***
Благодаря тому, что Юн Джинг проговорился, Ши Мэй смогла без проблем узнать, где находится учитель, и уже стояла напротив его камеры, видя закованного в цепи человека, который уже не выглядел таким изящным и красивым, как при их первой встрече. — Здравствуйте, учитель, — на приветствие бывшей ученицы Шу Юншэн не отреагировал. — Мне нужна ваша помощь, — на эти слова мужчина поднял голову, не понимая, что свободному человеку может быть нужно от него. — Я отправляюсь на поиски лунного цветка. Вы же знаете, где он, не так ли? — Оу… что-то серьёзное? — наконец подал голос мужчина, выглядя при этом совершенно равнодушно. — Очень. Помогите мне, и я посодействую вашему освобождению, — предложила сделку девушка, думая, что Шу Юншэн желает свободы, но тот не выглядел заинтересованным. — Этот цветок очень редок, и вряд ли сейчас сезон. Нужно подождать как минимум лет пять, а потом… — Но мне он нужен сейчас! — почти кричала Ши Мэй, схватившись за решётки. — Вам что, не нужна свобода? Отведите меня, а дальше идите куда хотите, — на крики юной госпожи мужчина лишь опустил глаза, и, видя его отрешённость, Ши Мэй сильно сжала кулаки, ощущая, как её последняя надежда рушится. — Пожалуйста, я… Не могу умереть вот так, — вдруг Шу Юншэн снова поднял голову, посмотрев на девушку. — Ты умираешь? — задал очевидный вопрос мужчина, получив в ответ кивок, и, ещё пару секунд помедлив, всё же сдался. — Хорошо, но… Твоя печать. Она тоже опасна для жизни, ты же это понимаешь? — А вы можете её снять? — спросила девушка, начиная открывать темницу. — Юн Джинг убил двух учителей, но старейшина сумел сбежать. Без него я не могу снять печать и… — Разберусь с этим потом, — открыв темницу и гордо зайдя туда, заклинательница направила энергию в цепи, расколов их на части. — Это терпит, а моё тело, — по руке девушки прошла дрожь, а во рту застыл привкус зеленой крови, — может не выдержать и месяца…***
Идя в мантиях с капюшонами, двое беглецов без труда вышли из царства Ши, ведь сейчас там всё мирно и спокойно благодаря герою и правителю. Заслуги Ши Мэй в том не было. «Если я всё же смогу выжить, то точно отправлюсь в путешествие. Без меня всем только лучше», — думала про себя заклинательница, надеясь, что отец не сильно расстроится, увидев записку о её уходе с обещанием вернуться. Вот только девушка не была уверена, что выполнит это обещание. — Почему ты доверилась мне? — вдруг спросил бывшую ученицу мужчина, остановившись посреди поляны. — У меня нет выбора, — честно призналась Ши Мэй, уже будучи не маленькой ученицей, а сильной женщиной как в прошлом мире, так и сейчас. — Но я ведь могу просто уйти или убить тебя прямо сейчас. Почему ты думаешь, что я этого не сделаю? — как-то загадочно отозвался Шу Юншэн, вызывая вопросы, но сил на их разгадку у девушки не имелось. — Вы не такой человек. А если же я ошиблась, то… — Ши Мэй опустила голову, ощущая себя так паршиво и ужасно из-за болезни, которую она не может победить, как бы ни училась и ни старалась. Здоровье не в её власти, и это больно, — просто умру с этой мыслью. Какая уже разница, когда моя жизнь зависит от долбанного цветка? Заклинательница села возле дерева, закрыв лицо руками. Нет, она не плакала, просто пыталась привести мысли в порядок. После стольких лет девушка очень хотела побыть с дорогими людьми. Узнать у Сян Айго о его достижениях, похвалить отца за новые формы, вновь беззаботно поболтать с героем, не думая о том, что у него уже куча жён в запасе… Ши Мэй скучала по тем беззаботным дням, которые иногда и были трудными, но тогда у неё ещё были силы и надежда на лучшее. Сейчас надежды осталась лишь малая кроха и дева не желала терять и её. — Извини. Мне не следовало этого говорить, — осознал свою вину учитель. — Мне просто приятно, что ты доверилась мне. Ши Мэй, ты… — мужчина присел к девушке, глядя на неё с такой нежностью, что на мгновение Ши Мэй и позабыла, кто перед ней. Голубые глаза Шу Юншэна так хорошо сочетались с полной луной, а улыбка сияла так же, как и прежде. Сейчас учитель был милее всех милых, но в сердце Ши Мэй он не вызывал ничего. В сердце девушки был… — Эй. Услышав знакомый грубый голос, двое молодых людей подняли головы, увидев героя, смотрящего на них с такой жестокостью, что казалось, сейчас он убьёт их. Глаза Юн Джинга напоминали зверя, нашедшего свою добычу. — О, кажется, я разрушил любовный момент? — на губах Юн Джинга застыла злая ухмылка. — Не любовный, но разрушил. Что ты тут делаешь? — встала на ноги Ши Мэй, всё ещё злясь на друга за его «обязанность» перед ней. — Это я должен спрашивать! Что тут делаешь? Так ещё и с ним! Совсем с катушек слетела? — схватив девушку за руку, закричал на неё юноша. — Какое тебе дело, куда я и с кем иду? Ты разве не собирался к Цзян Джи? Вот и вали к ней! — кричала Ши Мэй на парня, думая, что сейчас у них начнётся настоящее сражение, но вместо этого в глазах героя сверкнула искра. — Ши Мэй, ты что… ревнуешь? — сделал логичный вывод Юн Джинг, вогнав своими словами подругу в краску. — Да кто тебя ревновать будет, придурок?! — вырвала свою руку из лап героя, резко отвернувшись от него, но тот тут же прижался к её спине, крепко обняв. Только Ши Мэй подумала, что мужчина сейчас догадается о печати, как тот улыбнулся, явно ничего не поняв. Сложив дважды два, дева поняла, что зря переживала, поскольку силы Юн Джинга ещё слишком малы, чтобы так просто определить столь мощную печать по одному касанию. — Прости, я не должен был себя так вести. Если бы знал, что она тебя расстроит — убил бы. Если хочешь, могу убить прямо сейчас и… — Да что ты несёшь? Совсем сду… — Я лишь хочу, чтоб ты знала: кроме тебя мне никто не нужен, и я могу поднять руку на любого, кроме тебя, — строгим голосом изрёк Юн Джинг, смотря честным взглядом в зелёные глаза девушки, не сумевшей больше придумать возражения. Ши Мэй была шокирована столь странными словами героя. Чтоб он и ради неё… Да быть такого не может! Девушка была уверена, что парень не серьёзен и ему со всеми будет лучше, чем с ней, но тот так решительно настроен, что есть ли у Ши Мэй право ему не верить…За всей ссорой молодых наблюдал Шу Юншэн, не желая вставлять и слова, прекрасно понимая, чем ему это грозит. — Итак, а теперь объясни, почему ты ушла с ним? — на лице Юн Джинга снова появилась злость, когда он бросил взгляд на сидящего позади человека. — Я ищу лунный цветок, а Шу Юншэн знает, где он, — пояснила девушка, устав ругаться и понимая, что герой от неё не отстанет без ответа. — Но почему с ним и одна?! — вновь начал выходить из себя парень, и тут Ши Мэй решила воспользоваться его же трюком. — А что, ревнуешь? — с усмешкой бросила девушка, но получила сразу же твёрдый ответ. — Да. «Да что он стал такой серьёзный?! Бесит!» — потеряла всю уверенность в себе Ши Мэй; до этого она не получала столь честных ответов от Юн Джинга и лишь забавлялась с ним, но теперь всё стало иначе. Герой возмужал, как физически, так и морально, больше не собираясь отшучиваться от важных вещей. — Я иду с вами, — бросил парень, вставая так, чтобы закрыть своим телом хрупкую фигуру дамы от чужих глаз. — Только попробуй ещё раз быть к ней так близко, и я за себя не отвечаю. — Эй, не надо никому угрожать! Он помогает мне, ясно?! — схватив сильнейшего человека за ухо, больно потянула его девушка, как бы наказывая парня за его плохое поведение. — Ухо оторвёшь, дура! — Сам дурак! Вести себя надо уметь! — Кто бы говорил… — Ах ты! Смотря на столь дивную картину двух молодых людей, Шу Юншэн на мгновение потемнел, ведь ему казалось, что юная заклинательница сильно изменилась и потеряла тот детский нрав, но теперь осознал, что это не так.