Я беру это дело!

NC-17
Заморожен
23
автор
DiKayla соавтор
Фэндом:
Размер:
23 страницы, 7 427 слов, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник

Выяснение отношений

Настройки
Было уже почти восемь, когда Шерлок подошел к заброшенной станции метро. Внешне спокойный, он волновался и надеялся получить ответы на свои вопросы. Мориарти, конечно, это был он, кто же еще. Только Джим мог, как и всегда, назначить встречу неожиданно, чтоб без лишних свидетелей, да так, что Шерлок просто не сможет не прийти. Холмс медленно открыл небольшую деревянную дверь сбоку здания и шагнул в слабо освещенное помещение. В воздухе стоял запах сырости, ржавчины и грязи, было понятно, что здание давно пустует. Идеальное место встречи - никто не помешает. Он медленно прошел вглубь длинного темного коридора. Почти все лампочки перегорели, что неудивительно, судя по общему состоянию здания. Где-то в глубине помещения капала вода, ударяясь о каменной пол и с шумом, эхом разлетающимся по станции, разбивалась на тысячи микроскопических капель. Шаги детектива гулко звучали в темноте, создавая ощущение, что за ним кто-то идет. В конце коридора показался мужской силуэт. Шерлок остановился, его с неизвестным разделяло лишь несколько метров. Мужчина стоял неподвижно, вглядываясь в темноту и пытаясь рассмотреть лицо напротив. Но ничего не было видно. - Ты меня позвал, чтобы помолчать? Голос детектива разнесся по помещению, эхом отражаясь от стен, труб, потолка, и становясь все громче, а потом плавно затих. Человек напротив молчал. Казалось, он просто издевался, играя на нервах Шерлока. - Ну, что молчишь? Если хотел встретиться и поговорить, то давай. А то я сейчас уйду. - Никуда ты не пойдешь, - знакомый голос с проскальзывающими в нем издевательскими нотками раздался откуда-то... из-за спины. Холмс медленно развернулся и встретился лицом к лицу с кареглазым брюнетом - Так значит ты... - Да, да, я жив. Давай опустим это востроженное :"О Боже, это чудо!" А то... - Да, без проблем. А там... - Шерлок указал на стоящий неподвижно силуэт. - Манекен. - Конечно. - Ладно, это мы выяснили. Следующее. Я видел твой труп. А теперь ты стоишь здесь... - Знаешь, я надеялся, что ты изменился. Какое разочарование - ты все тот же. Скучный, заурядный Шерлок Холмс. Ты можешь быть уверен, что видел именно мой труп? Шерлок задумался. Слова Мориарти заставили его усомниться. Сейчас он не был уверен в фактах, которые, как раньше казалось, указывали на стопроцентную смерть Джима. Но тогда как он выжил? Мориарти, конечно, был очень умным, но он не смог бы придумать, как выжить, пустив себе пулю в голову. Шерлок медленно повел головой. - Вот... И какой же вывод? - Не знаю, как ты это провернул, но не умер. - Молодец. А раз уж ты, как и я, разыграл свою смерть, придется все начинать сначала. Всю нашу с тобой битву. - Знаешь, мне надоели твои игры. Я могу пристрелить тебя прямо сейчас. Рука детектива потянулась к карману брюк. - Но ты этого не сделаешь, Шерлок, - медленно подходит к Холмсу, - нет. Ты не сможешь. Убить меня. Тебе не под силу. Мориарти подошел слишком близко. Слишком. Его лицо было напротив лица детектива. Шерлок даже чувствовал теплое дыхание Джима. Но, почему-то, сейчас ему не показалось это неприемлимым. Он снова вспомнил крышу. Они стояли точно так же близко друг к другу, тогда в его голове впервые появились ненужные мысли, от которых Холмс так и не смог избавиться. Мысли о злодее-Мориарти. С ним. В разных позах. Теперь, когда Джим так близко к нему, они начали возвращаться. Но Шерлок, как бы ни хотел не думать