеялся Малфой, спрятав лицо в ладонях. — Я же такой вредный, ехидный и… — А я — чересчур ответственный, безрассудный, так еще и гриффиндорец, — прервал его Гарри, слегка улыбаясь. — Но это же никому из нас, по всей видимости, не мешает, верно? — Так значит… — Будем встречаться? — первым предложил Поттер. — Ты действительно хочешь попробовать отношения со мной? — спросил Малфой. — Ты точно хорошо все обдумал? Если кто-то узнает о нас, то с этого момента ты тоже окажешься под ударом. Общаться с бывшим Пожирателем смерти — это одно, а вот встречаться — совершенно другое. Особенно для Избранного. Все твои поклонники будут визжать от несправедливости. Да и журналисты тебя в покое точно не оставят. Они… — Спокойно. Мне плевать на мнение остальных по этому поводу, — сказал Гарри, протягивая руку и аккуратно убирая со лба Драко светлую прядь волос. — И уж тем более на журналистов. Жизнь слишком коротка, чтобы слушать каких-то незнакомых людей. Или я не прав? — Прав. Просто… «Я беспокоюсь о тебе. Я не хочу становиться для тебя обузой. Я не хочу, чтобы тебе причинили вред из-за меня. Я не хочу, чтобы кто-то еще страдал по моей вине» — Я разберусь со всеми ними. Волан-де-Морта победил, а их что, не смогу вынести? — хмыкнул Гарри. — Они всего лишь волшебники, правда, весьма назойливые. — Как знаешь, — вздохнул Драко. — Но не говори потом, что я тебя не предупреждал. Поттер внимательно посмотрел на него и улыбнулся. — Не скажу. Малфой довольно кивнул и поднялся на ноги. — Тогда все отлично, — ответил он. Гарри тоже встал с пола. — Я бы помог тебе с книгами, но у меня тренировка, — извиняющимся тоном произнес брюнет. — Лейси сожрет меня заживо, если я не приду. Она и так в последнее время на взводе, потому что наш вратарь пропускает слишком много мячей. — Ничего. Я сам справлюсь, — отмахнулся Драко. — С книгами все не так уж и сложно, как может показаться. Главное — это успевать вовремя отдергивать от них руки. Поттер засмеялся, чем вызвал небольшую улыбку у Малфоя. — На тебя тут куча пыли налипла, — произнес Гарри, смахивая ее с воротника рубашки Драко. — Оно и понятно. Я удивлен, что сам не превратился в пыль. Не каждый день в библиотеке Хогвартса разгребают завалы кусающихся книг, — ответил Драко. Он пристально пялился в лицо Гарри, пока тот усердно приводил его одежду в порядок. Поттер не мог этого не заметить, поэтому спросил, подняв голову: — Что? — Ничего. «Просто изучаю тебя» — Хочешь сделать то же самое, что и вчера? — робко поинтересовался Гарри и при этом покраснел до кончиков ушей. Да уж… Похоже, что он был смелым только в сражениях и на квиддичном поле, а в плане отношений оказался полным профаном. — А? — вспыхнул Малфой, уставившись на него. Он был ничуть не лучше гриффиндорца в этом плане. — Даже не думай, я не буду повторять это предложение еще раз, — нервно засмеялся Поттер, одергивая свою кофту. Драко осторожно коснулся своими руками его плеч и притянул к себе. Гарри слегка вздрогнул, но при этом все равно с готовностью закрыл глаза. На этот раз их губы лишь слегка соприкоснулись. Хоть вчера они и целовались, как сумасшедшие, но почему-то в этот раз Драко показалось, что мир уходит у него из-под ног в два раза быстрее. Наверное, это было из-за того, что он услышал от Поттера те самые слова, о которых и не думал даже в самых смелых мечтах. «Я ему правда нравлюсь!» — с ликованием подумал про себя Малфой, не разрывая поцелуй. — «Нравлюсь!». Вскоре Гарри аккуратно отстранился от него. Зеленые глаза весело сверкнули под толстыми стеклами очков. — Мне нужно идти. Удачи с книгами, — произнес он и махнул рукой на прощание. При этом Гарри остался все таким же красным, как помидор, и по пути на выход едва не врезался в один из стеллажей. Драко растянулся в улыбке, заметив это. Лишь после того, как Гарри окончательно скрылся за поворотом, он смог вернуться к своей работе.***
За сегодняшний день Драко успел расправиться всего с двадцатью книгами. По мере приближения к нижней полке удача постепенно начинала его покидать. Грозные томики кусались, царапались, голосили, как ненормальные, и всячески пытались навредить ему, пока тот старался как можно лучше очистить их от вековой пыли. Когда его вдруг сильно полоснули по верхней стороне руки, оставив глубокий порез, он все-таки сдался. Малфой раздраженно затолкал вопящую плотоядную книгу обратно на ее полку. С руки парня на пол уже успела капнуть капелька крови. — Хватит на сегодня, — произнес он, швыряя тряпку в таз с грязной водой. — Надоело. Книги ехидно захихикали, когда услышали, что Драко решил закончить с уборкой. В этом сражении они победили со счетом 1:0 в их пользу. «Ну и плевать на вас! Все равно время моей отработки уже вышло» Морщась и вытирая глубокий кровоточащий порез о несчастные штаны, Малфой привел свое рабочее место в порядок и дошел до стола, за которым сидела