Interconnected Lines

Перевод
R
В процессе
255
3
переводчик
Show_Gost бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 147 страниц, 31 098 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
255 Нравится 154 Отзывы 55 В сборник

To Cop a Flower Pot

Настройки
Примечания:

3 год

20 июня 2014 // ??? вечера Гвен носила их. Они находились в измерении Павитра, вокруг них была оживленная толпа, и, возможно, Майлз не заметил их раньше, когда последовал за ней в портал, но- они были на ней. Эта обувь? Размер 8 с половиной, наброски по всему периметру маркером, которые (что не удивительно) выцвели и облупились по краям; это были его кроссовки. Точнее, кроссовки, которые он отправил в полет на неизвестное расстояние в неизвестное измерение, когда ему было 13 лет, надеясь, что они попадут в руки его второй половинки и будут приняты ею. Они промелькнули мимо его лица по чистому совпадению, в то время как они вдвоем перемещались по всей Индии, в которой они приземлились из-за Пятна. Это была его обувь. Ее обувь? Боже мой. Были ли они соулмейтами? Шок застал его врасплох, и он почувствовал последствие удара в лицо, когда он случайно врезался прямо в стену здания. — Майлз! Осторожно! — Гвен отозвалась, хотя ее голос был прерван резким: — Ох черт возь...,— прежде чем ее выбросило обратно в один из многих уровней того, что Майлз принял за Манхэттен. — Вы двое кажетесь близкими, вы близки? Рядом с Майлзом Павитр - их новый компаньон и новый член ‘паучьей банды’ - пронесся мимо него, едва взглянув. Без особой путаницы или потери скорости Павитр поворачивал между такси, велосипедами и автобусами в бесконечном потоке машин, заставляя Майлза тихо проворчать: ‘Этот парень серьезно…?’ — Мы друзья, — сказал он Паву, врезаясь в группу женщин в длинных сари, прежде чем снова подняться в воздух. — Оооо, вы двое нравитесь друг другу? — Павитр взмахнул своим браслетом с веб-шутером над верхушкой здания, плавно приземлившись на одну ногу. — Из-за того, что вы двое довольно милые, вы разговариваете очень близко, как старые друзья, близкие близкие, и это похоже на взаимность друг к другу? Как только Гвен приземлилась, она подняла две руки и покачала головой с такой скоростью, какой Майлз никогда раньше у нее не видел. — Э-э, нет, нет. Нет. Мы не... — Она просто как ... как ... — Майлз приземлился по другую сторону от Павитра, чувствуя себя странно обнаженным под пристальным взглядом подростков в масках. — Друг, — Гвен ответила за него. — Друг. Да, — Майлз неловко засунул руки под мышки (которые, к сведению, не выглядели кровоточащими. Вовсе нет!), и уставился на Павитра. Который, очевидно, не купился на это. — А я Рождественская Baba. Я не... о, это дыра, — Индийский подросток встал из приседа на одной ноге, прежде чем Майлз почувствовал удар в живот, когда нога Пава появилась из черного пятна прямо возле его живота. — Извини! — Хорошо. Послушай. Пав. Между нами ничего нет. Майлз просто действительно мой старый друг. И мы можем поменьше разговаривать? Нам нужно покончить с телепортирующимся маньяком. Гвен плавно перевернулась на встречной машине, полностью игнорируя спешащие буквы Хинди в ее сторону, практически скользя над морем машин. Она была такой красивой. Но подождите - а как же камень? — Хей, Гвен? Может быть, я могу задать тебе короткий вопрос? — Позвал Майлз, пробегая ближе к ней и корректируя направление паутины, когда он сорвался с паутины. — Майлз! Неудачное время! Плохой парень? Риск мультивселенной? — Да, я знаю, но... Майлз был 15-летним человеком-пауком, которому вообще было не до игр. По крайней мере, не тогда, когда дело касалось Гвен. — У тебя есть соулмейты там, откуда ты родом, верно? — он продолжил. Над ним Павитр издал звук потрясения, за которым последовало что-то похожее на хихиканье. — Боже мой, это так мило, у вас есть соулмейты? Бьюсь об заклад, если бы у нас были родственные души, я и Гаятри были бы еще ближе, — он сделал паузу, чтобы убрать волосы с глаз и посмотреть вниз на Майлза и Гвен. — Да. В любом случае, Гвен? — Майлз попытался вести себя непринужденно, прислонившись к стене соседнего здания, на которое они приземлились, скрестив руки. ‘На этот раз никакого касания плеча’. — А ты не... ну ... я даже не знаю. Анархистка? — Я что? — Гвен мгновенно нахмурила брови, на что Павитр игриво щелкнул пальцами и хлопнул Майлза по плечу. — О, анархия! Я мало что знаю об этой концепции, но мой братан ... — Подожди, подожди. Майлз, откуда это вообще взялось? — Гвен прервала Павитра – ей нравился этот парень, но у него была склонность отвлекаться. Для той, кто всего несколько минут назад настаивала на том, чтобы как можно быстрее добраться до коллайдера, этот вопрос, должно быть, сильно повлиял на мысли Гвен, потому что она полностью остановилась, просто чтобы посмотреть на него. Майлз с трудом подбирал слова. ‘Ты моя родственная душа, Гвен’. ‘Этот твой камень?’ ‘Хей, классные туфли. Когда-то они были моими’. ‘Тебе, случайно, не нравятся шнуры для гитарного усилителя? Возможно, которые подойдут к какой-то конкретной электрогитаре?’ Гвен смотрела на него с растерянным выражением лица. Не получив ответа, она закатила глаза. — Хорошо, хорошо, я дам тебе подумать об этом. Мы должны добраться до коллайдера, прямо сейчас, ребята. — Ооо, становится все интереснее и интереснее! — Павитр завизжал. — И для протокола – нет. Я не анархистка, — призрак-паук обвила свою паутину вокруг опоры водонапорной башни и замахнулась, заставив Павитра и Майлза броситься в догоню. — У меня нет проблем, если ты анархист. Но мой папаша – коп. Не так много возможностей для этого, когда он постоянно дышит мне и женщине-пауку в затылок. Майлз иногда забывал, как трудно быть человеком-пауком. Он даже не признался своей маме, не говоря уже о своем отце (никогда о своем отце). И его дяде… Он не хотел думать об этом. Его рука скользнула к шнурку-браслету под рукавом, и он подумал, не спросить ли Гвен о ее первых подарках. Если она упомянет наклейку, он тут же скажет ей, что они соулмейты. — О. Понял. Тем не менее. ‘Если это ты, то почему ты запустила камнем прямо мне в голову? Ты действительно пыталась убить меня ???’ Майлз решил, что может приберечь свои вопросы до тех пор, пока они не доберутся до штаб-квартиры, в которой работала Гвен, и не позволят этому злодейчику дня из 101 далматинца разрушить всю мультивселенную.        20 января 2014 // некоторое время спустя Майлз услышал его прежде, чем увидел - громкие шаги, что-то похожее на металлический лязг вокруг, а затем, буквально через мгновение, пронзительный и высокий вой струн электрогитары. Мимо его плеча пронесся всплеск ярких цветов, что-то вроде розового, красного, белого и совершенно непонятных сочетаний. Давление на кончиках его пальцев исчезло - поток электричества, проносящийся по его кровотоку, прекратился так же быстро, как и начался. Щит упал, разлетевшись на куски по всему полу технической комнаты, и среди падающих осколков он увидел, как кто-то (он был огромным- высокий, с большими руками, долговязыми конечностями, покрытыми заплатками) полностью измельчил барьер с гитарой. — Хоби! ‘Кто, черт возьми, такой Хоби?’ — Хоби братище! ‘Хорошо, кто этот парень?’ — Кто ты? — голос Майлза перехватило от напряжения соперничества. Он повернулся к Гвен и сделал растерянный жест, широко раскрыв глаза и пытаясь интерпретировать тот британский сленг, который выплевывал новоприбывший. — Что говорит этот чувак? — В переводе с панковского “страшно рад видеть лучшего друга!”, — крикнул Павитр, нанеся несколько ударов по открытым ладоням новоприбывшего. Его массивным мерцающим цветным ладоням. Эти руки могли буквально раздавить руки Майлза в соревнованиях по армрестлингу. Но Майлз победил бы- он был хорош, когда дело доходило до силы. Кем бы он ни был, он сказал что-то еще о "1610", Майлз предположил, что это было ‘это тот парень, о котором ты говорил?’ Но это ничего не сделало с ревностью, поднимавшуюся в голову, и щелкающими зубами у его грудины. — Ты его понимаешь? Гвен пожала плечами и, прежде чем он смог задать ей еще вопросы, она бросилась к ожидающей их двухпигментированной аномалии. — Хочешь совет? Майлз подскочил на голос, поворачиваясь, чтобы посмотреть на нового парня-паука в шипах, от которого по какой-то причине было невероятно трудно оторвать взгляд. Он проигнорировал внезапный жар, скручивающийся в груди, и назвал это яростью, наблюдая, как ‘Чувак-паук’ пошевелил перед ним пальцами. — Надо не пальчиками, а всей ладонью. Майлз опустил взгляд на свои руки, как раз вовремя, чтобы услышать новое замечание. — Что с его костюмом? Кровь что ли из подмышек идет? — Майлз, Хоби. Хоби, Майлз О, фантастика. Итак, он был во френдзоне ‘знакомства’, а Хоби (который все еще возвышался над ним, и он ненавидел его за это) пялился на него, как на свежее мясо. Майлз уставился на него в ответ и не получил ничего, кроме очередной волны жара. Этот парень, Хоби? Он был крутым. У него были шипы, акцент и, вероятно, он был самой интересной игрой для девочек в парке. — Привет, я о тебе не слышал, потому что Гвен тебя не вспоминает, — выкрикнул он, чувствуя некоторую горечь, но еще большее замешательство. Хоби начал свою историю, они все начали, и он слушал. То, что он назвал Гвен "Гвенди", вызвало у него желание блевать, а тот факт, что она оставила у него дома свитер и зубную щетку? Его родственная душа фактически жила с другим чуваком. Его день в буквальном смысле не мог стать хуже, но на данный момент он начинал стабилизироваться. Тем временем Хоби заметил белые кроссовки Nike, которые были на Гвен, и, приподняв бровь, подтолкнул ее к «Пятну» или какую там кличку придумали ему в штаб-квартире, пренебрежительно прищелкнув языком. — Это мои кроссы? Гвен рассмеялась и побежала вперед, пытаясь нанести удар, но не дотянувшись до него. Павитр и Гвен попытались отыграться, когда Майлз и Хоби оказались во власти Пятна, Майлз полностью пропустил половину разговора. Поймите, у чувака был действительно сильный акцент. Сильный и- привлекательный. — Из вас бы получилась шикарная команда, — выдавил Пятно, звуча одновременно удивленным и раздраженным их небрежным стилем атаки. — Я не верю в команды, — заявил Хоби, отчего вопросительный знак в голове Майлза стал еще больше. — Чувак, ты в группе играешь. — Я не верю в логику, — добавил Хоби, вырываясь из хватки Пятна и падая на землю. — Этот парень меня убьет. ‘Или я убью его’. От образа Гвен, находящейся в вырезке из какого бы то ни было журнала вселенной, из которого родом Хоби, у него пересохло в горле- мысли о том, что зубная щетка была не в ее родной вселенной, а один из ее мягких свитеров валяется у него, делали все еще хуже. — Хей, Гвен? По поводу вопроса ... И снова его прервал монолог злодея. Который казался стандартным и достаточным… Если бы Пятно не вошел в коллайдер. В ушах у него звенело, и следующие несколько мгновений были вспышкой адреналина, напрягающимися конечностями и мелькающими образами. Чтобы он не видел во время взрыва, о своем отце? Об этом парне.. Все было слишком быстро.

