Расплата. Стопроцентная синхронизация

NC-17
Заморожен
520
3
автор
Chera соавтор
Фэндом:
Размер:
187 страниц, 74 584 слова, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
520 Нравится Отзывы 119 В сборник

Глава 2

Настройки
      До Большого Яблока мы доехали в общей сложности часов за пять с половиной. Хорошо хоть в поезде был вай-фай, благодаря которому мы самостоятельно убедились, что до Бостона действительно будет дешевле добраться автобусом, заодно посмотрели маршрут от Пенсильванского железнодорожного вокзала до автовокзала в Чайна-тауне и выяснили расписание. Через интернет можно было еще и билеты на автобус прикупить, однако, как выяснилось, наши кредитки не срабатывали.     Перерыв между прибытием нашего поезда и отправлением автобуса в Бостон составлял полтора с лишним часа, которые мы потратили на то, чтобы пошастать по Нью-Йорку сколько позволяло отпущенное нам время. К сожалению, несмотря на тот факт, что оба вокзала находились на Манхэттене, по времени мы не смогли бы добраться до Центрального парка и вернуться обратно, не говоря уже о достопримечательностях подальше вроде Статуи Свободы.     Едва мы вышли из здания вокзала и дошли до перекрестка, как с одной стороны увидели Мэдисон-Сквер-Гарден, а с другой, чуть в отдалении, знаменитый Эмпайр-Стейт-Билдинг, к которому мы и понеслись на всех парах. На смотровую площадку мы лезть не стали из-за огромной очереди и из финансовых соображений, но на само здание попялились, не скрывая восторженных и восхищенных вздохов.     — Обалдеть! — только и смогла выговорить я, таращась во все глаза на высотку и прикидывая, какой же вид должен открываться с обзорной площадки.     — Высоченное, как дьявол, — добавила Кейти, задирая голову и даже непроизвольно кладя ладонь себе на затылок, придерживая голову.     — Озвездопленительно, — подвела итог Мелани, отступая на пару шагов, чтобы увеличить угол обзора.     Когда у нас уже буквально затекли шеи от такого продолжительного задирания наших бедовых головушек, мы пошли выпить кофейку в так кстати расположившийся прямо на углу Старбакс, а оттуда двинули вниз по Пятой авеню, думая дойти до Мэдисон Сквер Парк, но по дороге наткнулись на Сабвэй и променяли достопримечательность на сэндвичи. Их мы благополучно запихнули в рюкзак, висевший у меня за спиной и принадлежавший предположительно Дезмонду, а затем направились к метро, на котором домчались до автовокзала в Чайна-тауне и там уже приобрели билеты на автобус до Бостона, отходивший буквально через пару минут.     Усевшись в автобусе на самые задние сиденья, чтобы не пришлось разделяться, мы, пока не выехали за черту города, вовсю пялились в окно. А вот когда пейзаж стал поскуднее, отдали должное купленным сэндвичам, оказавшимся такими вкусными, что я, как и обычно при посещении Сабвэя, едва сдерживалась, чтобы не застонать в голос от наслаждения. И то в руках я себя держала исключительно ради приличия, ну и чтобы не привлекать к себе ненужного внимания других пассажиров.     — Так, вы как хотите, — начала я, судорожно проглотив остатки бутерброда, стряхивая с себя крошки и облизывая пальцы, игнорируя укоризненные взгляды подруг, — но я просто требую, чтобы мы вернулись в Нью-Йорк еще хотя бы раз и уже основательно по нему погуляли.     — Еще раз оближешь пальцы — оторву их и засуну тебе в задницу, — угрожающе пообещала Мел, у которой, видимо, опять испортилось настроение. — А вообще я только за, чтобы повторить поездку, когда все устаканится и придет в норму. Если придет…     — Отставить пессимистичный настрой, — потребовала Кейти. — Хотя с планом дальнейших действий определиться нужно — не хочу тыкаться носом во все стороны, как новорожденная котюча.     — Ну, во-первых, нам нужно для начала наведаться на нашу квартирку. Ключи-то от дома при нас: вдруг они подойдут к замку? Квартиру-то, надеюсь, и в этом отражении сдают, и если нам хоть немного повезет, то она окажется пустой, — предложила Мелани, смотря отсутствующим взглядом на проносящийся за окном пейзаж. — Во-вторых, когда разберемся с ночлегом, нам, наверное, нужно будет найти ассасинов.     — И за каким хреном нам сдались эти капюшонообразные? — поинтересовалась Кейт.     — Хоть какие-то знакомые рожи будут окружать, — высказала я свое предположение. — Вдруг удастся хотя бы к Шону и Ребекке подкатить. Зря нас в Братство принимали, что ли?     — Ага, но тут есть свои трудности: едва ли нам поверят, что мы члены Братства, — хмыкнула Мел. — Одна — беременная инфантильная стерва, вторая — ходячая катастрофа и мозаичница, а третья — просто днищенская чувырла.     — Воу-воу-воу, полегче, — оскорбилась Кэтрин. — Попрошу проявить капельку уважения — я корабельное днище!     — Самокритичность — наше все, да? — хмыкнула я. — Кстати, просто днище, в отличие от днища корабельного, находится выше ватерлинии. Ниже корабельного днища — только дно океана.     — Вот видишь! Мне есть куда стремиться! — хихикнула Кейти. — Какая же ты все-таки зануда, Джеки.     — Так, возвращаемся к теме нашего разговора, — осадила нас Мелани. — В общем, прибываем в Бостон, выясняем, как у нас обстоят дела с жильем и если с ним оказывается полнейшая и беспросветная негритянская задница (а так, скорее всего и будет, ибо приедем поздно и если не сможем попасть в нашу квартиру, другую арендовать едва ли сможем), то мы снимаем на ночь номер в гостинице, а поутру уже будем искать выход из этой самой афроамериканской жопы.     — А почему именно такой задницы? — уточнила я, выпучив глаза.     — Там темнее, — пояснила Кейт. — Ну, это только предположение. Если хочешь уточнить — спроси у какого-нибудь проктолога, я, тащемта, не спец по жопам.     — Ты меня еще на консультацию к геям своди, они тоже наверняка в курсе, — предложила я. — К твоему бывшему можно заглянуть, например.     — Кажется, до конца поездки кто-то останется не только без пальцев, но еще и без зубов. Или волос — выбирай, — обрисовала Кэтрин стоящие передо мной перспективы. Не очень-то радостные, между прочим.     На этой сверхпозитивной ноте мы заткнулись, решив вздремнуть, ибо ехать долго, а мусолить эту тему по второму кругу ни у кого из нас желания не было.

