***
Райт прекрасно осознавал, что его бегство не ушло от внимания не только нового знакомого, но и от других членов компании, однако ничего не мог с собой поделать, если не хотел выглядеть полным болваном, неспособным связать двух слов. Такое с ним произошло впервые в жизни. Опершись на перила балкона, он сделал несколько глубоких вдохов-выдохов, уставившись невидящим взглядом на ночной город, и принялся анализировать случившееся. Еще только закончив свое выступление, пока они с Полом стояли, принимая аплодисменты и слушая восторженные вопли самых эмоциональных зрителей, он отыскал взглядом друзей, желая узнать их реакцию. Уже тогда он заметил, что мужчина, устроившийся рядом с Хантером, слишком пристально на него смотрел — даже не хлопал и не демонстрировал других чувств, кроме предельного интереса и, как показалось Райту, хищного любования именно им. Когда они с Полом вернулись к компании, сидевшей в вип-зоне, Райт, пока не был отвлечен поздравлением Эмили с дебютом, заметил, как тот незнакомец следил за ним глазами. А когда Пол познакомил его со Стивеном, все моментально вышло из-под контроля. Что такого особенного было в этом человеке, что при соприкосновении с ним руками личный мир на одно долгое мгновение остановился, а потом закружил, как на сумасшедшей карусели? — Он красивый, — на грани слышимости непроизвольно прошептал Райт и принялся мысленно перечислять все, что успел заметить: «У него притягательный взгляд, глядящий в душу и вместе с тем такой открытый, словно приглашающий заглянуть в мир самого Стивена. Его рукопожатие крепкое, а руки мягкие и ухоженные, как у кабинетного работника. И тем не менее он в отличной физической форме и подтянут, так что, скорее всего, следит за собой. Голос глубокий и бархатный, но не слишком низкий, приятен для слуха. Он немного выше меня. Возраст… скорее всего, старше меня лет на пять, но, может, и на больше. В том, как он держится, чувствуется настоящая зрелость». Райт вздохнул — после минутного знакомства анализировать, кроме внешности, было почти нечего. И тем не менее попытка систематизировать информацию позволила успокоиться, взять себя в руки и наконец-то вспомнить, что на улице не май месяц, а поздняя осень, так что джинсовая куртка хоть и защищала от ветра, все же была тонковата, чтобы считаться сезонной одеждой. Райт передернул плечами, ощутив, что уже начал замерзать, и направился к двери — пора было вернуться к Луизе, пока она не примчалась делать допрос.***
Стивен Грей любил провести время в обществе Хантера, своего бывшего подчиненного, а позже друга, и его парня Пола — искусного танцора. Однако обычно они встречались не так уж часто — раза два-три в месяц и это при условии, что Хантер не находился в одной из своих длительных поездок, а работал, так сказать, по месту. Без компании в «Континент» Стивен редко приходил, считая этот клуб несколько вычурным, а публику в нем слишком избалованной. Снять парня на ночь можно было и в заведениях попроще. Однако после того, как он увидел Райта, его привычки резко изменились. Теперь он регулярно бывал здесь по средам и субботам, даже если Хантер по какой-то причине и не заглядывал на выступление своего парня. — Ты что-то зачастил в клуб, — отметил Хантер, лениво поглядывая на сцену. Они со Стивеном устроились возле барной стойки. Занимать диван не имелось смысла, потому что подруги Райта в этот день не пришли смотреть выступление, сославшись на необходимость поработать над университетскими заданиями. — Я тебе чем-то мешаю? О! Пол снова готовится, — Стивен снифтером, зажатым в руке, указал в сторону сцены. — Со своим партнером, — последнее было сказано таким тоном, что сразу становилось понятно — в словах имелся скрытый подтекст. — На что ты намекаешь? — Хантер покачал головой, а по его губам скользнула понимающая усмешка. Он уже догадывался о причине, по которой Стивен в последний месяц не пропускал ни одного выступления Пола и Райта. — Разве без намеков непонятно? Гляди! Отобьет он у тебя мальчика. — Дежурная тема, — отмахнулся Хантер, не придавая значения подобным предупреждениям. Если бы он не доверял Полу, то не пустил бы его на сцену вообще. — Лучше признайся, ты глаз положил на Райта? Думаешь, у тебя выгорит? Даже если он би, как ты считаешь, все равно явный актив. У вас ничего не получится. Не трать время. Постоянная борьба за доминирование не принесет удовольствия. Такое приятно только изредка, да и то в шутку. — Он будет моим, — принюхавшись к аромату коньяка и неотрывно глядя на сцену, заявил Стивен полушепотом. В этот момент он был похож на хищника, выслеживающего добычу. — Смотри не обожгись, дружище! Он не такой покладистый, как мой мальчик. У него железный характер, даже если он кажется мягким, как бархат. — Не держи меня за дурака. Разумеется, я заметил его военную выправку, цепкий взгляд и отсутствие легкомысленности. Тем он интереснее для меня, — Стивен попытался показать, что относится к Райту, как объекту завоевания ради пополнения списка своих побед. — Ради одной ночи он не пойдет на связь с мужчиной, его вполне устраивают для этого и женщины. А на серьезные отношения ты не способен, — Хантер, пользуясь привилегией друга, высказывал свои мысли открыто. — Как знать, на что способны он или я, — Стивен сглотнул, вспомнив тот жар, что разгорался в его сердце, стоило Райту оказаться рядом. К тому же он был уверен, что тот тоже что-то чувствует к нему. Это было заметно по слегка задержанному дыханию и искрам радости во взгляде при встрече, по удовольствию от общения, по тени боли мелькающей на лице при расставании. Все эти эмоции были созвучны тем, что переживал и сам Стивен. Это было новое для него состояние, необычное и притягательное.***
Более тесное общение Райта и Пола, зачастую приезжавших на занятия и уезжавших домой на одной машине (без разницы, на чьей из них) не ушло от внимания Батлера и его команды. Даже часто присоединявшаяся к ним Эмили не могла сбить тех с мысли, что ребята стали парой. К тому же Пол решился немного отойти от своего прежнего образа простака-заучки и теперь выглядел пускай и не так, как за пределами университета, но гораздо интереснее. Пол давно привык, что почти все вокруг догадываются о его ориентации: хоть он и вел себя как обычный парень — виной тому были его субтильность и смазливое лицо. Райт же не обращал внимания на то, что и другие студенты начали поглядывать на него с любопытством, гадая, не правы ли в своих предположениях Макс и его друзья. Не то чтобы ему нравилось, что некоторые шиперили их с Полом, но и особого неприятия это не вызывало. К тому же в последнее время его мысли работали совсем в другом направлении, особенно когда не отвлекали учеба, бизнес и танцы. Стивен Грей не пропускал ни одного выступления Райта и продолжал смотреть на него так, словно тот был средоточием мира для него. Вот это напрягало и вносило сумятицу в чувства. И все потому, что Райту нравилось именно его внимание, хотя он и не хотел признаваться в этом даже себе самому. Особенно — себе! Его сердце всегда делало пропуск в первое мгновение, когда он видел Стивена в очередной раз, его душа наполнялась теплотой, когда они беседовали — благо косноязычие, одолевшее Райта во время знакомства, больше не возвращалось. Ему нравилось общество Стивена, и вместе с тем вызывала тревогу собственная реакция на их близость: хотелось прикасаться к нему, расстраивало расставание, регулярно появлялось ощущение, словно чего-то недостает, будто надо идти дальше, но непонятно — куда. Луиза, разумеется, видела его состояние, но пока он не был готов поделиться своей проблемой, не лезла к нему с советами. Однако все не могло оставаться по-прежнему, потому что с каждым прожитым днем Райт становился все замкнутее, задумчивее, раздраженнее. Конец замалчиванию проблемы положила, как ни странно, тихоня Миранда. Как-то раз во время домашнего ужина втроем она затронула тему знакомства со Стивеном, открыто заявив, что тот влюбился в Райта, и тут же получила мгновенный отпор. — Не выдумывай! Он просто ценитель танцев, — упрямо выпалил Райт, при этом выглядевший так, словно его поймали с поличным при воровстве сладостей из маминой кладовки. — И долго ты будешь отрицать очевидное? — подключилась Луиза, уже уставшая наблюдать за боровшимся с действительностью другом. — Ты нравишься Стивену. И он этого не скрывает. А он тебе нравится. Не так ли? — Он интересный собеседник, — Райт сделал вид, будто не понимает, о чем его спросили.