***

Одно мгновенье, и он сделал это. Он спас офицера Сингха. Пав вцепился в Гаятри, как в спасательный круг, и он сиял где-то под маской, но Гвен… Гвен выглядела такой разочарованной. Обеспокоенной. Но он сделал что-то хорошее. Не так ли? — Майлз, nice, так держать пацан! Он почувствовал, как большие, теплые руки хлопнули его по плечам, увидел оттенок розового, и что-то сразу успокоилось в его груди. Он остановил пальцы, которые нервно дергали за шнур, каждый раз когда он был взволнован. Вокруг него раздались одобрительные возгласы, и он на мгновение уставился на Хоби. И он ненавидел его немного меньше. Его рука не покинула плечо и оставалась как одобряющий груз. Да. ‘Ты сделал это, Майлз. Ты спас их’. Даже с прибытием команды штаба и попытками сдержать дыру, расползающуюся по измерению Павитра, он мог вынести это. Все было бы хорошо - он помог.        — Ты идешь с нами, — сказала беременная женщина с красивыми кудрями. Прежде чем он смог ответить, Хоби обнял его за плечи другой рукой. (Хоби был тактилен, Майлз уже заметил - ему придется привыкать к тому, как пылало его сердце каждый раз. Хотя, вероятно, он никогда не привыкнет.) — Я не подчиняюсь приказам, и он тоже, — Хоби говорил за него. Он так сильно хотел попасть в штаб-квартиру. Что нового его ждет? Еще о друзья-пауки? Люди, которые понимали его? И Гвен? ‘Я еду в штаб-квартиру?’ — Меня приглашают в штаб? ‘Наконец-то!’ — Ю-ху! Майлз пропустил разочарование, промелькнувшее на лице Хоби, и ласковое закатывание глаз, которым Гвен наградила панка. Пока все хорошо. Майлз почти совсем забыл об обуви Гвен, и он совершенно не заметил, как Хоби подтолкнул Гвен локтем, наклонился ближе и быстро пробормотал: — Эй, Гвенди. Я знаю, ты думаешь, что можешь стащить половину моих вещей, но нам придется назначать дату, когда ты вернешь мои кроссы.
Примечания:
255 Нравится 154 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (16)