* * *

    Оказавшись в более-менее знакомом месте, мы пешком потащились по Атлантик авеню к нашему дому, благо идти предстояло всего минут пятнадцать. По дороге нам на глаза попался торговый центр в котором, насколько я помнила, должна была располагаться аптека.     — Слушайте, давайте зайдем, прикупим таблеток, — предложила я, кивая на зеленый крест. — После задорной пробежки по ласковому мартовскому лесу, нам не помешало бы закинуться волшебными пилюльками.     Мы вошли внутрь и двинулись по направлению к аптеке, а едва оказались в павильончике, я, не теряя времени, подошла к окошку и поинтересовалась:     — Скажите, у вас ибупрофен есть?     Провизор — крупноватый мужчина лет сорока — кивнул и поставил передо мной пузырек с требуемым лекарством.     — Два доллара, — устало произнес он.     Я протянула аптекарю деньги. Мужчина на пару секунд завис, уставившись на них, я даже успела испугаться, что на самом деле наши доллары чем-то отличаются от местных, а в Риме и Нью-Йорке замудохавшиеся кассирши просто не рассмотрели их как следует. Но провизор довольно быстро пришел в себя и принял банкноты. Я благодарно кивнула и отошла к подругам, ждавшим меня возле входной двери.     — Ибупрофен? — Кейт выхватила у меня из рук пузырек и повертела его в руках. — Ха, смотрите — вон значок «Абстерго». Хех! Тамплиерские лекарства! Сожрешь — и у тебя на груди появится жирный красный крест!     — Эм, наверное, нам стоит выйти, а то на нас уже косятся, — протянула я, заметив, как таращится в нашу сторону фармацевт.     Мы вновь двинули в направлении нашего дома, при этом, не теряя времени, прямо по дороге я и Кейт закинулись таблетками, показав Мелани вместо лекарства инструкцию, где черным по белому значилось, что беременным их принимать нельзя.

