Цитрины

NC-17
Завершён
289
3
автор
Касс. бета
Размер:
49 страниц, 15 428 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
289 Нравится 14 Отзывы 138 В сборник

Глава 3: Каир

Настройки
      — Куда теперь? — спросил Нотт, быстро сбрасывая скорость перед развилкой.       Они ехали по хорошо освещённой уличными фонарями широкой дороге. Часы на панели машины показывали больше трёх часов ночи.       Гермиона открыла бардачок и взяла карту, которая лежала там на крайний случай. Развернув её, она попыталась определить хотя бы их примерное местонахождение.       — Э-э-э, а где мы вообще? — нахмурившись, спросила Грейнджер, когда не смогла ничего определить по карте.       — Должны были ехать в Старый город, — неуверенно сказал Тео и посмотрел в зеркало заднего вида. — Куда сворачивать?       Сзади послышались громкие сигналы. За машиной Нотта уже выстроился целый ряд. Грейнджер перевернула карту несколько раз, стараясь разобрать названия улиц.       — Тео, кто покупает карты на арабском языке? — поинтересовалась она и мрачно посмотрела на него.       — Это даже не моя машина, — безмятежно ответил Нотт.       — Налево, — тыкая пальцем в небо, указала путь она, — надеюсь.       Тео послушался и свернул влево. Впрочем, делать было нечего: машины сзади упорно продолжали сигналить.       — Ничего себе! Ты угадала. — Нотт рукой показал на нужный им номер дома.       Они проехали дальше, чтобы найти свободное парковочное место вдоль тротуара. Гермиона рассматривала местных жителей, и её внимание привлёк мужчина средних лет верхом на ослике с запряжённой телегой, доверху наполненной свежескошенной травой.       За ним же виднелись прилавки со свежей едой и сувенирами на соседних столах. Всюду слышался шум и гам, долетавший до их ушей через опущенные окна.       Старые узкие мощёные улочки, мечети, торговые лавки с сувенирной всячиной завлекали Грейнджер, потому что ей не так часто доводилось бывать именно в этой части города.       — Чёрт возьми! — вскрикнул Нотт и резко затормозил. Гермиону спас ремень безопасности, который не дал ей врезаться в бардачок.       Перед ними показался араб на гордо вышагивающем верблюде, протискивающимся между автомобилями, застрявшими в дорожной «пробке».       — Туда, — указала Гермиона на освободившееся место.       Когда Тео припарковался, Грейнджер вышла из машины, взяла чемоданы и прошлась до отеля.       Уже издали она увидела несколько своих коллег, в том числе Джинни и Северуса, которые также прибыли на место.       — Вот это, конечно, да, — с досадой произнёс Нотт, когда перед его глазами во всей красе показался порушившийся с одного бока фасад здания, в котором они проведут следующую неделю.       Над входом возвышались две башни-колокольни из серого кирпича. На них Гермиона заметила наполовину оторванный рекламный плакат и несколько указателей в направлении рынка Хан аль-Халили.       Сразу за воротами начинался внутренний дворик, украшенный разноцветной мозаикой; от него ко входу в отель вела лестница из потрескавшихся каменных ступеней, по бокам которой находились такие же перила.       Грейнджер крепче ухватилась за ручку чемодана и осторожно стала подниматься к ярко-бирюзовым дверям, декорированным резными фигурками змей и орнаментом с тематикой Древнего Египта.       Над дверьми висела золотая табличка с названием «Пристанище Ра». Её края были украшены оранжевыми бусинами.       — Вообще-то, могло быть и хуже, — сказала Гермиона, когда Тео зашёл внутрь вслед за ней и прикрыл лицо рукой.       — Ага, например, тот хостел в Ираке, когда мы были на раскопках в Сирийской пустыне… Вот там… — воодушевлённо начала Джинни, но Нотт её остановил:       — Вот как раз про Ирак напоминать не надо. — Он усмехнулся и пошёл к стойке администратора.       — Почему не надо? Знаешь, было довольно «здорово», когда в хостеле не оказалось других комнат и мы вдесятером с местными жителями ютились в маленькой комнатушке, где не было воды, электричества и личных шкафчиков! — не останавливаясь, болтала Джинни, следуя за Ноттом. — Так что тут вообще всё хорошо, если, конечно, нас заселят и…       Дальше Гермиона не слушала и только оглядывалась, подмечая особенности их отеля. Слава Ра, не неприятные, как в хостеле Ирака.       Стены были покрашены в цвет песочных дюн, на полу находилась каменная плитка в цвет пары колонн по сторонам от стойки регистрации.       На стене напротив входа расположились фотообои с фрагментами жизни людей древнего царства. Золотые подушки лежали на чёрных диванах, которые находились в углах холла.       В настенных нишах стояли сувениры, какие Грейнджер видела на прилавках уличных торговцев, а также статуэтки с символикой Египта: бутылки с цветным песком, несколько завёрнутых в карты листов папируса, рисунок Ока Ра в рамке.       Рядом висели африканские маски, а под ними, в углу, стоял Каф Марьям — символ удачи в бизнесе.       Гермиона обратила внимание на мозаику у лестницы, где богиня Изида изображалась с анкхом в руках. Синий, голубой и бирюзовый цвет присутствовали во многих предметах интерьера: плотные занавески, матовые полки, несколько мягких пуфов.       — Точно лучше, чем в Ираке, — прошептала Грейнджер и провела пальцами по полке. Пыль тут же прилипла к её коже, а покрытие приобрело свою первоначальную яркость. — Неидеально, но в целом неплохо…       Пока она ждала Тео с ключами от номеров, в глаза бросились несколько дырок в фотообоях и отклеившиеся края. Дешёвая мозаика при детальном рассмотрении заставила Гермиону ужаснуться.       — Ну и ну… Это что, на самом деле Ра был, а не Изида? — Грейнджер перевела взгляд на направляющегося к ней Нотта. Он подбрасывал связку ключей в руке и весело улыбался. — Впрочем, неважно.       — Номер 313 твой, — он отдал ей ключ, — номер 314 мой. Чего стоим? Пошли-пошли, нам ещё в наш любимый бар нужно успеть! — Тео взял свой чемодан и подтолкнул Гермиону к лестнице.       Они прошли два этажа по, на удивление, новой лестнице и остановились в начале коридора.       — Через десять минут внизу, — бросил Нотт, поворачивая ключ в замке.       — Будет сделано, — улыбнулась Грейнджер, включая свет в своём номере.       Интерьер показался ей достаточно минималистичным по сравнению с холлом. Почти все стены были из красного кирпича и только одна оказалась выкрашена в белый. Несколько деревянных тумбочек стояли у стен, письменный стол находился в углу. Мебель оставляла желать лучшего, но она хотя бы была, и Грейнджер это уже устраивало.       — Балкон! — обрадовалась Гермиона, немного сдвигая светлую занавеску. — Намного лучше, чем в Ираке. — Она открыла дверь и вышла на улицу, с удовольствием рассматривая оживлённый и светящийся ночной Каир.       — Самое лучшее время суток? — послышалось из комнаты.       Все мышцы Грейнджер напряглись, и она застыла на площадке балкона.       — Всё в порядке, Гермиона, можешь обернуться, — спокойно произнёс таинственный незнакомец, — я ничего тебе не сделаю.       Она не хотела этого делать, но не могла пойти наперекор манящему голосу, который просил её вернуться в комнату. Во всяком случае, прыгнуть со второго этажа Грейнджер не смогла бы. Поэтому, медленно повернувшись, она увидела за трепыхающейся от порывов ветра занавеской высокого человека.       — Кто вы? — сглотнув, проговорила Гермиона и начала пятиться, пока не упёрлась в перила.       — Я? — удивился голос. — Лучше спроси, кто теперь ты.       Грейнджер схватилась за перила и начала глубоко дышать, стараясь сохранять спокойствие. Белая занавеска не давала рассмотреть его лицо, перекрывая обзор, но Гермиона заметила, что фигура стала ближе.       — Что? Кто я? — Её голос подрагивал.       — Береги себя, Гермиона.       После этой фразы фигура резко исчезла, но Грейнджер продолжала пытаться рассмотреть хоть что-то, уловить хоть какое-то движение на том месте, но ничего не было.       Внезапно она услышала звук. Словно кто-то стучал в дверь. Он становился всё громче, пока не стал оглушающим, и Гермиона в порыве эмоций схватилась за голову, прижала ладони к ушам, потому что громкость всё увеличивалась, а потом…       — А-а-а-а, — крикнула Грейнджер, распахнув глаза и дёрнувшись вперёд на кровати.       