мадам Пинс и с нахмуренным лицом заполняла читательские формуляры. Увидев его ранение, она охнула. — Я же говорила, чтобы вы были аккуратнее, мистер Малфой! — Все нормально, — заверил он ее. — Я зайду в магпункт к мадам Помфри. Она меня подлатает. — Значит, завтра вас можно не ждать? — Почему это? — пожал плечами Драко. — Палец же не откусили, поэтому работа продолжается. Тем более мне осталось отмыть не так уж и много книг. — Ну хорошо. Приходите. Только не запускайте рану, — посоветовала ему женщина. Малфой кивнул и вышел из библиотеки. В магпункте ему быстро обработали порез и замотали руку бинтом. Мадам Помфри посоветовала Драко не ходить в рубашке с длинными рукавами, чтобы периодически не тревожить рану, но тот сразу же отрицательно замотал головой, едва услышав подобное. Черная метка на левой руке была гораздо хуже, чем незаживший порез. Придя в общую комнату он увидел, что Ричард и Гарри уже сидят на полу и играют в волшебные шахматы. Эндрю нигде видно не было. Заметив Драко, они как по команде повернули головы и уставились на него. Пока игроки отвлеклись, какая-то фигура со стороны Бейли уже с ликованием выкинула за пределы доски пешку Поттера. — О! — ехидно усмехнулся Ричард. — Еще один влюбленный прибыл! — Влюб… Ты ему что, уже рассказал?! — спросил Малфой, покрывшись красными пятнами и подскочив к Гарри. Несмотря на то, что он испытывал к нему симпатию, в это мгновение Драко захотелось хорошенько его встряхнуть. — Я не хотел так сразу! — возразил Гарри. — Рич сам успешно сумел выпытать все из меня. — Ох уж эти дурацкие гриффиндорцы с их желанием жить честно, — вздохнул Малфой, раздраженно плюхнувшись на свою кровать. — Ну соврал бы что-нибудь ему! Неужели ты не научился за столько лет? — Долорес Амбридж навсегда отбила у меня это желание. Забыл? — пошутил Гарри, показав на свой старый шрам. — Эй, я вообще-то еще здесь, — смеясь, ответил Ричард, глядя на недовольного Малфоя и стушевавшегося Поттера. — Да ладно вам, ребята. Я больше никому не расскажу. Обещаю. — А Эндрю тоже знает? — устало спросил Малфой. — Пока нет, — ответил Гарри. — И Ричард ему ничего сам рассказывать не будет. Правда? — Ага. Предоставлю эту возможность вам, так уж и быть, — усмехнулся Бейли. — Спасибо, ваше когтевранское Величество, — фыркнул Малфой и принялся раскладывать вещи по своим местам. — Кстати, ты что, поранился? — спросил Гарри, заметив бинт. — Да. Одна из книжек в последний момент все-таки успела меня цапнуть. Поттер поднялся на ноги, подошел к нему и аккуратно взял его за руку. — Можно я посмотрю? Драко не мог отказать Поттеру, когда тот смотрел на него таким обеспокоенным взглядом. — Ладно, — сдался он. Пока Гарри осторожно закатывал рукав его рубашки, Малфой бросил взгляд на Бейли. Тот делал вид, что совершенно не смотрит на них и полностью увлечен разглядыванием шахматных фигурок, однако его настоящие мысли выдавало полное ехидства лицо. «Засранец» — Ну и что? — спросил Драко у Поттера после минутного молчания. — Рана выглядит просто ужасно, — покачал головой Гарри, возвращая рукав рубашки на место. — Попроси мадам Пинс дать тебе какое-нибудь другое, менее опасное задание. — Все в порядке, — ответил Драко. — Не следует мне лишний раз жаловаться, иначе она подумает, что я отлыниваю от отработки. — Вряд ли мадам Пинс настолько плохо о тебе думает, — задумчиво произнес Поттер. — А вот я бы так и подумал. — Поттер, оставь уже этого упрямца, — застонал Бейли. — Возвращайся ко мне. Давай доиграем эту партию. Гарри вздохнул и снова сел на свое место. — Встречайся со мной, — нагло улыбнулся Ричард, переставив фигуры. — Я вот не буду так долго на тебя бурчать. — Рич! — возмутился Гарри, слегка покраснев. Бейли хотел сказать что-то еще, но вдруг понял, что просто не может этого сделать. Он открывал рот, как рыба, но из него не выходило ни слова. Поттер все-таки понял, что в этом замешан Драко, поэтому повернулся в его сторону и строго на него посмотрел. — Что? — спросил слизеринец с невинным выражением лица. — Сними заклинание. Он же пошутил, — нахмурился Гарри. — Ты в этом уверен? — Да! Драко вздохнул и отменил невербальное Силенцио. Хотя ему так хотелось, чтобы Бейли помолчал подольше. В этот раз его шутка на все сто процентов не понравилась слизеринцу. Как только Ричард вновь обрел голос, он тут же громко рассмеялся. — Какой же, оказывается, ты собственник, Драко. — Заткнись, Бейли. — Не бойся, змейка. Если бы мне нравился Поттер, то я бы давно его захапал. И зачем ты так долго ждал подходящего момента? Драко закатил глаза и сделал вид, что внимательно читает книгу по Зельеварению. В комнате повисла тишина, которая периодически нарушалась лишь звуками хождения шахматных фигур по доске. Потом Бейли вдруг резко поднял голову, прищурился и произнес: — А вы что, уже целовались? — Ричард! — в унисон завопили Малфой и Поттер.