ID работы: 13719079

Я никогда не был им

Слэш
NC-17
Завершён
58
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
67 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 54 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 7: Яблочко

Настройки текста
      В эту ночь Мо Сюаньюю снились годы в Башне Золотого Карпа. Прибытие туда, кончина главы, становление нового, издевательство других адептов. Но в отличие от всех предыдущих ночей, после этой тёмный заклинатель проснулся на удивление спокойно: сон скорее выглядел, как воспоминания о днях, проведенных вместе с покойным Цзинь Гуанъяо. И пусть сейчас юноша знал обо всех деяниях старшего брата, его тайных замыслах, уловках и поступках, он не мог отрицать, что без поддержки Цзинь Гуанъяо годы в Башне Золотого Карпа были бы для него ещё тяжелее. Пожалуй, за поддержку и подаренное тепло Мо Сюаньюй был искренне благодарен бывшему главе клана и сожалел о его кончине.       По-прежнему прокручивая в голове сладкий сон, юноша обнаружил себя на кровати в гостевой комнате резиденции клана Лань. Голова была ясна, а в ушах до сих пор будто слышалась умиротворяющая мелодия. Аккуратно укрытый, Мо Сюаньюй лежал ровно — по первому взгляду и не скажешь, что первую половину ночи он изводился от кошмаров. Заклинателя будто только что привели в порядок. Но, обведя помещение все ещё сонным взглядом, юноша никого не обнаружил.              — Молодой господин Мо.              Облачные Глубины кипели жизнью: солнце стояло в зените, и ученики ордена уже давно были на ногах. Проходя мимо, адепты вежливо приветствовали гостя, но ни на секунду не останавливались. Мо Сюаньюй не мог даже перекинуться парой слов ни с одним из них — каждый спешил на занятия.       Растерянный юноша отошёл не так далеко от своей комнаты. Мо Сюаньюй внезапно понял, что почти не знаком с территорией Облачных Глубин, ведь был здесь лишь раз, когда Лань Ванцзи привёл его в орден после второй встречи. Притом, пару дней до того, как отбыть в Цинхэ, тёмный заклинатель провел в цзинши. Ханьгуан-цзюнь тогда обеспечил его всем необходимым и даже приносил еду в комнату, отчего сейчас Мо Сюаньюй с крайней неловкостью слышал завывания собственного желудка, но не мог с этим ничего поделать.       В конечном итоге юноша доверился воле случая. Пробродив по обширным территориям некоторое время, Мо Сюаньюй обнаружил цзинши, минши, главный павильон, но только не столовую. В какой-то момент юноша наткнулся даже на поляну с кроликами, где, как оказалось, ещё и пасся Яблочко.       У ослика заметно округлились бока, он стал ленивее: даже завидев владельца, уже ставший хозяином этой поляны осел не бросился к нему, как делают любые преданные животные, а вальяжно, будто не видел заклинателя всего пару дней, последовал к Мо Сюаньюю.              — Неужели ты по мне не скучал? — На лице заклинателя сама по себе появилась лучезарная улыбка. Он теребил Яблочко по ушам и подтягивал его к себе за поводья. Тот отвечал довольным ржанием, — А я ради тебя вернулся в Гусу!              На душе невольно становилось теплее. Ослик жил с Мо Сюаньюей уже несколько лет — с момента возвращения в деревню Мо и до событий в храме Гуаньинь. Деля один сарай на двоих, заклинатель уже привык к компании животного. В годы откровенного сумасшествия тот был ему единственным собеседником. Мо Сюаньюй уже не мог расстаться с животным, так что забрал его с собой из деревни Мо, как только ту разорили духи. За те полгода, что они провели в разлуке, Мо Сюаньюй успел смириться с потерей любимца, отчего видеть его сейчас было для юноши даже больше, чем просто радостно. Прямо сейчас он ни на секунду не жалел, что все же переборол внутренние страхи и вернулся за Яблочком в Гусу.              — Может, у тебя есть нефритовый жетон? Мы бы смогли уйти уже сейчас.              