The more i see you

Перевод
PG-13
Завершён
379
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
69 страниц, 20 332 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
379 Нравится 16 Отзывы 163 В сборник

Глава 1

Настройки
      Когда Луи проснулся следующим утром, его сосед по комнате сидел на краю его кровати, протягивая чашку чая для друга.       — Вот скажи мне, тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что неприлично наблюдать за спящими людьми? — спросил он, перевернувшись, чтобы дотянуться до чая.       — Заткнись, Лу, я здесь всего на секунду. Мне надо было разбудить тебя.       — То есть, одна минута это слишком долго, да, мой друг? — ответил Луи, и Зейн рассмеялся, чмокнув Луи в руку. — Следи за чаем! — он выплеснул весь чай из чашки себе на колени и сделал вид, как будто он хнычет.       — Во сколько тебе уходить? — спросил Зейн. Луи взглянул на часы, в животе было странное трепещущее чувство перед первой встречей с Гарри.       — Предполагаю, у меня есть в запасе еще час.       — Этого времени достаточно, чтобы ты приготовил мне восхитительный завтрак! — крикнул Зейн.       — Что?       — Я сделал тебе чай, и будет справедливо, если ты окажешь мне ответную услугу.       Нехотя и со стонами Луи вылез из постели, двигаясь по направлению к кухне. Однажды он приготовил Зейну яичницу с беконом, ту, что он так и не научился готовить, несмотря на то, как сильно ее любил. Луи схватил яблоко из тарелки с фруктами и отправился обратно в комнату. Он достал из шкафа первую попавшуюся футболку и пару штанов. Он посмотрел в зеркало, кажется, сюда больше подойдет рубашка? На кого он пытался произвести впечатление? Ведь Гарри не может оценить его наряд, даже если бы он видел, то не обратил бы на Луи внимание. Луи приостановил процесс своих мыслей о спящем мальчике, которого он видел накануне.       — Пока, Зейн, — попрощался он, закрывая за собой дверь квартиры. Он затащил свою тележку с книгами в лифт и спустился вниз к машине. Он вздохнул. День обещал быть интересным.

***

***       — Хей, Лиам, — поздоровался Луи, заходя в здание. Лиам прислонился к стойке регистрации, держа в руках две чашки кофе. Он протянул одну из них Лу. — Это для меня? Ты знаешь, как найти путь к сердцу мужчины.       Лиам усмехнулся.       — Возможно. Мне нужно было как-то тебя настроить. Позволь мне пригласить тебя на экскурсию по этому прекрасному зданию? — это был сарказм, и Луи засмеялся, после чего Лиам провел его через двойные двери, которые привели их к пустым коридорам реабилитационного центра.       — Дети задержатся на психологических занятиях групповой терапии, как минимум еще минут на десять, поэтому я решил, что это хорошее время для того, чтобы ты тут осмотрелся.       — Мы проходим через палаты для терапии. Вдоль всего коридора целая куча палат для краткосрочных пациентов. Для тех, у кого расстройство желудка. У них есть отдельная столовая, так что ты не увидишь ни одного из них, если не решишься заглянуть на ужин или еще по какой-то причине сюда. Итак, а вот и наша последняя остановка, небольшое фармацевтическое окно, куда все первым делом приходят утром, чтобы получить свои таблетки на весь день. Гарри взял себе отдельную палату, хотя, зря он это сделал, ибо он может легко заблудиться. Искать нужную палату самостоятельно у него получается хорошо, иногда, конечно же, ему приходиться спрашивать, где он находится.       — Он обедает со всеми вместе?       — Да, вроде того. Он ест в столовой, но как правило, в одиночку. Никто не знает, как с ним общаться, — Луи нахмурился от услышанного. — Он привык. Не думаю, что он против.       — Думаю, да.       — Давай я отведу тебя к нему. Терапия должна была закончиться несколько минут назад. Наверное, он в своей комнате.

***

***       Луи открыл дверь в комнату Гарри, Лиам подтолкнул его вперед, пообещал глазами, что все будет хорошо, и вышел. Гарри сидел на кровати со своим iPod, на его лице была легкая улыбка. Он не услышал, что пришел Луи из-за громкой музыки.       — Привет, - сказал Луи и, не получив ответа, решил развернуться и уйти, но ведь он пообещал себе, что сделает это. Кроме того, ему было интересно, что за песня заставляет его улыбаться. Он протянул руку и прикоснулся к руке Гарри, который, испугавшись, подпрыгнул. Он резко вынул наушники из ушей и быстро заморгал.       — Кто это? — спросил он. Его глаза, которые не видели ничего, кроме темноты, пытались "разглядеть" человека, стоящего перед Гарри.       — Это Луи. Привет, извини, я не хотел тебя напугать, — Луи заметил, что Гарри медленно выдохнул, немного хихикая.       — Все в порядке. Прости, что заставил тебя нервничать, — улыбаясь, сказал он. Луи был очарован его яркой улыбкой, достававшей практически до его глаз, не смотря на то, что он был слеп. — Я смотрю на тебя? То есть... я знаю, что не могу физически тебя увидеть, но люди пугаются, когда я смотрю на них, поэтому я вынужден отворачиваться от них.       Луи улыбнулся.       — Я чуть левее, — Гарри поправил угол своей "видимости". Их глаза встретились, Луи еле слышно ахнул, пораженный невероятной голубизной глаз, плавно перетекающей в оттенки зеленого.       — Что? — спросил Гарри, услышав вздох Луи. — Знаю, это немного странно... — продолжал он, нотки разочарования были в его голосе, он думал, что Луи отрицательно отреагировал на его состояние. Он считал, что так как он проводит много времени в больницах, то успел повидать более ужасное, чем обычный слепой мальчик.       — Ты все неправильно понял. Все в порядке, серьезно. У тебя красивые глаза, — Гарри почувствовал, как его щеки пылают, и слегка улыбнулся, он словно почувствовал, что Луи тоже смутился. Ему никогда не удастся увидеть его красных щек, но ему говорили друзья, что смущенный Гарри прекрасен.       — А ты сейчас сидишь? — спросил Гарри, Луи кивнул, но вспомнив об одной проблеме, ответил, что да, он сидел. — Я пойму, если ты не захочешь, — продолжил Гарри, — но не мог бы ты положить мои руки на свои щеки?       Луи на мгновение побледнел, но все таки взял руки Гарри в свои. Гарри был поражен теплотой рук Луи, сильные руки крепко держали его, Гарри ухватился за них, как можно сильнее.       — Ты не против, если я спрошу, зачем мы это делаем? — спросил Луи, отпуская руки Гарри, чтобы тот смог положить ладони на щеки.       Гарри усмехнулся, этот вопрос задавали все, ведь ему нравилось щупать лицо людей.       — Это похоже на знакомство, я не могу тебя видеть, но могу почувствовать, — он закрыл глаза и дотронулся до щек Луи, проводя кончиками пальцев по контору лица Луи. Его пальчики начали свою путешествие по выступающим скулам, потом переместились на лоб и аккуратно потрогал мягкие пушистые волосы. Один палец двигался по профилю носа. — Закрой глаза на секунду, — попросил Гарри, Луи как будто на короткое время вытащили из транса, он понял, что его глаза автоматически закрылись, дабы облегчить задачу для Гарри. Его пальцы нежно танцевали по векам, затем опустились вниз к губам. Гарри пальцами почувствовал вздох Луи и улыбнулся. Он снова дотронулся до щек, прежде чем нехотя положил руки к себе на колени. — Спасибо, — выдохнул он, и Луи открыл глаза.       — Обращайся в любое время, — прохрипел он, Гарри спокойно засмеялся.       — Все же, что я могу для тебя сегодня сделать, Луи? — спросил Гарри, а Луи просто воспользовался моментом, чтобы придти в себя. — Я уверен, что ты здесь по какой-то иной причине, чем мое нападение на твое лицо.       — Извини! Я должен был сказать тебе в самом начале. Я здесь, чтобы почитать тебе. Лиам не сообщил тебе, что я приду? — спросил Луи, внезапно почувствовав себя идиотом.       — Нет, он предупредил меня. Просто хотел убедиться, что это была правда.       — О-о... я, ну, — Гарри рассмеялся, и Луи снова покраснел. — Я... Э-э-э... я думал, может быть, мы должны узнать друг друга получше, прежде чем займемся делом, мы же не должны быть чужими людьми, которые вместе сидят в комнате один раз в неделю и слушают друг друга.       Гарри улыбнулся, Луи почувствовал, что его волнение уходит.       — Звучит неплохо, — сказал Гарри, закрыв глаза и откинувшись на подушку. — Ничего, если я буду с закрытыми глазами? Люди обычно чувствуют себя неуютно, говоря с теми, у кого закрыты глаза, но я думаю, ты видел зрелище похуже.       — Если тебе так будет удобней, — сказал Луи, и Гарри слегка улыбнулся, приподняв уголки рта. Луи почувствовал, что нельзя смотреть так пристально, особенно потому, что Гарри не имеет понятия, что он делал это, но он, кажется, может поворачивать свои глаза в сторону. — Я могу начать. Я Луи. Мне 20 лет и я понятия не имею, что я хочу сделать со своей жизнью. Именно поэтому я стал Мобильным Библиотекарем. Я знаю, что должен сказать, что я хочу помогать менее удачливым людям с помощью любви к книгам, но честно говоря, я просто так вступил сюда, потому что мне все равно нечего было делать, - Гарри снова улыбнулся, кивая головой, так что Луи продолжил. — Я живу в ужасной квартире с моим лучшим другом Зейном, сейчас я сижу здесь, чтобы почитать мальчику по имени Гарри Стайлс.       — Очень интересно, — ответил Гарри, который уже хотел знать больше о Луи, чей голос был таким волшебным, как и тогда, когда Гарри лежал, свернувшись калачиком. В тот момент, когда он представился Гарри, он был таким живым человеком. — Окей, Я Гарри Стайлс. Мне 18 и я слепой. Боже, это звучит как сеанс терапии, — сказал он, смеясь. Луи усмехнулся, ожидая, что Гарри продолжит. — Я люблю книги, но я ненавижу читать методом Брайля. Полагаю, только поэтому я бы хотел тебя об этом попросить, но теперь я знаю, что завис с кем-то, кому даже не нравятся книги, которые так сильно люблю я, — он ухмыльнулся, Луи наблюдал за лицом Гарри. — Знаешь, я пошутил? Я не хочу, чтобы ты уходил.       — Да, да ладно, — рассмеялся Луи.       — У меня депрессия, кстати. Думаю, что ты в курсе. На данный момент я живу здесь, в этой комнате. Другим детям отсюда я не нравлюсь, и это вполне нормально.       Луи молчал, ожидая, что дальше будет делать Гарри, он готов его слушать часами.       — Ну, так ты собираешь мне почитать? — спросил Гарри, потянувшись за рукой Луи. Он промахнулся в первый раз, Луи смотрел на него, на его щеках был румянец, Гарри быстро двигал рукой, в итоге он нашел ладонь Луи, получилось так, что он слегка ударил его.       — Конечно. Что хочешь почитать? — Луи вовсе не собирался задавать этот вопрос, он почти час разыскивал ночью нужные книги в библиотеке, которая поставляет книги для Мобильных Библиотекарей. Он хотел убедиться, что там есть, по крайней мере, то, от чего Гарри получит удовольствие. Он заметил, что Гарри никак не может определиться с тем, что он хочет прочесть, в итоге Лу составил смехотворный список произведений.       — Ты читал "Тень ветра"? — спросил Луи. Гарри нахмурился, вспоминая эту книгу, но он знал точно, что он ее не читал. Может он не прочел ее потому, что обычно он читал то, что ему хочется или то, что рекомендовали другие.       — Неа, не читал. Она действительно интересная?       — Одна из моих любимых. Там присутствует интрига и история любви. Да там еще все красиво описано.       — Где эта книга была всю мою жизнь?! — воскликнул Гарри. Луи усмехаясь, рылся в тележке с книгами, он помнил, что положил туда эту книгу накануне вечером.       — Ты готов? — спросил Луи и триумфально вынул книгу из тележки.       Гарри подвинулся дальше в свое постели.       — Всегда готов.

***

***       После нескольких часов чтения, Луи посмотрел на Гарри, удивляясь, почему он не сказал, что слушал всего полчаса. В первых нескольких главах, Гарри задавал Луи вопросы и комментировал все, что происходило в истории, и Луи это нравилось.       — Гарри? — спросил он, и когда тот не ответил, Луи слегка улыбнулся и нагнувшись над лицом Гарри, убрал его волосы со лба. Он вытащил одеяло из-под Гарри, а затем заботливо его укрыл.       — Он спит? — послышался голос из дверного проема, и Луи развернулся, чтобы увидеть Лиама, который только что пришел, по-видимому, чтобы сказать, что их время кончилось.       — Я буду честным, так что, я не видел во сколько он заснул.       Лиам рассмеялся.       — Ничего страшного. Как все прошло?       — Все прошло очень хорошо, — улыбнулся Луи.
379 Нравится 16 Отзывы 163 В сборник