Я беру это дело!

NC-17
Заморожен
23
автор
DiKayla соавтор
Фэндом:
Размер:
23 страницы, 7 427 слов, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник

Непредвиденное событие

Настройки
Такси подъехало к небольшому невзрачному зданию, окруженному оградительной лентой. Несколько полицейских машин, жужжа сиренами, стояли у входов. Шерлок отдал деньги водителю и вышел из машины. Навстречу ему шел инспектор Лестрейд. - Шерлок, пошли. Я покажу тело. - Да, Грэм. - Грэг! - А я что сказал? Лестрейд только тихо вздохнул и повел детектива по направлению к маленькой темной двери в здание. - Ватсон скоро подъедет. Как будет здесь, пусть придет. - Хорошо. Салли! К ним подошла высокая темноволосая женщина - сержант Донован. - А, псих, привет. Что вам, инспектор? - Когда Джон Ватсон приедет, приведи его к месту преступления. - Хорошо. И она ушла. Грэг открыл старую облезлую дверь, и они с Шерлоком оказались в сыром помещении. Тут воняло ржавчиной, голые каменные стены были разрисованы всевозможными граффити, как и пол, и немногочисленные двери. - Кому взбредет в голову прийти сюда? - в голосе детектива слышались скука и незаинтересованность. - Ну, этого мы тоже не понимаем. Но тем не менее, жертва здесь. Пошли, посмотришь тело. Они прошли вдоль по коридору, затем направо, вверх по лестнице, снова прямо, налево, и оказались в маленькой комнате. На полу, около разбитого окна лежал труп женщины. Средней длины темные волосы растрепаны, однако часть из них прилипла к виску из-за крови. На лице и запястьях виднелись синяки и кровоподтеки. - Ну, что скажешь? Шерлок поднял руку вверх, давая знак молчать. Он присел рядом с жертвой на корточки. Осмотрел в лупу все ушибы, проверил одежду, карманы, просмотрел документы. - Жертве за тридцать, замужем, но кольца при ней нет. Однако полоска более бледной кожи на безымянном пальце ясно указывает на наличие кольца. Я не думаю, что она сама его сняла, а раз это не вы, то, скорее всего, это был убийца. Она приехала откуда-то. Вещей при ней нет, значит, она ненадолго и живет довольно близко. Видимо, в Лондоне женщина по работе. Сидячий образ жизни, работает секретарем, судя по униформе. Возможно, учитель, но секретарь вероятнее. На руках и лице следы ударов, жертва сопротивлялась. Видите белые следы на рукаве? Это какой-то наркотик. Я не могу разобрать какой без лаборатории, так как остаток слишком маленький. Но я уверен, что это не ее, ведь женщина не похожа на наркомана, значит, это убийцы. Это был мужчина от тридцати пяти до сорока, высокий, судя по ударам, левша. Но к чему это все, я могу сразу сказать, кто ее убил. - Ну же, - Лестрейд выглядел как всегда слегка шокированным и заинтересованным, - говори. - Ее муж. Ступор. Как и всегда, в голове Грэга не укладывалось, как Холмс пришел к такому выводу. - Но...почему? - Имя жертвы - Клэр Льюис. Поищите в базе данных информацию о ее муже - узнаете много интересного. Грэг тихо кивнул. - Но тогда ты поедешь с нами. А то вдруг... - Я прав. Но ладно. В этот момент в коридоре послышались гулкие шаги, и из-за угла показался запыхавшийся Джон Ватсон. - Что...Что я пропустил? - Все, Джон. Все интересное. Но сейчас мы с Лестрейдом едем в участок. Он, видите ли, сомневается, что я правильно указал на убийцу. Ватсон удивленно посмотрел на Грэга, но промолчал. Через три минуты они вышли из помещения, и еще через десять минут они были уже в здании полиции Скотланд-Ярда. - Клэр Льюис, ее муж - Томас Уислоу. Привлекался за хранение марихуаны, героина, ограбление банка. Да уж, Шерлок. А мотив у него какой? - Жена ему изменяла, а он ее избивал. Желая как-то запугать его, она привела мужа сюда и пригрозила сдать его в полицию. Томас, видимо, решил, что помеху в виде Клэр легче будет убрать, и ударил ее по виску. Сила удара была велика, что привело к мгновенной смерти. Он снял кольцо, наверное, для перепродажи, и вышел через черный ход. - Браво, псих. А с чего мы должны тебе верить? - Задержите этого Уислоу, если правильно надавить, он признается. Пошли, Джон. Шерлок развернулся и пошел к выходу. Ватсон двинулся за ним. - Шерлок, как ты узнал, что ее муж был наркодиллером? - Это легко. Я когда-то давно встречался с ним, правда он сбежал. Ему помог Мориарти. Почему мне кажется, что этот черт замешан и здесь? - Не знаю. Все может быть... Шерлок, мы с Мэри сегодня планировали ужин, и, в общем, я должен идти. - Без проблем, Джон. Иди. Удачи. Ватсон кивнул, развернулся и пошел в противоположном от детектива направлении. Поймав такси, он сел в машину и уехал, а Шерлок недолго еще стоял, смотря на место, где недавно был Джон, а