Шутливо заигрывая с ластящимся к нему животным, Мо Сюаньюй присел рядом прямо на землю. Он бы правда с удовольствием покинул это место прямо сейчас. Однако, Лань Сичэнь был твёрдо нацелен удерживать гостя в резиденции до заживления смехотворных травм. Невольно Мо Сюаньюю закрадывались мысли, что глава просто ищет предлог, чтобы не отпускать его.       С другой стороны, может, оно и к лучшему, ведь заклинателю сейчас некуда было идти. Он жил на деньги от случайных поручений, ночевал в сараях или под открытым небом, позволял себе изредка захаживать на постоялые дворы, чтобы согреться в кровати и ополоснуться в бочке. О нормальной пище и говорить было неловко.       Живот вновь предательски заурчал. Именно в этот момент Мо Сюаньюй заприметил знакомую макушку выходящего из ближайшего дома человека.              — Цзэу-цзюнь!              Мо Сюаньюй засиял. Ещё с утра он хотел высказать главе слова благодарности, да и сейчас имел к нему пару вопросов, так что юноша радостно вскочил с места и, привлекая к себе внимание, бросился к Лань Сичэню.              — Вы проснулись, молодой господин Мо. Как прошла ночь? Все ли было хорошо?              — Благодарю, — Мо Сюаньюй склонил голову, сомкнув руки перед собой, но почти сразу разогнулся. Глаза юноши блестели. — Я смог выспаться впервые за долгое время. Все благодаря Цзэу-цзюню.              — Не стоит. Я всегда рад принять гостей и выделить им комфортные места для отдыха.              Мо Сюаньюй лучезарно улыбнулся. Сегодня у него действительно было хорошее настроение: сон с приятными воспоминаниями, комфортное пробуждение, встреча с Яблочком — даже урчание желудка не оказывало на него негативного влияния. В момент, когда тот вновь дал о себе знать, юноша лишь неловко усмехнулся и не стал заострять внимание. Однако, Лань Сичэнь, напротив, сделался крайней удивлённым.              — Отчего же вы не поели? Лань- Сычжуй ведь должен был оставить завтрак в комнате.              — Правда? Выходит, я так спешил встретиться с Яблочком, что даже не заметил.              Конечно же он искал встречи с осликом, а не безразборно бродил по территории Облачных Глубин в поисках столовой. Как он мог не заметить?! Мо Сюаньюй чувствовал себя полным идиотом.       Тёмный заклинатель перекинулся ещё парой слов с Лань Сичэнем, а позже вернулся в гостевую комнату — там и правда стоял накрытый стол. Удивительно, но некоторые блюда на нем даже оставались тёплыми — выходит, их приготовили незадолго до пробуждения гостя. Вернее… Странно, но присмотревшись, Мо Сюаньюй обнаружил, что приготовлен завтрак был явно не на территории Облачных Глубин. На столе стояли различные блюда из хунаньской харчевни в посёлке Цайи.       Неужели…       Неужели, говоря, что Лань Сычжуй должен был принести Мо Сюаньюю завтрак, Лань Сичэнь имел в виду, что отправил бедного адепта в такую даль? Излишнее гостеприимство начинало настораживать Мо Сюаньюя. В голову юноше внезапно закрались беспокойные мысли: для чего бы клану Лань удерживать его у себя? Может, все это добродушие было игрой? Как-то все слишком гладко складывалось: сам глава спускается впустить его на территорию, довольно спокойно реагирует на признание, так ещё и Лань Ванцзи, к счастью, не оказывается на месте.              «Цзэу-цзюнь ведь позволит мне уйти прежде, чем Лань Чжань вернётся? — Мо Сюаньюй неспешно приступил к трапезе, но разум его ушёл в глубокие мысли, — Это же не какой-то план мести? Нет. Цзэу-цзюнь хороший человек и не стал бы так поступать».              Тук-тук.              Сдержанный стук в дверь вывел заклинателя из размышлений. Он обнаружил себя с пустыми палочками во рту и, смутившись, быстро отложил их в сторону. Все же воспитанность адептов клана Лань порой играла на руку: было бы неловко, зайди посетитель без стука. В любом случае Мо Сюаньюй сам поднялся на ноги, чтобы впустить гостя. Он уже потянулся к краю створки, когда из-за хрупкой ширмы прозвучал голос.              — Молодой господин Мо, могу ли я войти?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.