об этом, не мог отойти от него, ведь это бы выдало его страх. Детектив действительно боялся этих мыслей. - Джон бы не одобрил. Ты не убьешь меня, потому что этого не хотела бы твоя ручная собаченка. Скажи честно, ты спишь с Ватсоном? Ты его трахаешь? POV Шерлока. Что?! Джон? Чтобы я спал с Джоном? Он что, больной? И вообще, с чего это нас с Ватсоном все всегда считают парой?! - Нет, я с ним не сплю. И даже не думал. А если ты такой озабоченный, то можешь хотя бы держать свои мысли при себе? - А зачем? - Мориарти сделал шаг назад, и я, наконец, смог вздохнуть спокойно. Ненужные мысли уходили, - Я не хочу. Уж очень мне нравится смотреть, как ты бесишься. Это. Такое. Удовольствие, - высокий голос. Снова этот противный высокий голос. Как он меня бесит. И эта его гадкая хитрая усмешка. И большие темные глаза. И... о чем я вообще думаю? - Так, ладно. Оставим тему. Для чего ты меня позвал? Он сделал вид, что задумался. Поджал губы, сузил глаза, смотря куда-то на потолок. И вдруг озаренно выпалил: - Да просто так! Скууучно было... Быть мертвым, знаешь ли, не самое веселое. Не с кем пообщаться, никто не спрашивает твоего совета, - он ходил по помещению. Хотя как ходил, скорее, переваливался с ноги на ногу и возбужденно размахивал руками, при этом еще и вертясь вокруг своей оси (пр. автора: ну простите, если непонятно - в голове такая яркая картина а описать нормально ну не получается), - так что я развлекался, как мог. Ты. Ведь. Знаешь. Как. Это. Грустно, - и он остановился. Вполне адекватно посмотрел на меня. - Но, впрочем, что я тут распинаюсь? Ты ведь понимаешь, чем грозит мое возвращение тебе и Англии. Я опять. Буду. Развлекаться. И все. Начнется. Снова. Больше ты меня не одурачишь, не спасешься. Я тебя убью. Не сейчас. Потом. Когда-нибудь. Ну, ты меня знаешь, так что... Все это он говорил с абсолютно спокойным лицом, но вот голос... Голос был высокий, с издевкой и насмешкой. - Но что мы все обо мне, да обо мне? Как ты, Шерлок, жил эти два года? О, эта его наигранная вежливость, притворный интерес в глазах. Но я-то понимаю, что не поддержать этот разговор, значит проиграть этот раунд. А Мориарти я проиграть не могу. - Да, ничего особенного. Был в плену у сербов, раскрыл несколько дел по дороге назад в Британию. И все. Скукааа... - Знаешь, я почему-то тебе не верю, что это все, ну да ладно. Это же Шерлок Холмс. Что ж, раз больше не о чем поболтать, пока. - Стой! Мориарти, уже собравшийся уходить, развернувшись ко мне спиной и даже не собиравшись поворачиваться обратно, спросил: - Чего тебе? Вот гад! Сам меня звал, а теперь бросает, не ответив на вопросы. - Как. Ты. Выжил? - А не скажу. Ты же у нас гений, вот и подумай. Как появится правдоподобная версия - пиши. Только, прошу, прошу, не трать попусту мое и твое время, и не тревожить понапрасну. Ну все, я пошел. И Джим покинул темное здание, а я остался. Этого следовало ожидать - решил поиграть и проверить мои мозги. Ну ладно, это будет увлекательно. Конец POV Шерлока. Детектив покинул старое метро в раздумьях. Много работы ждало его ум, и не стоило откладывать ее в долгий ящик, Холмс к этому не привык. "Дзин-дзин" - Алло. - Шерлок, - из трубки раздался голос Лестрейда, - у нас убийство. Думаю, тебе это будет интересно. Приезжай на Эбби-роад 23. Быстрее. Звонок оборвался. Шерлок сразу поймал такси, назвал адрес. Надо было отвлечься от Мориарти хорошим делом. "Джон, быстрее на Эбби-роад 23. Жду. ШХ" Положив телефон в карман, он посмотрел в окно на проплывающие мимо дома.
23 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник