ID работы: 1647207

See The Rust Through Your Playground Eyes

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
606
seigfried бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
209 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
606 Нравится 556 Отзывы 187 В сборник Скачать

Six

Настройки текста
- Дже-джерард? -Да, Фрэнки? - Тебя не смущает то, что я глуп и уродлив? Я недоверчиво взглянул на Фрэнки. Почему он так думает? Я отстранился от него и сел на кровать, он последовал моему примеру. - Почему ты так думаешь, Фрэнки? Он положил свою голову мне на колени, лицом вверх, смотря на меня самым невинным взглядом, который я когда-либо видел. - Я з-знаю. - Не стоит так дум… - Х-хочу посмотреть ф-фильм, - перебил он меня. - Фрэнки, послушай меня, пожалуйста! - Я х-хочу п-пойти в кино, – продолжал настаивать он. Может, действительно будет лучше, если Фрэнк на некоторое время перестанет думать о проблемах? Он может снова расстроиться, а я совсем не хочу, чтобы это произошло. - …хочешь пойти в кино? - Д-да, - он вскочил и обнял меня. Я бережно обнял его в ответ. Фрэнк был такой мягкий, пушистый и я, правда, не привык к таким ощущениям. С глупой улыбкой на лице я наблюдал за тем, как Фрэнки побежал к своему шкафу, достал ботинки и куртку. Через некоторое время я услышал его тихий голос. - Д-джерард? - Что такое, Фрэнки? - П-по…охх…м-моги, - я едва мог разобрать то, что он говорил. – П-п…ап-п…п-па…ук… Он сказал «паук»? - П-ПОМОГИ! Я вскочил и подбежал к шкафу, Фрэнк лежал в углу, свернувшись в клубочек, и указывал на стену. - П-паук, - он снова дрожащей рукой указал вверх. Я посмотрел туда, куда указывала его рука, но ничего не увидел. Может, у него галлюцинации? - Фрэнки, там ничего нет. - Н-не л-лги… т-там аа…п-паук… Он с-собирается с-съесть м-меня! Я снова осмотрел комнату. - Фрэнки, там, правда, ничего нет. Внезапно он бросился ко мне на руки, сбивая с ног. Я несколько секунд пытался понять, что только что произошло и когда, наконец пришёл в себя, то обнял Фрэнка, проводя рукой по его слегка спутанным волосам. Я попытался встать, но с Фрэнком на руках это было практически невозможно. Вся эта ситуация была ужасно неловкой, и я даже не буду лгать или пытаться убедить себя в том, что совсем не хотел Фрэнка. В данный момент. В данной позе. - Фрэнки, давай поднимайся, ладно? Он хныкнул и сел…на меня. Его коленки находились по обе стороны от меня, таким образом, ноги были широко расставлены. - Встань с меня, пожалуйста! Он надул свои губки. – Н-нет, – он снова положил свою голову мне на грудь. - Фрэнки, под… - Я-я не с-слышу т-твоего сердца. Он слегка пошевелил бедрами, видимо, намереваясь найти более комфортное положение. И это было, вероятно, самое худшее, что он мог сделать в данный момент. Потому что в моем извращенном мозгу это трение…так, я действительно должен перестать думать об этих вещах сейчас. - Ох, блять, Фрэнки, встань! – З-значит ты…н-ненавидишь м-меня! – он закрыл лицо руками, наверняка намереваясь начать плакать. - Нет, Фрэнки! Просто это…неудобно. - Ненавидишь… - Фрэнк, встань пожалуйста! - Н-нет. - Если ты не встанешь, мы не пойдем в кино. Он сразу же встал, но его бедра снова толкнулись навстречу моему телу. Дерьмо. Фрэнк убежал в поисках одежды. А я просто лежал на полу в течение нескольких минут, пытаясь мысленно убрать свою маленькую «проблему». Я просто не мог поверить в то, что случилось со мной. Я не мог поверить в то, что позволил себе думать о таких вещах. Я не мог поверить в то, какой я все-таки извращенец, если получаю такую «проблему» лишь об одной мысли о Фрэнки. - Д-джерард? Я встал и пошел туда, где Фрэнк пытался достать себе обувь. - Что такое, Фрэнки? - Н-не могу д-достать, - он указал пальцем на верхнюю полку, где лежали черные конверсы. - Хорошо, я достану. Я протянул руку, чтобы достать их. Полка была довольно высокой, поэтому мне пришлось встать на носочки. Когда я на секунду потерял равновесие, то почувствовал, как Фрэнк обнимает меня сзади. Из-за того, что я поднял руки, моя рубашку немного поднялась, оголяя часть моего живота, и руки Фрэнка, находились именно на моей коже. Его мягкие, теплые руки на моей холодной коже. Это чувство было невероятным. - Фрэнки…что ты делаешь? – спросил я, когда наконец смог дышать, проклиная себя за то, как я наслаждался ощущением его рук на себе. Он положил свою голову мне на спину и начал немного покачиваться. – Т-ты мне т-так нравишься! Я улыбнулся, это было просто чертовски мило. – Ты мне тоже, милый! Он отпустил меня через несколько секунд, а я схватил его обувь и передал ему. - Б-благодарю, Д-джерард! – он схватил свою одежду и обувь, направляясь в ванную. Я не мог позволить себе думать о нем. Это может причинить Фрэнки боль. А я не могу позволить этому случиться. Линда, кажется, совсем не заботится о нем, у него нет братьев или сестер, его отец умер (если верить моему папе) и у него совсем нет родственников, которые помогли бы ему. У него никого нет. Я хочу быть с ним. Я хочу быть тем, кто придет ему на помощь. Я хочу, чтобы он был в безопасности. Если не я сделаю это, то кто? Никто. Как же это ужасно, когда некому заботиться о тебе. Но сейчас это не имеет значения. Теперь есть я. Мне все равно, что он болен. Я могу заботиться о нем. Я хочу, чтобы он был счастлив и прожил хорошую жизнь. Я сомневаюсь, что кто-нибудь другой сможет (захочет) дать ему это. Но я могу. Я могу, и я хочу быть с ним. - Д-джерард? – я подошел к Фрэнки, который стоял напротив большого зеркала в углу своей комнаты, держа в руках расческу. Одет он был в темные узкие джинсы, в красную футболку и черный кардиган, на ногах у него была, как обычно, пара черных конверсов. - Что такое, Фрэнки? Он повернулся ко мне, посмотрев на меня своими огромными глазами. - Р-расчеши мне в-волосы. Я улыбнулся, подходя к нему и забирая из рук расческу. - С-с-спасибо, - кажется, он начал заикаться намного больше. Я принялся бережно расчесывать его красивые волосы. Тщательно распутывая маленькие узелки и радуясь невероятному чувству, которое появлялось, когда я прикасался к мягким, шоколадным волосам Фрэнка. Я услышал стук в дверь, а затем краем глаза увидел залетающую в комнату Линду. Но как только она заметила меня, сразу остановилась, как вкопанная. - Д-доброе утро, Джерард. - Доброе утро, Линда. - П-привет, м-мам. Фрэнк не обернулся, но при этом быстро размахивал рукой своему отражению в зеркале. - Доброе утро, Фрэнк. Ты хорошо спал? – она говорила с Фрэнком очень медленно, тщательно выговаривая каждое слово. - Д-да… Д-джерард с-собирался от-отвести меня в к-кино, - он улыбнулся моему отражению в зеркале. Я улыбнулся в ответ. Мое сердце забилось быстрее, когда я увидел такого счастливого Фрэнки. - О, - кажется, Линда не выглядела такой же радостной, как и Фрэнк. – Ты не обязан, Джерард. - Но я хочу… мы вернемся чуть позже, - она открыла и закрыла рот несколько раз. Фрэнки хихикнул. – Т-ты в-выглядишь, к-как р-рыба. - Фрэнк, ты должен выпить свои таблетки, сейчас, - сказала Линда. Она подошла к нам, протягивая какие-то таблетки вместе со стаканом воды. - Н-нет, – прошипел Фрэнк, бормоча себе под нос что-то про то, как сильно он ненавидел эти лекарства. Их было так много. Одна розовая, две голубые, маленькая белая и большая белая. - Выпей их, Фрэнки. Это для твоего же блага, – тихо проговорил я. Он повернулся ко мне, и мы снова встретились взглядом. – Х-хорошо, - он повернулся обратно к Линде и взял таблетки со стаканом. Он проглотил все, делая небольшие глотки воды, а затем отдал почти полный стакан Линде. Но она не ушла, а только странно взглянула на Фрэнка. Он смотрел на нее в течение нескольких секунд, а затем тяжело вздохнул и подошел ближе к ней, открывая рот. Оу. Она видимо проверяла, проглотил ли он их на самом деле. - Эм… вы будете дома на обед? - Нет, - ответил я, не глядя на нее. Я был слишком занят, расчесывая волосы Фрэнки. - Эм… а на ужин? - …может, мы увидимся. Я повернулся к ней, она выглядела совершенно смущенной, даже немного напуганной. - Фрэнк должен принять их, - она передала мне маленькую упаковку с таблетками. - В мм…три, после обеда. Я взял коробочку. – Хорошо, я прослежу за тем, чтобы он выпил их. Она вышла из комнаты молча, даже не попрощавшись с Фрэнком. - Итак, твои волосы выглядят отлично, теперь тебе не нужно расчесывать их самому. Он повернулся ко мне, надув губы. – Эт-это в-выглядит некрасиво. Я подошел к нему, убирая расческу в сторону. – Я считаю, что ты выглядишь великолепно, ладно? И мне действительно нравятся твои волосы. И я думаю, что ты красивый. И тот, кто говорит тебе обратное, глубоко ошибается. Он обнял меня так крепко, снова чуть не сбив с ног. Я положил ладонь на столик и обнял его маленькое тельце. Такой маленький. Такой красивый. Такой идеальный. - П-пойдем Д-джерард! Я отпустил его со словами: - Хорошо, только позволь мне пойти в свою комнату и взять свою сумку… - Я-я п-пойду с т-тобой. - Эм… ладно. Он выбежал из комнаты, но через несколько секунд прибежал обратно ко мне. – Г-где т-твоя комната? Я улыбнулся, затем подошел к двери, указывая на лестницу. – Она на этаж выше. - С-слишком д-далеко, - пробормотал он. - Ты можешь остаться здесь, если хочешь. Я быстро. - Н-нет, я п-пойду. Я шел по лестнице, а Фрэнки следовал за мной. Когда мы добрались до моей комнаты, я открыл тяжелую дверь и пропустил Фрэнка в большую мрачную комнату. Я подошел к большому черному дивану под окном и взял свою сумку. Затем к шкафу и взял темную рубашку и красный галстук, направляясь в ванную, чтобы переодеться. Когда я вышел, то заметил Фрэнка, стоящего возле окна. Он рассматривал прекрасный горизонт. - З-здесь очень м-мило, - прошептал он себе под нос. Он выглядел таким серьезным, кажется, даже не догадываясь, что я рядом. - …пойдем, милый. Он повернулся ко мне, искренне улыбаясь. - П-пойдем. Когда мы дошли до двери, Фрэнк обернулся и обнял меня. – Ты мне нравишься. - Ты мне тоже, милый. - … мне нравится, когда ты называешь меня так. - Называю как? - Милый. - Я не… - я чертыхнулся про себя. Я действительно называл его так и даже не замечал этого.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.