***
— Как настрой, Гарри? — спросил парня Лиам, который бездумно смотрел на стену напротив. — Наилучший, — ответил он с сарказмом, что сделало Лиама грустным. — Что случилось? — Лиам наблюдал за угрюмым лицом Гарри. — Я, блять, хочу выбраться отсюда, Лиам. Я нахожусь в ловушке. Это не поможет мне поправится, поверь. Лиам вздохнул и сел на край кровати, положив руку на плечо Гарри. — Я понимаю, Гарри, честно. Но все слишком сложно устроить для твоего состояния, чтобы позволить тебе бродить по больнице в одиночку. Слишком много опасности. Гарри вздохнул, кивая и отворачиваясь, пытаясь закончить разговор. — Ты бы чувствовал себя лучше, если бы я пригласил сегодня Луи? — спросил Лиам, Гарри покачал головой, соглашаясь. — Луи не приезжает в выходные, — твердо ответил Гарри. — Я ему позвоню сейчас, — улыбка кудрявого парня проявилась на его губах. Лиам вышел из комнаты и достал телефон из кармана. — Алло? — Луи поднял трубку после четвертого гудка, Лиам невольно улыбнулся. — Хей, это Лиам. — Хей, чувак, все хорошо? Гарри в порядке? — Лиам хихикнул. — Не совсем... у него плохой день. Ты можешь сделать его день лучше, если приедешь? Луи сделал паузу, чтобы ответить, а Лиам терпеливо ждал. — Увидимся через час.***
— Эй, Лиам, — сказал Луи, когда шел в приемную в Вестминстере. Лиам стоял в приемной и разговаривал вполголоса с регистратором, которому явно было все равно на болтовню медбрата. Он обернулся, услышав свое имя. — Луи, — выдохнул он, отходя от регистратора, которая впилась в него взглядом. — Что все это значит? — спросил Луи вполголоса, Лиам закатил глаза. — Очевидно, я не зарегистрировал некоторые документы для одного из наших пациентов. Но это ерунда, хотя, я ведь полностью все сделал, — ворчал Лиам. Луи рассмеялся. — Расслабься, Лиам. Кого это волнует? — Ты прав. Я просто встревожен, — вздохнул он, гладя свои волосы рукой. — Найл не делает тебе расслабляющий массаж? — съязвил тот, замечая, как Лиам покраснел. — Заткнись, — пробормотал он, толкнув Луи в бок. — Почему ты приехал так рано? — Мне нужно спросить разрешение сделать кое-что. — Почему мне кажется, что это не кончится хорошо. — Это прекрасно, я клянусь, — пояснил Луи. — Я просто хочу взять Гарри за пределы больницы в садик, — Лиам поднял бровь. — Все остальные пациенты могут проводить время там, но у него никогда не было шанса потому, что нет человека, кто бы помог ему. Он не выходил на улицы месяцами. Мог бы он немного побыть на солнце и подышать свежим воздухом? — Знаешь, а это неплохая идея, — размышлял Лиам. Томмо радостно улыбался. — Ну, так с могу сделать это? — Я не вижу основания для отказа. Только будь осторожен, Луи, другие дети действительно не ладят с Гарри. Они думают, что он немного странный, и не могут хорошо реагировать на встречи с ним на "их" территории. Луи нахмурился. — Это же и его пространство тоже, просто он не использует его так, как они... — Они так не думают. Предупреждаю, на вас могут косо смотреть. — Я-то смогу стерпеть это, — ответил Луи, а Лиам пожал плечами. — Будь готов объяснить это Гарри. Он может чувствовать кучу взглядов на себе. Луи кивнул. — Хорошо, я понял. — Я полагаюсь на тебя.***
— У меня для тебя сюрприз! — воскликнул Луи спустя несколько минут, стоя в комнате Гарри. — Что за сюрприз? — он повернул голову на голос Луи, улыбаясь. — Какая бы у тебя была реакция, если бы я сказал тебе? — Не знаю, — ответил Гарри, пожимая плечами и скрещивая руки. — Тогда встань, — скомандовал Луи. — Босс сегодня — ты? У нас не будет обнимашек? — Объятия для слабаков, сегодня мы будем кое-что изучать. Гарри рассмеялся, стоя в комнате, это казалось слишком эмоциональным, к тому же у Луи дрожал голос. Это странно для них обоих, стоять лицом друг к другу, и Луи нервничал. Потом он вспомнил, что это всего лишь Гарри, человек, с которым он никогда не чувствовал себя так комфортно. — Иди сюда, — прошептал Лу, у него появилось желание обнять крепко паренька. Гарри приблизился к нему, обнимая за талию Луи, а Луи ухватился руками за плечи Гарри, уткнувшись лицом в место чуть повыше груди. — Мне показалось, ты отказался от обнимания, — усмехнулся кудрявый. — Я же могу сделать и исключение, — сказала Томлинсон, не готовый отпускать. Когда два парня, наконец, отлипли друг от друга, Луи потянулся к руке Гарри, чтобы они могли чувствовать некую связь. — Мы собираемся выйти за пределы Клиники прямо сейчас, — Луи, наконец, сказал это. Гарри замер. — Я никог... — Я знаю. Я буду с тобой. — А что, если никто не хочет меня там видеть? — Тогда они идиоты. Это сад является единственным красивым местом здесь, и я хочу показать его тебе. Гарри неуверенно вздохнул, обманывая самого себя. — Хорошо. — Хорошо? — Да, пока ты со мной. Луи улыбнулся, потянув Гарри за собой по извилистым коридорам Вестминстера, пока они не достигли огромных двойных дверей, которые привели ребят к красивому саду за центром. Он остановился, повернувшись к Гарри и потянулся, успокаивающе сжимая их пальцы. — Ты готов к этому, Curly? — Будешь заботиться обо мне? — Всегда. Луи был немного шокирован, когда они вышли на улицу. В саду было столько детей. Он видел только пустые залы в Вестминстере, и сейчас не мог понять, как много детей лежат на обследовании там. — Все пялятся на нас? — прошептал Гарри, наклоняясь к уху Луи, специально прижимаясь к нему. Томмо огляделся, пару людей удивленно смотрели на них, ибо два взрослых человека не могут стоять заморожено в дверях. Он посмеялся. — Некоторые. — Почему? — проскулил Гарри, и Луи ласково улыбнулся своему мальчику. — Наверное потому, что мы смотримся чертовски мило вместе, — сказал он. Гарри рассмеялся, ныряя головой под руку и ударяя Луи. — Прекрати, Лу! — он хихикал, а Луи улыбался. — Я перестану, когда ты не будешь выглядеть таким прекрасным, когда улыбаешься, — дразнил он. Гарри немного покраснел, все еще улыбаясь, как идиот. Он был невероятно счастлив просто быть в компании Луи, не говоря уже о получении таких щедрых комплиментов в свой адрес. — Окей, — Гарри прервал момент. — Поскольку я ничего не вижу, ты должен описать мне твою любимую часть сада. Заставь меня увидеть это, Луи. — Ладно, — вздохнул Луи, потянув за руку Гарри, чтобы привести его к большому дереву в саду. Гарри споткнулся о грубую траву, Луи извинился, идя немного медленнее, держа руку на талии. Он улыбнулся, когда Гарри наклонился на ощупь, потянув его за собой ближе. — Дай мне руку, - попросил он мягко и взял Гарри за руку, прижимая его к дереву. — -Это и есть моя любимая часть сада. Гарри рассмеялся, когда его руки задели кору дерева. - И почему, черт возьми, это старое дерево — твое любое место? — Ты не видишь этого, но по всему стволу дерева, люди вырезали сообщения, — объяснил Луи, и Гарри кивнул в понимании. — Какие сообщения? — Что-то вроде... любви, ненависти, печали, гнева, счастья. Люди пишут библейские цитаты, книжные цитаты, признания в любви. Тут есть "Дженни для Грега" и прочее. Тут очень много страданий.... Полагаю, это влияние Реабилитационного центра. Люди надеятся, что дерево сможет удержать их боль на какое-то время, — Луи посмотрел на Гарри, у которого на глазах наворачивались слезы. — Я хочу написать кое-что, — он тяжело дышал. — Я предполагал, что так и будет, поэтому подготовился, — Луи достал из кармана маленький ножичек. — Хочешь, чтобы я написал для тебя? — Да, — тихо сказал Гарри. — Просто... дай мне минуту, — он обошел дерево, используя свои руки, как якорь, исследуя надписи кончиками пальцев, чувствуя эмоции всех тех людей, которые когда-то прорезали свои мысли в дереве. Он вдруг почувствовал, что совершенно не отличается от здоровых людей. Он чувствовал, то же самое, как и кто-то другой, который написал что-то на этом дереве. Тех, кто чувствовал что-то в своем сердце, что-то, что необходимо было выпустить наружу. — Ты пишешь? — обошел еще раз и спросил Гарри. — Я уже написал на нем неделю назад, — признался Луи. — Где? — спросил он, и Луи протянул руку, чтобы направить пальцы мальчика на неаккуратную надпись, вырезанную в дереве. — Что тут написано? — Это цитата. Цитата из книги-зеркала: "Ты видишь в них то, что уже есть внутри тебя. — Из "Тень ветра"? — Кто знал, что ты слушал меня? — пошутил Луи. Луи откашлялся. — Что ты хочешь, чтобы я написал для тебя? — Я не знаю... Я не знаю ни одной цитаты, — признал он, Луи снова взял его за руку. — Ты можешь просто сказать, что ты чувствуешь. Все, что ты чувствуешь в сердце, — Гарри на мгновение остановился, наклонившись вперед, чтобы прислониться лбом к стволу дерева, прислушиваясь к тихому шороху листьев вокруг него, вдыхая запах коры, богатой и совершенной. — Просто напиши: "Я не могу смотреть, но вижу".