Её глаза лихорадочно бегали по комнате в попытке найти источник звука. Сердце бешено билось, и ей казалось, ещё чуть-чуть — и оно выпрыгнет из груди, оставив тело без жизненно важного органа. Значит, вот что подразумевалось под проклятием в гробнице… Испуг до смерти?       Гермиона решительно поднялась с кровати, поняв, откуда доносится звук. Кто-то безостановочно стучал в дверь её номера.       — Что?! — крикнула она в лицо Нотта, когда широко раскрыла дверь.       — Ничего… — испуганно произнёс Тео и отшатнулся от проёма. — Просто полчаса прошло. Мы договаривались встретиться через десять минут, — потерянно сообщил он. — Боже, что с тобой? — Он оглядел безумные глаза Гермионы, растрёпанные волосы и помятую одежду.       — Да так! Кое-кто мешает собираться! — бросила она и хотела закрыть дверь, но помедлила. — Скоро буду, — напоследок уже спокойнее сказала Грейнджер и захлопнула дверь. — Чёрт… — Гермиона осмотрела комнату: всё было на своих местах, как когда она впервые вошла. Балкон закрыт. — Нужно больше спать, а то всякое чудится…       Она наскоро поменяла брюки на тёмно-синие джинсы, а сверху надела голубую рубашку. Быстро собрав сумку и прихватив чёрные перчатки, Грейнджер поспешила вниз.       Только завидев на первом этаже Джинни и Тео, Гермиона представила, как расслабится и выпьет бокал вина в баре её знакомой, которая уже ждала всю их компанию.       По оживлённым улицам, даже несмотря на позднее время суток, прогуливались местные жители, как можно было определить по их спокойному и непринуждённому поведению: они могли легко выйти на дорогу, где ездили машины, совершенно не боясь опасности, или выкрикивать призывы зайти в их магазин, когда видели хорошо одетых прохожих.       Туристы же ходили группами и, как правило, следовали за своим экскурсоводом, стараясь не выбиваться из толпы.       Грейнджер была в Каире не в первый раз и даже далеко не в десятый гуляла по этим улицам.       Когда-то она жила здесь во время расследования по делу о пропаже позолоченных статуэток из гробницы одного фараона. Правда, совершенно в другом районе. Тогда запретили выезжать из страны всем людям, хоть как-то связанным с таинственной пропажей.       И Гермионе даже понравилось. Она легко адаптировалась к новому климату и спокойно переживала сорокаградусную жару. Грейнджер побывала почти во всех районах и увидела множество достопримечательностей.       — Когда состоится собрание археологов? — спросил Нотт, останавливаясь на светофоре.       — Ты имеешь в виду суд над Грейнджер? — усмехнулась Джинни, но тут же замолчала, получив от Тео укоризненный взгляд. — Извини, я…       — Ничего, — прервала её Гермиона, и они пошли на зелёный свет, — сама виновата, что была невнимательной.       В ответ Тео цокнул языком и уверенно сказал:       — Всё будет нормально.       В то же время издалека показались выложенные камнем узкие дорожки между столами с сувенирами и прилавками, полными свежей еды, разных специй, антиквариата.       Торговля шла полным ходом даже ночью, и отовсюду слышались завлекающие речи продавцов. Архитектура древних зданий, не видевших ремонта несколько столетий, погружала покупателей в атмосферу средневекового восточного базара.       Кусочек улицы защищали, словно навес или крыша, красивые древние своды. Часть рынка, в которую они направлялись, находилась внутри комплекса шестнадцатого века.       — Этот базар огромный, — изумилась Джинни, когда они прошли пару прилавков. — Просто вау, — восхитилась она длиной рядов.       Торговые точки были густо расположены в нешироких улочках; за каждым поворотом открывался новый путь, на котором встречалось всё больше разных лавок с интересными вещицами и товарами.       — Какой запах! — громко сказал Нотт и пошёл к столу, где мужчина торговал привезёнными из разных стран Востока ароматными и яркими специями: палочки корицы, соцветия гвоздики, имбирь, семена аира, амаранта, ажгона, плоды гарцинии и иссоп.       — Интересное, — произнесла Гермиона, когда увидела на стенде массивное кольцо с зелёным камнем — малахитом.       Также там находились маленькие подвески с изумрудами и жемчугом, рубиновые ожерелья, золотые браслеты с ониксом и гематитом, изящные серьги с сапфирами и фианитами.       Джинни обратила внимание на большой стол со старинными лампами Аладдина, изделиями египетских ткачей, металлическими статуэтками богов и змей, расписной посудой.       — Мадам, посмотрите на эту фигурку, — с акцентом сказал смуглый мужчина в ярком немесе. — Какая работа мастера, какие детали! Хотите купить? — Он протянул Джинни маленькую статуэтку богини Бастет. — Всего сто пиастров!       — Спасибо, но я бы хотела посмотреть что-то ещё, — вежливо отказалась от покупки Джинни, увидев плохо прокрашенную морду кота.       Голова статуэтки была криво приклеена к телу. Хвост богини выглядел максимально ненатурально и шёл из лопаток. У Уизли создалось впечатление, что он вообще был отлеплен от другой фигурки и прикреплён к этой из-за оставленной большой капли горячего клея.       — Девушка, куда же вы?! Хорошо, семьдесят пиастров! Если вы купите больше двух, то я сделаю двойную скидку! — Он протягивал к ней руку со статуэткой, и Джинни ускорила шаг. Она быстро нагнала Нотта и Гермиону.       — Здесь много антиквариата… — задумчиво сказала Грейнджер, рассматривая не самые качественные сувениры, по которым ясно можно было определить китайское производство. — И половина из него — подделки.       С обратной стороны пары жуков-скарабеев Нотт даже заметил не отлепленные бумажки с надписью Made in China. Однако были и поистине качественные и оригинальные изделия местного производства.       — Показать поближе? — на ломаном английском поинтересовался продавец, показывая на стоящие в ряд разных цветов шиши. — У нас есть сто вкусов! Только попробуйте! — завлекал мужчина покупателей, и когда к нему подошла пара туристов, он начал менять угли и готовить кальян со вкусом персика.       Свет от лампы попадал на находившиеся на деревянном прилавке лампы из разноцветного стекла. Зелёный, розовый, синий, фиолетовый — все цвета отбрасывали свечение, создавая эффект калейдоскопа на стенах и рядом лежащих предметах.       — Ребя-ят, — протянул Нотт и похлопал девушкам по плечам, чтобы они посмотрели на ковёр с изображением бога Птаха. — Ха-ха-ха, что за?       — Ого, — усмехнулась Гермиона, — это же Гринч.       На стене позади прилавка с резко пахнущими благовониями и маслами висел ковёр с некачественным изображением зелёного бога.       — Мутировавший Гринч, — добавила Джинни, присмотревшись к существу, что больше напоминало мультгероя, а не божество довольно привлекательного облика, каким его изображали на фресках в гробницах.       — Вот же ширпотреб, — сказала Гермиона и потянула коллег в сторону мечети, выходя за пределы крытой части рынка, — идём уже.       — Кажется, скоро начнётся дождь, — предположил Тео, когда увидел, что на серую майку Джинни упало несколько капель.       Пока они проходили мимо длинных рядов, то заметили, что большинство торговцев быстро среагировали на надвигающуюся угрозу для их товаров и стали собирать вещи с полок.       — Там! — воскликнула Джинни, придерживая шляпу, когда поднялся лёгкий ветер. — Быстрее.       Дождь усилился, и клеёнки на прилавках начали взметаться вверх, а папирус, находившийся на одном из столов, почти улетел, если бы не вовремя увидевший это продавец.       Они побежали по мощёной широкой дороге к старинной мечети в центре рынка Хан аль-Халили. Вывеска «Склянки Аладдина» располагалась над широкими дверьми с цветным витражом. Свет от настенных фонарей подсвечивал геометрический цветной узор.       — Я люблю этот ресторан! — радостно произнёс Тео, открывая дверь.       Компанию встретил колоритный интерьер в египетском стиле. Бар-ресторан был ориентирован больше на туристов, но местные тоже регулярно посещали его из-за вкусных рыбных блюд.       Интерьер был не первой свежести, но это даже сыграло на руку атмосфере заведения: деревянные люстры на потолках, тёмные массивные потёртые столы, плетённые из ротанга стулья с резьбой на спинках. На них лежали песочного цвета тканевые сидушки с пёстрым узором для удобства посетителей.       Около бара стояли сундуки и комоды, декорированные ручной росписью в золотых и оранжевых тонах. На барной стойке — статуэтки пирамид, сфинксов и лотосы.       Вся мебель была изготовлена из древесины тёмных пород, стены выкрашены серой краской. На колоннах вырезан геометрический орнамент. Свет сделали приглушённым, и он едва освещал углы помещения, создавая приятный полумрак вокруг некоторых столиков.       — Надо же! Мои любимые посетители, — поздоровалась с вошедшими Полумна Лавгуд — владелица заведения. — Давно вас не было! Ну присаживайтесь и рассказывайте про ваши экспедиции! — Она подошла к посетителям и проводила их за свой столик.       — А мы-то как рады тебя видеть! — поприветствовал старую знакомую Нотт, занимая место на диване. — Тут, конечно, такое произошло… — сказал Тео, и Полумна сощурилась.       — Не верю, что вы не нашли гробницу, — произнесла Лавгуд и скрестила руки на груди. — Вы лучшие в своём деле, что могло произойти?       К их столику подошла официантка и положила перед каждым меню.       — Можно сразу сделать заказ? — спросила Джинни, и девушка кивнула.       — Пожалуйста, принесите несколько банок пива мне и друзьям, — попросил Тео, так как знал, что пиво — самый популярный напиток в Египте и что здесь оно лучшего сорта.       — Мне вина, — сделала заказ Гермиона и улыбнулась, когда Нотт осуждающе посмотрел на неё.       — Панси, — назвала Полумна свою официантку по имени, — принеси нам самых свежих закусок! Сегодня всё лучшее моим старым приятелям! — воскликнула Лавгуд. — Но взамен вы должны рассказать мне обо всех приключениях.       — Спасибо, Полумна, — поблагодарил Тео и перевёл взгляд на Гермиону.       — Конечно, мы всё тебе расскажем, — плохо скрывая неохоту, произнесла Грейнджер и села поудобнее на диване.       Лавгуд с Джинни сидели напротив них с Тео в плетёных креслах. Уизли сглотнула и заправила волосы за уши. Полумна подпёрла щёку рукой, сохраняя максимально заинтересованный вид.       — Так?.. — сказала Лавгуд, когда Гермиона открыла рот и, ничего не сказав, закрыла его.       — Хорошо, если Грейнджер не знает, с чего начать рассказ о наших увлекательных, — он сделал акцент на этом слове, — приключениях, то это сделаю я.       — Ну а я помогу! — воодушевилась Джинни, замечая идущую к ним с алкоголем на подносе официантку.       — Мы проводили раскопки в пустыне рядом с Долиной Царей, — начал Нотт, закинув ногу на ногу, — наконец-таки вышли на след гробницы по уцелевшим записям египтян.       — На самом деле, поиски записей заняли намного больше времени, чем сами раскопки, — добавила Гермиона, вспоминая бесконечные дни просмотра бумаг.       Исписанные на древнеегипетском листы снились ей по ночам, а однажды она даже проснулась от ночного кошмара после целого дня пересмотра неразборчивого почерка учёного, исследовавшего гробницу фараона Тутанхамона.       — Да, это точно. Но всё равно те несколько месяцев, когда наша команда исследовала разные области пустыни, но ничего из раза в раз не находила, были не самыми приятными, — поддержала рассказ Джинни. — Но вчера нам повезло!       — Спасибо, — поблагодарил Тео поставившую бокалы на стол официантку. — Так вот… На этот раз боги Египта пожалели нас — и мы нашли то самое… Вход в гробницу, а затем…       — А чья гробница-то была? — уточнила Полумна, когда взяла бокал с пивом.       — Ты не знаешь? — удивился Нотт и поднял брови. — Это же самое интересное. Гермиона, расскажи нам всем эту историю ещё раз… — загадочно проговорил Тео и отпил пива.       — Что ж, хорошо, — Грейнджер взяла бутылку вина и налила его в бокал, — это случилось несколько лет назад.
289 Нравится 14 Отзывы 138 В сборник
Отзывы (1)