потом тоже сел в такси и поехал домой. POV Джона. Когда я садился в машину,Шерлок как-то странно смотрел на меня. С чего бы? Я не собираюсь ехать к Мэри - она ушла к врачу на УЗИ, просила меня не приходить - ей так спокойнее. Поэтому я поехал на Оксфорд-стрит, а оттуда пошел на место встречи. Майкрофт, похоже, снова решил следить за братом с моей помощью. Я подошел к высокому серому зданию. Обошел его и сзади увидел маленькую неприметную дверь, а за ней лестницу вниз. Спустившись по ступенькам, я огляделся. Это была небольшая темная комната. Конечно, это ведь подвальное помещение. Слой пыли на полу, следы кого-то, скорее всего, самого Майкрофта, вели к дальней стене, к небольшому креслу, повернутому ко мне спинкой. Я тихо подхожу к этому единственному предмету мебели в этой комнате. - Здравствуй, Джон. Я рад, что ты пришел, а не проигнорировал, как всегда делаешь, мое сообщение. - Майкрофт, зачем ты меня позвал? Если дело в Шерлоке, то... - Нет... не совсем. Мне необходимо узнать, что он думает о воскрешении Мориарти, и встречался ли он с ним. - Я этого не знаю. Холмс, он... скрытен, и... - Я знаю, но ничего в его поведении не показалось тебе странным? Майкрофт поднялся с кресла и подошел ко мне. В полумраке комнаты он казался таким... зловещим, что ли. Всегда темный костюм сливался с такой же темной стеной за спиной мужчины. Тень на лице придавала ему сходство с демоном. Почему я так думаю? - Ну... он всегда ведет себя странно, думаю, это тебе известно. Но я пока не замечал, чтобы он вел себя не как обычно. - Все с ним ясно. Старший Холмс начал двигаться в мою сторону. Я попятился назад, чуть влево. Это было моей ошибкой - я уперся в стену. А Майкрофт, будто не замечая моего замешательства, продолжал идти с пофигистичным выражением лица. Он подошел слишком близко, я чувствовал его ровное тихое дыхание, видел слегка расширенные зрачки в голубых глазах. - Что ты делаешь? - почему я так реагирую на близость этого мужчины? У меня же есть Шер...Мэри! У меня есть Мэри. Да, так правильно. И я не гей! Но этот Майкрофт... почему все Холмсы такие...боже! Сексуальные или... НЕТ! Похоже, миссис Хадсон была в чем-то права. Мне нравится Шерлок, но почему тогда я так реагирую на этого Холмса? Он так на меня смотрит... - Джон, знаешь... Я недавно думал о вас с моим братом, о твоей жене. И... то, что Шерлок дурак, я всегда знал. Он не понимает тебя и твой выбор. Он же всю жизнь был один. Знаешь, ваши с ним взаимоотношения, они довольно близкие, но мне кажется, что он не достоит такого, как ты. Майкрофт наклонился к моему лицу, было такое ощущение, что он собирается меня поцеловать, но разве такое возмо... О боже! Он это сделал, он меня поцеловал. И, как ни странно, мне не противно. Совсем даже наоборот... Его губы такие мягкие, а еще он очень нежен. Не знал, что у меня есть гейские наклонности, но мне нравится. Очень нравится. Он прижал меня к стене и потерся бедрами об меня. Я ясно чувствовал его возбуждение, которое не могли скрыть его брюки. Мне хотелось быть жестко оттраханым Майкрофтом в этом маленьком пыльном помещении, и это пугало... и в то же время возбуждало. Кровь прилила к паху, и в штанах потяжелело. Голова закружилась, а мужчина тем временем орудовал у меня во рту горячим языком. Никогда не целовался с парнем, и это было так... обалденно. Я не смог сдержать стон, что, кажется, обрадовало Майкрофта. Он улыбнулся сквозь поцелуй и стащил с меня куртку. Быстро расстегнул пуговицы на рубашке и снял и ее. Прохладные руки коснулись моей груди - это тоже было приятно. Голова шла кругом от прикосновений его длинных пальцев. Я решил не оставаться в долгу и стянул с него пиджак. А еще на нем были: жилет, галстук, рубашка, брюки. Я был готов взвыть. Он, кажется, понял это, поэтому быстро снял верх, оставшись в одних штанах, как и я. Я посмотрел вниз, на его пах. Большая выпуклость говорила о возбуждении хозяина, а мне вдруг так захотелось почувствовать эту плоть в себе... Я поцеловал грудь Холмса, взял в рот сосок. Хриплый стон послужил мне чем-то вроде стимула, мне так понравился этот низкий томный звук. Облизал, затем прикусил чувствительный сосок. Обвел языком, отпустил. Провел дорожку поцелуев до низа живота и расстегнул брюки мужчины. Тот все это время с интересом в затуманенных страстью глазах наблюдал за моими действиями. Это возбуждало еще сильнее. Я стащил с него штаны прямос нижним бельем и увидел длинный, не слишком толстый член с налитой багровой головкой. Никогда не думал, что меня будет бросать в дрожь при виде мужского достоинства. Я сглотнул, не зная, что делать. Майкрофт заметил мою нерешительность и положил руку на голову. Слегка надавил, подталкивая. - Давай, Джон. Это не сложно. И снова надавил, на этот раз настойчивее. Я приоткрыл рот и тут же почувствовал член Холмса. Теплый и мягкий, он скользнул мне в горло и обратно, оставив внутри лишь головку. Шелковистую и солоноватую, я провел по ней языком, слизав каплю семени с кончика. Ощущение пениса во рту было неописуемым. Было приятно и эротично, что странно для людей с нормальной ориентацией. Майкрофт снова качнул бедрами, толкаясь в мой рот глубже. Я провожу языком по всей длине его органа, в который раз отмечая в затуманенном возбуждением сознании мысли о том, что мне это нравится. Он начал двигаться быстрее, проника в горло. Мне стало тяжело дышать, то ли от возбуждения, то ли мешал член во рту. Я начал двигать головой навстречу бедрам, в такт движениям Майкрофта. Он застонал, когда я в очередной раз провел языком по пенису. Его орган завибрировал, и я почувствовал струю соленой спермы, брызнувшей мне в глотку. Член выскользнул у меня изо рта, такой же твердый и большой. А я сглотнул неприятную на вкус жидкость, стараясь не морщиться. Он рывком подставил меня на ноги и расстегнул штаны. Стянул их с меня и, глядя пожирающим взглядом, повел меня к креслу. Развернув меня к стулу лицом, заставил наклониться и опереться на сиденье, при этом широко расставив ноги. Я застеснялся, что после произошедшего было странно. Я почувствовал, как в мой анус проникает влажный палец. Майкрофт двинул им вглубь, а затем наружу. Не было больно, скорее неприятно. Через некоторое время я почувствовал второй палец, а потом третий. Дискомфорт прошел, и я почувствовал удовольствие. Совсем немного, но это начинало мне нравиться. Я двинул тазом, глубже насаживаясь на пальцы. Тихо застонал, не сдержавшись. Пальцы, так приятно ласкающие меня, пропали. Через секунду я почувствовал теплое тело, облокотившееся на меня. Влажный язык Холмса скользнул по моей ушной раковине, а его ладонь вниз по моей груди и сомкнулась на моем пульсирующем достоинстве. Скользнула вверх-вниз. А я снова застонал, понимая, что больше не смогу нормально смотреть в глаза ни Майкрофту, ни Шерлоку. - Сейчас будет больно, - услышал я шепот мужчины, и почувствовал член, проникающий в меня, и жгучую боль. Он казался просто огромным, и раздирал меня изнутри. Зашипев, я попытался отстраниться, но Майкрофт легонько шлепнул меня по заднице. Это мне понравилось... Но, видимо, меня уже ничего не удивляло, поэтому я просто расслабился, надеясь облегчить жжение в заднем проходе. Помогло, поэтому, когда Холмс начал двигаться внутри меня, я почувствовал лишь удовольствие, которое теплом разливалось по телу, а напряжение в паху лишь усилилось. Я яростно стиснул зубы, стараясь не показывать того, что мне просто до безумия нравится, как он резкими толчками разрывает мой анус. Но тот лишь усмехнулся и прошептал мне в ухо: - Стонай, пожалуйста. Мне это очень нравится. Этот возбужденный шепот... Я послушался и громко, низко застонал, уткнувшись лицом в сиденье. Майкрофт начал быстрее врываться в меня, схватив руками за бедра, сжимая чуть ли не до синяков. Но мне и это нравилось. Мой член запульсировал, а рука сама потянулась к паху, желая снять напражение. Шлепок по ладони заставил меня передумать. Он все так же входил в меня, а я только и думал, кае о снятии напражения. Резко войдя в меня полностью, он кончил прямо внутрь. Это послужило толчком, и я тоже излился на обивку кресла. Тяжело дыша, он опустился прямо на пол, а я обессиленно упал рядом. Я не знал, что говорить и надо ли. Просто в прострации смотрел на потолок, пытаясь осознать произошедшее. Затем молча поднялся, неспеша оделся и, пошатываясь, вышел из здания на улицу, даже не попрощавшись. Это событие перевернуломое мировоззрение. Я никогда не был геем, а тут мне до жути понравился секс с мужчиной, со старшим братом моего лучшего друга! Придя домой я кое как натянул на себя домашнюю одежду и завалился спать. Всю ночь мне снились то Шерлок, то Майкрофт, то Мэри, которые по очереди давали мне пощечины, а потом целовали. Это был самый странный сон за всю мою жизнь... ################## Дорогие мои читатели, если вы есть х), простите меня за отклонение от канона, за неожиданный и, скорее всего, мало любимый всеми шерлокоманами пейринг, но автора занесло, и он внезапно понял, что хочет написать это, что-то вроде становления Джона геем. Тапки и яды, а также критика принимаются. Комментарии прошу оставлять хотя бы небольшие. Сделайте приятное автору, прошу.
23 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (6)