Иллюзия преступления

NC-21
Заморожен
25
автор
Вселенная:
Размер:
158 страниц, 64 147 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник

Сон или реальность?

Настройки
Примечания:

'Cus if you stay Потому что если ты останешься, I would even wait all night Я бы ждал и целую ночь Well or until me heart explodes Или пока бы не взорвалось моё сердце… How long? Сколько ещё? Until we find a way Прежде чем мы отыщем путь In the dark and out of harm В темноте и выберемся из неприятностей. You can run away with me Ты можешь сбежать со мной — You can write it on your arm Возьми себе это на заметку — You can run away with me Ты можешь сбежать со мной Anytime you want В любое время, когда пожелаешь…

      Утро добрым не бывает — так обычно говорят уставшие от жизни, недовольные своим окружением люди, к числу которых присоединился и невыспавшийся Джерард. И пусть его подъем оказался далеко не ранним, но ему крайне не хотелось подниматься с постели раньше двух часов дня и виной тому была книга. Это бумажное издание, купленное Фрэнком прошедшим вечером оказалось настолько интересным, что юноша едва ли смог оторваться от него. Но даже несмотря на тот факт, что он не выспался, ему все же пришлось встать, и подняться его заставил невероятный аромат выпечки, доносившийся из кухни. — Доброе утро, — улыбнулся Джерард, присаживаясь на место напротив Фрэнка. Он сделал глоток свежезаваренного маккиато с корицей и отломил кусочек от чизкейка Нью-Йорк, сразу попробовав его на вкус. — Завтрак, как я понимаю, у нас сегодня, прямиком из пекарни? — Завтрак? Милый мой, время двенадцать, — подняв брови, отметил Айеро, откладывая журнал в сторону. — У Эвы сегодня выходной, поэтому тебе придется немного помучиться, но доесть этот отвратительный завтрак, — посмеялся мужчина, не торопясь попивая свой эспрессо.       Фрэнк поставил чашку на блюдце, встал и, опираясь ладонью на стол, пальцами другой руки осторожно приподнял подбородок Джерарда. Взгляд Фрэнка блуждал от светло-карих глаз юноши к маленькому шраму на его щеке, заставляя Джерарда дрожать от нахлынувшего возбуждения. Он мог бы поклясться, что это чувство было подобно легкому удару электрошокера, хотя его никогда в жизни не били таким устройством.       Заглянув еще раз в глаза возлюбленного, Фрэнк остановил свой взгляд на его высохших от ротового дыхания губах и, наклонившись немного больше, коснулся языком уголка его губ, пробуя на вкус не попавшую в рот каплю моккачино.       Джерард ахнул. Кровь в венах начала закипать, держать себя в руках становилось все сложнее, но Уэй старался скрывать свою слабость. Он прекрасно понимал, что мужчина всего лишь играет с ним, пытаясь вывести его из себя, зацепить и заставить страдать от собственного бессилия перед эмоциями вновь.       Айеро отпустил раскрасневшегося Джерарда, отодвинул стул и обошёл стол, встав позади возлюбленного. Он мягко положил руки ему на плечи, и это заставило юное тело расслабиться и стать похожим на тряпичную игрушку в сильных и властных руках.       Айеро медленно провёл ладонью по телу Джерарда, остановившись на задней части его шеи. Затем он запустил пальцы в его волосы, и Джерард полностью подчинился, запрокинув голову назад. Прикрытые глаза и частое прерывистое дыхание Джерарда доводили Айеро до исступления. Он хотел прикоснуться к нему, изучить его, но данное себе обещание, которое он сдерживал уже несколько дней, мешало ему жить нормальной жизнью.       Айеро отбросил в сторону все сомнения и, слегка грубо наклонив голову юноши вправо, сжал его волосы в кулак и коснулся губами бледной кожи. Это прикосновение вызвало у юноши сладкий стон.       Джерард испытывал непреодолимое желание прикоснуться к нему, обнять, погрузиться в его объятия. Однако Фрэнк остановил его. Он аккуратно и медленно провёл ладонями вдоль его рук, а в последний момент прижал их к трясущимся от возбуждения ногам. При этом он прижался грудью к спинке стула. — Фрэнк… — с хрипотцой произнес Уэй. — Хватит меня мучить.       В самый волнительный момент Джерарду пришлось вернуться к реальности. Он понял, что находится не в роскошном месте, не в объятиях любимого человека, а в салоне автомобиля. Это стало одним из самых больших разочарований дня. — Всё хорошо? — спросил Айеро, бросив взгляд на слегка растрёпанного юношу. — Ты стонал во сне. — Я впервые жалею, что мой сон закончился на самом интересном месте, — с грустью произнёс подросток, потирая глаза. — Мы скоро приедем? — Ещё минут десять, и мы на месте, — мужчина убрал одну руку с руля и протянул свободную ладонь подростку. Тот охотно вплёл свои пальцы в его и вновь устремил взгляд на красоту проносящегося мимо пейзажа. — Ты так сладко спал, что я едва мог оторвать взгляд от этой красоты. — А если бы мы спали вместе, тебе бы не приходилось отрываться от такой красоты, — Джерард понимал, что его замечание, скорее всего, останется без ответа, так как для Фрэнка эта тема было запретной. Он слишком сильно ценил свое личное пространство и не позволял вторгаться в него без разрешения. — Джи, — с трудом проговорил Айеро и, открыв окно, глубоко вдохнул, прежде чем выразить своё мнение. — Я знаю, что ты хочешь переехать в мою комнату, но мне кажется, нам пока не стоит спать вместе, даже без сексуального подтекста. Сейчас в тебе бушуют гормоны, и порой ты думаешь не головой, а другой частью тела. Если мы будем спать вместе, это будет только подталкивать тебя к определённым мыслям. Ты не сможешь лежать рядом со мной и не думать о физической близости. А каждое моё «нет» будет тебя только расстраивать.       Припарковавшись около роскошного ресторана премиум класса, Фрэнк отключил двигатель и, позволив Джерарду собраться с мыслями и успокоиться, покинул машину. Ему пришлось некоторое время постоять около автомобиля, подождав, пока Уэй все же решит покинуть свою зону комфорта и затем, приобняв его за плечи, отправился в здание.       Отель «Брьянт Парк» был разделен на несколько зон: * Парковая зона, где проходила церемония. * Фуршетная зона, где гости могли перекусить и пообщаться до начала основной части вечера. * Банкетный зал, где проходило основное торжество.       Первой точкой, куда отправились гости, была парковая зона. Её наполняли романтика и аромат живых цветов, которые, как узнал Айеро, подобрала его любимая (пусть и не родная) сестра.       Деревянная арка была украшена цветочным великолепием. В композиции преобладали эустомы и розы, дополненные нежными оттенками гипсофилы.       На фоне этой красоты выделялись небольшие фонари в стиле XVIII века. Дорожка, ведущая к арке, была усыпана белыми лепестками, создавая атмосферу чистоты и нежности. Стулья, украшенные белыми лентами с лёгким сиреневым оттенком, добавляли нотку изысканности и романтики.       И, конечно же, над всей этой красотой был небольшой навес из прозрачной вуали, символизирующий чистоту и искренность чувств молодожёнов.       Айеро, присев в первом ряду, предназначенном для гостей со стороны невесты, указал Джерарду на приближающуюся Джамию. Он был искренне рад видеть её на этом мероприятии.       Девушка была одета в красивое сиреневое платье в пол с вырезом до колена, а её образ дополняли бежевые босоножки. Она шла под руку со своим будущим супругом, который также был в чёрном костюме и такого же цвета туфлях. — Вот они где! А мы подумали, что вы не придете, — улыбнулась Джамия, присаживаясь рядом с Фрэнком. — Я документы подписала и отправила тебе в электронном виде. Надеюсь, мы решим вопрос с разводом за несколько дней? — Я же говорил тебе, что, как только ты подпишешь документы, нас сразу же разведут. Не беспокойся об этом. И давай не будем обсуждать это важное событие на свадьбе, — сказал Айеро, пожимая руку Оливеру, и повернулся к нему, чтобы продолжить разговор. Таким образом, он дал возможность Джамии пообщаться с подростком. — Какой же ты счастливый! — сказала Нестор, прижимая ладони к груди и поджимая губы. — Я надеюсь, что этот молодой человек не испортит тебя. — Он не йогурт, чтобы портиться, — перебил её Айеро, и это заставило Джерарда искренне улыбнуться, хотя он и был немного расстроен из-за неудачного разговора в машине более получаса назад. — Не приставай к нему, оставь парня в покое. — Не забывай, что это и мой ребёнок тоже! — воскликнула девушка, готовая к предстоящей борьбе.       Оливер предложил Джамии пересесть, а сам занял место рядом с ней. Джерарда он посадил рядом с Фрэнком, тем самым успокоив обоих.       Давно было известно, что эти двое — довольно вспыльчивые люди, и их не стоит сажать рядом на мероприятиях. Поэтому Сайксу пришлось вмешаться и выступить в роли миротворца, чтобы не рарушить праздничную атмосферу очередной ссорой. — Фрэнк, какая же она красивая, — отметил Джерард, поднявшись с места.       Люси медленно шла к алтарю, скрытая за своей свадебной фатой. Она была облачена в невероятно красивое платье А-силуэта с длинным шлейфом, которое состояло из трёх частей. Атласная ткань с небольшим шлейфом тянулась позади. Верхнее оформление платья представляло собой витиеватый узор. Небольшие рукава прикрывали плечи. Макияж Люси был лёгким и летним, выполненным в бежевых и кофейных тонах. Он не был вызывающим и лишь дополнял её образ. В руках она несла нежный букет, который сочетался с её нарядом. Букет состоял из сиреневой эустомы и мелких белых роз, обернутых белой лентой.       Девушка, не скрывая своих истинных эмоций, шла под венец в сопровождении своего отца. Старик Митчелл с любовью и нежностью держал дочь за руку, стараясь не смотреть в её сторону. Он всегда был очень эмоциональным, и любое потрясение вызывало у него нескончаемый поток слёз, остановить который было довольно сложно.       И вот в этот радостный, но и печальный для него момент, он не мог сдержать своих чувств. Он отпускал своего ребёнка в новую жизнь, полную ответственности, новых забот и потрясений. Сопровождать её на этом пути будет новый человек, который подарил ей немало приятных воспоминаний. И этот выбор, хоть и непростой, был прекрасен.

I ain't even drunk, I ain't even drunk Я даже не пьяный, даже не пьяный, And I'm thinking И я думаю, How I need your love, how I need your love Как сильно мне нужна твоя любовь, твоя любовь, Yeah, it sinks in Да, и меня накрывает понимание этого

      Несмотря на то что Джерард старался держаться в тени и не привлекать к себе внимания, Айеро не сводил с него глаз на протяжении всего мероприятия. Он был обеспокоен тем, чтобы Уэй не переборщил с алкоголем, ведь люди в ресторане не знали об их отношениях, и ему нужно было поддерживать образ отца, который заботится о своём сыне.       Допив третий бокал шампанского под аплодисменты, которыми чествовали молодожёнов, юноша поставил его на поднос проходившего мимо официанта. И тут он неожиданно столкнулся лицом к лицу со своим возлюбленным Фрэнком. Тот возник перед ним так же внезапно и бесшумно, как призрак, заставив юношу вздрогнуть от неожиданности. — Если ты думаешь, что я не замечаю тебя среди других людей, то ты ошибаешься, — усмехнулся мужчина и посмотрел юноше прямо в глаза. И как бы он ни отрицал свои чувства к этому человеку, он был готов утонуть в его взгляде. — А ещё за нами следит Джамия. За последние два часа она уже раз двадцать напоминала мне держать себя в руках. — Она беспокоится о твоей репутации, — сказал юноша, облокотившись на стену и обняв себя руками. — Мне бы очень хотелось быть сейчас где-нибудь далеко отсюда, например, на дороге или дома, в твоих объятиях, и чтобы рядом никого не было. — Он прикусил губу и судорожно вдохнул. — Может быть, сбежим? — Фрэнк! — Джерард едва не вздрогнул, когда услышал голос подошедшего гостя. Он испугался, что их разговор могут услышать другие люди. — Где же ты пропадал? Тебя несколько дней не было в офисе, а я надеялся застать тебя для важного разговора. — Прости, Итан, но у меня, помимо работы, есть и личная жизнь, которой я тоже должен уделять время.       Итан Кларк был близким другом Айеро с самого детства. Несмотря на разницу в возрасте, отсутствие свободного времени, различные взгляды на жизнь и конфликты между их семьями, они всегда оставались не разлей вода. Даже после долгих месяцев без общения они продолжали поддерживать тесную связь, но исключением стали последние два месяца. — Я слышал, что скоро у тебя состоится суд. Как продвигаются дела? Есть ли какие-нибудь сведения о том, кто виноват в этой ситуации? — Айеро на мгновение опустил голову, извинился перед другом, а затем повернулся к юноше и посмотрел ему в глаза. — Джи, не сходишь к бару и не принесешь мне что-нибудь выпить? — спросил мужчина. Уэй, оторвавшись от стены, улыбнулся и направился к столу с напитками. — Конечно, папочка! — в тот момент Аейро мог бы поклясться, что эта фраза вызвала у него целую гамму чувств, которые были весьма противоречивы. — Откуда ты узнал, что у меня судебное заседание назначено на 24 мая? Эту информацию не знает никто, кроме самых близких людей, — сказал Айеро, скрестив руки на груди. Вопрос собеседника удивил его, ведь информация была конфиденциальной, и посторонние люди не могли о ней узнать. — Фрэнк, об этом уже весь офис знает. Не горячись, — попытался успокоить его собеседник, но все его попытки не имели никакого смысла.       Спасение пришло в лице молодого человека, который принёс стакан виски. Айеро с благодарностью принял его из тёплых рук и, не отводя взгляда от собеседника, смотрел ему прямо в глаза. Итан, находясь под пристальным взглядом, изо всех сил старался сохранять спокойствие. Его губы были изогнуты в ухмылке, взгляд оставался прямым, а голос звучал ровно, несмотря на попытки Фрэнка вывести его из равновесия. Дружеская беседа двух товарищей моментально превратилась в напряжённый поединок, который мог закончиться перепалкой. — Фрэнк, можно тебя на минуту, пожалуйста?       Джамия сразу поняла, что милая беседа вот-вот перерастёт в скандал, пусть и негромкий, поэтому и поспешила на помощь своему другу, который явно был на грани нервного срыва.       Она аккуратно положила ладонь на сжатое от нервозности предплечье и, обратив на себя внимание со стороны приятеля, утянула его за собой. Ей пришлось преодолеть некоторое расстояние, прежде чем остановиться у выхода из банкетного зала. Повернувшись к Айеро лицом, она считала его эмоции и, осознав масштаб катастрофы, взяла его лицо в свои ладони. — Фрэнк, что происходит? На тебе лица нет, — ужаснулась девушка. — Кларк узнал о судебном заседании. И он явно не от меня узнал об этом, — сказал мужчина, сделав глоток из своего бокала. Он слегка поморщился от вкуса подогретого алкоголя и поставил стакан на поднос проходившего мимо официанта. — Проблема в том, Джам, что этого человека не было в Нью-Йорке два месяца. Он не мог узнать об этом инциденте, потому что о нём знаем только мы и мой адвокат. — Фрэнк, успокойся, пожалуйста. Ты пьян, ты на него злишься, я знаю. Прошу тебя, давай дождемся завтрашнего дня и на трезвую голову все обсудим? — Нестор с нежностью обняла товарища, зная, как его успокаивают ее объятия и затем отстранилась на несколько сантиметров. — И как ты объяснишь Джерарду причину своего поведения? — Мы, пожалуй, поедем, — сказал мужчина, пытаясь скрыть свои негативные эмоции за улыбкой. — Джерард, кажется, перебрал с алкоголем, ему нужно отдохнуть. — Да, теперь это так называется, — рассмеялась Джамия, подзывая Уэя рукой.       Когда молодой человек приблизился, она взяла обоих мужчин за руки и повела их из банкетного зала по длинным коридорам.       Это место она обнаружила в начале мероприятия, когда осматривала территорию. Деревянная веранда была похожа на небольшую оранжерею. Она была накрыта прозрачным тентом и украшена разнообразными цветами и невысокими декоративными деревьями, среди которых были гусмания и бугенвиллея. На стенах со всех четырёх сторон были развешаны лёгкие белые шторы. А в центре находилась двухстворчатая стеклянная дверь с эффектом мутного стекла.       Оставив мужчин, Нестор попрощалась с ними и, показав приятелю, чтобы он не забыл закрыть дверь, с улыбкой убежала к своему возлюбленному. Даже если они не демонстрировали свои чувства на людях, она не могла сдержать эмоций.       Убедившись, что за шторами их никто не видит, Айеро прижал юношу к стене. Он встал между окнами, подпёр его своим телом и коснулся своими губами влажных губ юноши. Айеро слегка оттянул нижнюю губу зубами, а затем отстранился на мгновение, чтобы заглянуть в его глаза, затянутые пеленой. — Поехали домой?

Мужчина, когда притворяется, что влюблён, старается быть весёлым, галантным, оказывать всяческое внимание. Но если он влюблён по-настоящему, он похож на овцу. ©️Агата Кристи

25 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник