IT IS JUST I AM CONSTANTLY ON THE CUSP

NC-17
Заморожен
176
автор
Фэндом:
Размер:
130 страниц, 43 910 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
176 Нравится 58 Отзывы 48 В сборник

nine

Настройки
OST: The Neighbourhood "Staying up": «Some part of me, Feels a little bit naked and empty. I'm stuck underneath, A few dirty old blankets to comfort me.» Часом ранее. - Б-а-а-а-с! – наигранно-детским голосом кричал парень из комнаты, которая находилась в противоположенной стороне квартиры от так нужного Джиму Себастьяна. – Басти-и! Иди сюда! Моран громко стукнул кружкой с чаем о стол, скрипнул выдвинутым стулом и пошел на поиски звавшего, обсыпая самыми насыщенными ругательствами вполголоса. Было около шести часов вечера, а Джеймс только проснулся, довольно растянувшись на кровати под одеялом; осмотрев эту невероятно соблазнительную композицию, Себ не смог не улыбнуться. -Чего тебе? – надев маску злобного парня, спросил Моран. - Не хочешь ко мне присоединиться? – Джеймс лукаво провел глазами по Себастьяну и пригладил место на кровати рядом. - Твои Родители могут вернуться в любой момент, - он прижался плечом к косяку, ухмыляясь, с кем он так тесно связан и к кому он так обязан незабываемым временем. - У них внезапно продлилась аренда гостиничного номера, а на карту пришли «подарочные деньги от мистера Сименса». Не будь занудой и иди сюда, - Джеймс сел, и из-под одеяла взору Себастьяна открылись оголенные плечи и грудь. После таких речей Мориарти, в которых он прямо доказывал, какая власть в его руках, Моран терял контроль над собой, если они находились наедине. Он, зарычав, стянул футболку через голову и кинулся на кровать, на которую падали блики переливающейся гирлянды с окна. Себастьян жадно впился губами в Джима, прижимая его спиной в кровати и стояв на коленях по обе стороны ног парня. Рука Морана скользила по шее, заставляя податливое тело подчиняться, когда задевал чувствительные зоны. Второй рукой он пытался опустить мешавшее ему одеяло. Себ отстранился от уха и провел влажную дорожку из поцелуев к шее, не обделив вниманием мочку уха, укусив ее и облизав языком – отчего Джим полностью терял самообладание и был готов отдаться, порождая шумные, без тени стыда, выдохи-стоны. В дверь позвонили. Долгий, упорный, давящий на мозги звонок пронес и в их комнату противные нотки требовательного намерения войти. Моран ударил кулаком по подушке, на которую опирался, когда целовал такого знакомого и любимого им Джима, и вышел в коридор, не одевая футболки. На пороге стоял молодой мужчина в строгом костюме, опираясь на зонт. - Джеймс Мориарти? Я могу его видеть? – с саркастичной любезностью спросил Майкрофт у абсолютно не понимающего ситуации Себастьяна. Он бы не раскрыл дверь шире, если бы не крик Джима из комнаты, призывающей пропустить мужчину. Моран послушно отошел на несколько шагов и теперь следовал с мужчиной, который свободно ориентировался в квартире. В комнате был уже одетый и даже причесанный Мориарти, натягивающий пиджак на смешную футболку со знаменитым героем комиксов, Бэтменом. - Вижу, Вы только недавно проснулись. Прошу прощения за столь ранний для Вас визит, я, наверняка, вас отвлек от более приятного дела. - Думаю, есть разумная причина для этого, да, Майкрофт? - Дело касается моего Брата. - Шерлока что ли? – Себ усмехнулся, застегиваясь. - Да, - равнодушным тоном ответил Майкрофт, не удостоив взглядом Морана, а твердо смотрея на Джеймса. - Я хочу попросить вас двоих, чтобы не приближались к нему, ни на шаг. Точнее, я предупреждаю вас. Парни оба рассмеялись, недобро сверкнув темными глазами. - Это шутка? Вы? Угрожаете? – не мог остановиться Моран. Это действительно его рассмешило. - Я предупредил, а вы оба меня слышали, - не терял своей холодности Холмс-старший. – Не приближайтесь к нему. Я знаю, что тот спектакль вы заставили его сыграть, но впредь не смейте. Я понятно выразился? - Мистер Холмс, я могу взломать любой банк, найти любое личное дело и вставить туда такие небылицы, что Вам и не снилось. Могу. А чем угрожаете мне Вы? Вы даже ударить меня не сможете, а точнее, не посмеете, Вы ведь «выше этого». - Я предупредил, - повысил голос Майкрофт, нахмурившись. - Никак не затронув нас. Себ, покажи этому мистеру, где у нас выход. Мужчина хотел закричать и всучить этим смазливым подросткам такой подзатыльник, чтобы мозги их оказались размазанными по стене. Он отпер приближающегося Себастьяна в грудь зонтом, призывая держаться на расстоянии, и сам вышел. - Я повторю: не смейте его трогать, иначе вы оба будете обречены сидеть в собственной же ловушке, - и закрыл дверь, оставив Морана, в непонимании смотрящего на не теряющего своего самообладания парня. - Он действительно предоставляет угрозу? – он подошел к Джиму, с интересом разглядывающему смятое одеяло на кровати. - Что?.. – старшеклассник растерянно посмотрел на Себастьяна, часто заморгав. – Нет, нет, никакой угрозы, для нас никакой, - его рот расплылся к язвительной улыбке, которая четко говорила о созревшем в его голове плане. Джим положил руку на плечо Морана, который был на голову выше него. - Что за идея блистает в твоей голове, предвкушая триумф победы? – он наклонился к нему, положив руку ему же на талию. - Мы заставим его уйти на второй план. Мы загоним Шерлока в угол. *** Шерлок забрал свою верхнюю одежду и побежал на улицу, сталкиваясь с еле ползающими школьниками. На улице был ужасающий мороз, из-за чего дышать носом находилось трудным. Он запахнулся и натянул на руки перчатки. Парень быстро сориентировался и частым шагом, почти бежав, направился на Эмери Стрит, где были частные дома, в основном обеспеченных жителей Лондона. Семнадцатый же… оказался по сути своей пустым. Но вряд ли бы МорМор назначали встречу у них дома с чашкой чая и свежеиспеченным печеньем. Шерлок зашел на территорию, уже принадлежавшую дому, и дверь дома открылась. Открыл ее Себастьян в распахнутой кожаной куртке, под которой была лишь майка или футболка; у Шерлока по коже прошлись мурашки, представ себя одетым, как тот на таком морозе. Мор с равнодушным видом курил сигарету и кивнул головой в сторону помещения. Холмс пристально смотрел на него, пока шел в этот окутанный тьмой и сырым воздухом дом. Себ громко хлопнул дверью и повел Шерлока за собой в комнату, где находился второй, что-то набирая на ноутбуке. - Тебя так легко заинтересовать, оказывается. - Ты сказал, что хотел обсудить что-то, и я пришел. - Текст набирал Себ. Ты даже не догадался, зачем ты здесь нам понадобился? - Было около девяти вариантов, зачем я здесь. - Ну так огласи их, - вмешался светло-русый Мор, усаживаясь на диван, накрытый белой простыней. - Не намереваюсь. Давайте ближе к делу, а то вижу, что вам безумно хочется устроить скачки друг на друге в такую чудную ночь, - выплюнул Шерлок, отведя взгляд с поцеловавшего шею Джима Себастьяна на стоящий рядом с ними экран ноутбука. - Я знал, что ты не упустишь момент вспомнить о своем мистере Ватсоне, ведь ты тоже спешишь, - насмешливым тоном сказал Мор, открывая шею навстречу ласкам. – Завидовать нехорошо. - Я не за этим сюда пришел. - Твой Брат угрожал нам своей от дождя защищающей тростью… чтобы мы не трогали тебя. - Но раз я здесь, то, видно, он был не особо убедителен. - Верно, - откликнулся Себастьян, отстранившись от обожаемого им Джима, - а ты не такой идиот, как все говорят. - Сказал самый настоящий идиот, который слушает сплетни. - Ты точно не из таких, раз сказал это. Ты, видимо, не слышал сплетни о нас, - холодным голосом сказал Джеймс, что Шерлок на секунду посчитал, что это было зря, но через минуту уже пришел в себя. - Слышал, но не слушал. - О, это умно, умно, - Джим быстро поцеловал Себастьяна и поднялся с дивана. - Ты знаешь, чей это дом? Холмс быстро окинул взглядом комнату, которая являлась гостиной. Диван, кресла, телевизор, рабочий дорогой стол и такой же по цене компьютер… книжный стеллаж, забитый аккуратными папками, каждая была из них подписана. Непростой офисный работник… сборники, посвященные законам Британии, Конституция Великобритании в дорогой обложке. Некто из Правительства, официальное лицо, однозначно. Шерлок быстро пробежался по комнате разума с воспоминаниями, которая была отведена для Политических Новостей и скандалов. «Из страны изгнан авторитетный депутат Николас Праск… Всплыли документы, переписки и фотографии, которые единогласно подтверждали, что Праск – коррупционер». Его дом так и не обыскали, только лишь собиралась отдать Государству как можно быстрее, так как нет близких Родственников, и накрыли всю мебель… белыми простынями, которые бы защитили от плесени и пыли. Ясно. - Знаю. Здесь жил Николас Праск, месяц назад изгнанный из страны за предательство, которое касалось масштабных коррупций. Твоих рук дело. - Наших, Шерлок; меня и Себастьяна. Теперь ты понимаешь масштаб той лужи, в которую наступил? - Вы мне ничего не сделаете. - Ба-а-а-сти, объясни ему, - пропел Джим, указав на Шерлока пальцем, разворачиваясь. Услышав это, Мор быстро сорвался с места и подошел к Холмсу, успев за секунду провести ладонью по бедру Джима и оказаться перед носом еще не согревшегося Шерлока. Себастьян, недолго раздумывая, толкнул его кулаком в живот, отчего кудрявый отшатнулся к стене и, споткнувшись о лежавший на полу провод для зарядки ноутбука, резко ударился о холодный бетон; по комнате гулом прошелся глухой тон от неожиданного и грубого контакта. Шерлок потерял способность к ориентированию; в ушах, вместо звуков мира был только тонкий, оглушающий писк. Себастьян потерял способность к движению, буквально одеревенев на месте. Мориарти закинул на руку пальто и, ухватив парня за локоть, с трудом потащил его за собой. Джим был потрясен, не ожидая такой концовки. Надежды на обычное сотрясение мозга таяли, когда он смотрел на закатывающиеся глаза Шерлока и вспоминая тот красноречиво говорящий звук стачки о неизбежности неприятного для троих исхода. - Себастьян! Пошли! Отвернись! Посмотри на меня! – Джим шел спиной вперед, пытаясь привести – насколько это возможно – в порядок друга. Себастьян впервые был ошарашен тем, что он сделал то, чему никогда раньше не удивлялся и вполне уже привык. Он не рассчитал, сделал больше, чем от него требовалось, он подвел Джима. Тот уже открывал дверь, набирая номер такси и называя адрес дома, который был в пяти сотнях метров от их нынешнего местоположения, параллельно призывая Себастьяна вернуться в реальный мир, вынырнуть из губящих его мыслей. Оба потрясенные, еще не до конца осознавшие ситуации, выбежали из дома, как маленькие дети, увидевшие то, что им запрещали Родители, под угрозой домашнего ареста наедине с Бабушкой. Шерлок потянулся ладонью в карман пальто, борясь с невозможным соблазном закрыть глаза от пронзающей затылок и лоб боли. Из носа текла кровь, и, казалось, что он сейчас лежит на полу комнаты, которая постепенно наполняется его собственной кровью, как водопроводной водой наполняется ванна. Переворачиваясь со спины набок – его желудок выворачивало наизнанку - он дрожащими пальцами провел по экрану, даже не смотря на него, открыл контакты, где было только два номера. Шерлок искренне надеялся, что позвонит по нужному до того, как отдастся в руки туманного омута бессознательного состояния. *** Джон вместе с охранником пошли в актовый зал. Было уже около восьми часов вечера, а молодежь, хоть и постепенно уплывала, но еще находилась в школе. Зайдя в еще сверкающий, но уже засыпанный мусором зал, они принялись разгонять учеников, которые уже окончательно потерялись в пространстве. Они протягивали им стаканы с водой и выводили из помещения – кого-то грубо, пытаясь убедить в своих намерениях позвонить их Родителям, а остальные были сговорчивы и уходили, по пути разливая воду на себя или на пол. «…гнетущее настроение и стыд за нынешнее поколение». За час они управились с залом и коридором, попутно собирая мусор и сетуя на отсутствие должной помощи. Поблагодарив Ватсона, охранник мистер Уиллс пошел искать по школе остальных виновников вечернего обхода. Джон пошел в кабинет Биологии, который был всегда открыт, так как он и Майк Стэмфорд оставляли свою верхнюю одежду и уличную обувь там. Он переобулся, и начал натягивать куртку, когда раздавалась трель мобильника и, жмурясь от мигрени, которая изнутри давила на глаза, Джон принял звонок. - Эмери.. семнад…цать, - неразборчиво кряхтел голос на другом конце провода. Джон сразу узнал этот голос, как бы он ни был искажен. В груди сжалось, ибо этот звонок не сулил ничего хорошего, а интонация твердо это подтверждала. Звонок продолжался, но послышался только стук и больше ничего. Джон сбросил трубку, быстро набрав номер службы спасения и, назвав адрес места и свое имя, он кинулся из школы на улицу. Он знал то место, там живет его однокурсница, поэтому он отлично знал, за сколько он управится и где можно сократить путь через парк. Через уже четыре минуты он был на месте - у дома без света и открытой изгородью. Джон, не медля, бросился к белой двери, на которой не было рождественского венка из омелы, а во дворе не было привычных фигур оленей, Санты-Клауса или картонных подарков. Шерлок Холмс в опасности. В коридоре было темно, но Джон сразу понял куда идти. В гостиной был крошечный источник света – незаблокированный телефон, валявшийся на полу, возле обездвиженной ладони. Ватсон быстрым шагом зашел в комнату и упал на колени перед бледнолицым, почти не показывающим признаков жизни, Шерлоком. Он дышал, а на запястье Джон просчитал пульс. Парню повезло, он лежал в удачном положении – он сполз на пол, лежа на правом боку, а голова была запрокинута – это выиграло время и, абсолютно точно, спасло ему жизнь от унизительной смерти, из-за того, что задохнулся бы от рвотных масс, которые неизбежны при сотрясении. Наверняка, Шерлок знал, что ему нужно было делать, а дальше позвал на помощь. Джон, напоследок сжав руку Шерлока, бросился на кухню. Он быстро нашел аптечку, так как планировка дома была такой же, как и у него. Он достал ватный диск и смочил его малым количеством нашатырного спирта и подбежал к Шерлоку. Джон приподнял его голову и поднес к носу вату. Парень медленно заморгал и, дернув пальцами рук, закричал. Ватсон, не отпуская его лица из ладоней, положил к себе на колени и сел за спиной Шерлока, которого в очередной раз вырвало перед собой. Джон прижался губами к его виску, покачиваясь на бедрах и сжав руки на его груди. Шерлок глухо кашлял, его голос смешивался с хрипами и неясными криками. По улице раздался звон сирены скорой. Девять минут. Девять невозможных минут, за которые могло произойти что угодно. Шерлок вяло коснулся руки Джона. - Джон?.. – он не открывал глаза, а только жмурился. - Да, это я, Шерлок, я тут. Сейчас все будет хорошо. Сейчас… они уже идут, - дрожащим голосом, почти шепотом, ответил Джон. Дверь громко распахнулась, отчего Шерлок дернулся и застонал. В комнату забежали двое фельдшеров, которые вежливо отодвинули его и принялись за свою работу. Они что-то закричали, и через минуту Шерлока уже увозили на носилках. Джон был не здесь, он уже потерялся, боясь потерять из виду мальчишку, такого непослушного и безумно желающего казаться взрослым. - Мистер? Мистер, Вы можете идти? Вы нам нужны, хорошо? – мужчина в синей форме поднял Джона на ноги. – Давайте я Вас отведу, пойдемте. Он просто поддался, и его тело само делало то, что от него просили. В скорой, которая оглушала его, резала воздух и заставляла сжиматься уши, с ним что-то делали. Мерили давление, температуру, спрашивали их имена и оформляли анкеты, просили что-то выпить, отстраненно говорили, что ему тоже нужна помощь и их положат в больницу этой же ночью. Джон просто откинулся на спинку кресла, на котором сидел. Он не хотел спать или что-то в этом роде, просто силы покинули его, после не кончающихся вопросов. «Почему? Ведь ты обещал, пообещал рассказать, держать меня в курсе. Ты мог, ты мог… Ты мог действительно покинуть меня, не думая о последствиях. Но ты положился на такую мелочь, как уверенность в своих силах, которая в тогдашнем твоем состоянии была невозможна. Я знаю тебя и я берегу тебя, потому что боюсь. Потому что ты особенный. Ты меняешь меня.»
176 Нравится 58 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (1)