* * *

    Уже спустя десять минут мы поднимались на лифте на нужный этаж, где Мелани попробовала открыть дверь вроде бы нашей квартиры. Ключ в замок вошел, но проворачиваться отказался.     — Может, просто заело? — предположила я, отодвигая Мел в сторону и принимаясь ковыряться в замочной скважине, морщась от звона ключей, эхом разносившегося по всему подъезду.     Совершенно неожиданным для меня стал тот факт, что дверь внезапно открылась и на пороге возник какой-то тщедушный ботан в круглых очочках — ни дать, ни взять Гарри Поттер, разве что шрама не хватает, и тот, по-моему, так сильно не сутулился.     — Я могу вам чем-нибудь помочь? — поинтересовался он, с удивлением глядя на покачивавшуюся в замке связку.     — Ты здесь живешь? — решив отложить в сторону расшаркивания, обратилась к парню Кейт. Тот утвердительно кивнул.     — Да, мы с другом снимаем эту квартиру уже два года, — как-то растерянно пояснил он.     Удрученно вздохнув и пробормотав извинения, я вытащила из замка ключи, протянула их Мел и мы, махнув на прощание озадаченному пареньку, спустились вниз.     Решив, что на оставшиеся деньги было бы неплохо перекусить в какой-нибудь недорогой кафешке, а там, будучи в тепле и при бесплатном вай-фае, поискать себе пристанище на ночь, мы двинулись вверх по улице, направив свои стопы в одну из излюбленных нами кафешек, надеясь, что в этом отражении она есть.     Нам повезло: заведение стояло на привычном месте, а внутри, как и в нашем мире, было довольно малолюдно, только три мужика что-то сосредоточенно поедали за своим столиком. Мы устроились неподалеку и стали ждать официантку, в данный момент лениво дремавшую за стойкой и нас, кажется, даже не заметившую. Торопиться нам было уже особенно некуда, так что подзывать подавальщицу мы не стали, а вытащили свои телефоны и принялись искать в интернете, где бы снять на ночь комнатку в дешевом мотеле.     — Ладно, ну, допустим, найдем мы, где ночевать, — забормотала Мелани, листая пальцем странички. — А завтра сразу же подыскиваем себе квартиру и садимся за поиски работы. У меня до декрета еще месяца три как минимум, я так думаю.     — Вот, смотрите, недорогой отель, номер с двумя двухспальными кроватями, шестьдесят шесть долларов за ночь, — сообщила Кейт, демонстрируя нам сайт гостиницы.     — Черт, мы сейчас в такой же ситуации, как те ассасины из «Расплаты», — удрученно проговорила я, выводя на не слишком чистом пластиковом столе пальцем абстрактные узоры. — Вот только у них были мы… А тут мы сами по себе.     — А еще у нас при себе исключительно студенческие, да у Джеки водительские права, денег нам хватит только на то, чтобы какой-нибудь занюханный клоповник в наркоманском притоне снять на месяц, мы тут без родных, без знакомых, без возможной помощи извне — без всего, — мрачно продолжила озвучивать зловещую цепочку наших проблем Кейти. — Ну что, идем промышлять минетами на трассе?     — Нет, ну если ты очень хочешь — иди, мы с Джеки тебя не держим, — хмыкнула Мелани. — Но сами мы найдем работу другого рода.     Тут, наконец, соизволила подойти официантка и нам пришлось умолкнуть. Заказ принесли на удивление быстро и мы продолжили обсуждение наших дальнейших действий уже за едой. Мужчины за соседним столиком периодически поглядывали в нашу сторону, но мы решили их напрочь игнорировать, чтобы у них не возникло ни малейшего желания подойти к нам познакомиться.     Я доела быстрее всех и, за неимением лучшего занятия, сняла с себя рюкзак Деза, все это время бывший при мне, вытащила из него скрытый клинок и, отвернувшись к окну, чтобы не видели девчонки, быстренько приладила оружие к себе на левое предплечье: точнехонько поверх недавно сделанной татуировки, детально повторявшей трайбл Дезмонда. Полюбовавшись на получившуюся картину, я набросила на голову капюшон толстовки и повернулась к подругам, гордо положив на стол левую руку.     — Я — женская версия Дезмонда Майлса! — возвестила я, напрягая мышцы и заставляя обломок клинка выехать наружу. — Крутой ассасин, спаситель мира и вообще няшка-няшка-няшка!     — Женщина, то, что тебя когда-то приняли в Братство, еще не значит, что ты имеешь право носить скрытый клинок, — назидательно заявила Мел, бесцеремонно расстегивая ремешки, которыми крепилось к руке оружие. — Это право еще заслужить нужно.     — Ты такая злобная стала — жуть! — заворчала я, понимая, что недовольство подруги обусловлено тем, что ей так внезапно пришлось бросить курить и теперь вся эта раздражительность была ничем иным, как явным проявлением никотиновой ломки.     — А если нам через две минуты не принесут наш кофе — стану еще злее, — пообещала Мелани.     — Да они тут вконец упоролись, раз наняли бабу, которая не способна запустить кофемашину, — недовольно заворчала Кэтрин. — Я этот кофе уже двадцать раз успела заочно выпить. Даже в туалет захотела.     — Ну вот зачем ты это сказала? — возмутилась я. — Мне теперь тоже приперло.     Мы вдвоем одновременно посмотрели на Мелани, которая под нашими взглядами только передернула плечами и вздохнула:     — Пойдемте уже, я тоже человек. Тем более одна я тут сидеть не останусь — мне те мужики, — подруга чуть заметно кивнула в сторону соседнего столика, — совсем не нравятся.     Я подхватила рюкзак — нашу нынешнюю величайшую ценность — и мы втроем потащились в сторону санузла. Кабинка была всего одна, но, зато в наличии имелся еще и умывальник, в котором мы смогли хотя бы с горем пополам умыться и даже кое-как отмыть грязные кеды и низ джинсов, успевших опять засвинячиться до невозможности даже несмотря на то, что у приютивших нас людей мы поутру совершали уже такую процедуру.     Когда мы вернулись, наш кофе наконец-то подали, а от самого столика отходил один из мужчин, держа в руках газету, взятую с подоконника. Заметив нас, он остановился и, указав глазами на утащенное средство массовой информации, поинтересовался:     — Вы не против? Или она вам нужна?     Мы дружно помотали головами, совершенно не претендуя на ни капли не интересующую нас прессу.     — Хм, а может попробовать с ними пофлиртовать? — заговорщицким шепотом предложила Кейти, когда мы уселись за наш столик и принялись за столь долгожданный кофе. — Исключительно в целях экономии: вдруг они за нас заплатят?     — Знаешь, если выбирать между экономией и безопасностью, я выберу второе, — сообщила я и несколькими глотками осушила свою чашку с порядком поостывшим кофе.     — Да, я как-то тоже не горю желанием заводить новые сомнительные знакомства, — поддержала мою позицию Мел.     — Ну ладно, ладно, сестрюни, признаю — сморозила глупость, — отступила Кейт. — Фу, блин, ну и мерзкий тут кофе!     — Да, привкус у него какой-то странный, — признала Мелани, с подозрением глядя в чашку.     — Да ну, забейте, наверное просто сахара не доложили, — отмахнулась я, хватаясь за сахарницу, стоявшую на столе, подсыпала сахарный песок в свой напиток и широко, с наслаждением зевнула. — Давайте уже двинем в гостиницу, а то я скоро отрублюсь.     Заплатив по счету, мы вышли на улицу и двинулись в направлении метро, при этом отчаянно зевая. Кажется, своим зевком я запустила эту заразу.     — Девочки, не подскажете, который час? — донесся до нас приятный мужской голос.     Мы синхронно обернулись и увидели, что в паре футов от нас возле тротуара припарковалась какая-то старенькая машинка, в которой виднелись два из трех мужиков из кафе, не было с ними только того, что стащил с подоконника газету. Я вытянула из кармана мобильник, про себя подивившись тому, что в такой колымаге даже часов нет, и ответила мужчине. Тот переспросил, а я, уже громче и довольно раздраженно повторила ответ.     — Подойдите поближе, пожалуйста, я плохо слышу, — зачем-то прищурив глаза, попросил мужчина.     Пожав плечами, мы втроем приблизились к автомобилю (в свете уличного фонаря отметив, что это старенький, буквально покрытый ржавчиной Форд), и я наклонилась к приоткрывшемуся со стороны пассажирского сиденья окошку, дабы уже наверняка сообщить мужику время.     — А время-то уже позднее, — заметил пассажир колымаги. — Фрэнк, может подвезем их?     — Можно, — кивнул водитель. — Девочки, вам куда нужно?     — Спасибо вам большое, но мы сами доберемся — нам недалеко, — наперебой стали открещиваться мы. Все-таки всех нас мамы учили, что к незнакомым людям да еще и посреди ночи в машину желательно не садиться.     — А может все-таки согласитесь? — настаивал водитель. — Вы не смотрите, что машина старенькая — выдюжит.     Я хотела было заметить, что машина не просто старенькая — она развалюха, причем пятерых уж точно не выдержит. Вот только сказать я ничего не успела, ибо меня резко замутило и повело влево. Мозг явно вознамерился отключиться и незамедлительно поспать, решив: нет времени объяснять, спи на асфальте, ведь он мягкий, уютный и удобный, как облачко. Пытаясь сохранить равновесие, я схватилась за рукав Кейт, но тотчас же осознала, что подруга вот-вот упадет, а я вслед за ней. Так, собственно, и вышло.
520 Нравится Отзывы 119 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором