4. 2.
10 апреля 2014 г. в 09:28
Они делали это множество раз, наслаждаясь послеобеденным сном и просыпаясь вместе со спутанными ногами, близко и просто знакомо. Нет никаких причин для Гарри почувствовать этот внезапный зуд под кожей, необходимость заполнить тишину, влюбленность в Луи ничего не меняет, не тогда, когда на каком-то уровне, Гарри всегда любил его, просто тогда ещё не догадывался об этом.
— Расскажи мне о Лондоне, — говорит Стайлс, его слова медленно тают в густой теплоте летнего дня. — На что это похоже? Учеба и всё такое.
Они говорили об этом во время их чатов в Skype, но это казалось лишь отдаленным отблеском жизни Луи, привычная энергия Томлинсона сводилась к двумерному потоку видео и изображений, заметно отстающих от звука. Сейчас, правда, Томлинсон находится прямо здесь, и это даже не просто о том, что Лондон значит для него, это также о том, какие места, в которые они пойдут, понравятся Гарри, с какими людьми он вскоре встретится и познакомится с помощью Луи. Это о том, как они будут вместе снимать квартиру, как раньше и мечтали, что-то небольшое и уютное, в пределах их бюджета, о поздних закусках после возвращения домой из какого-то клуба, завтраках на балконе, которые, Гарри надеется, у них будут, о поддержке друг друга через зубрежку для важных экзаменов и надвигающихся сроков.
— Лондон? Ну... — Луи делает паузу, усмехаясь. — Он большой.
— Ты придурок, — весело говорит ему Гарри.
— И такие издевательства я должен терпеть, — Луи сдвигает свое плечо достаточно для того, чтобы придавить Гарри и тихо смеется. — Нет, это здорово. Был отличный год, вечеринки и веселье, хорошая компания друзей. И учеба, мне это нравится. Не обязательно та часть, где я лихорадочно пытался зазубрить всё на экзамен, но... в целом. Усвоил все эти вещи о человеческом теле. Я должен был уехать гораздо раньше, чем, ну, знаешь, ждать целых два года.
«Должен был уехать гораздо раньше» — раздается эхом в голове Гарри. «Ждать целых два года...»
«Я не знал, что ты был таким чертовски несчастным» — он не произносит этого. Вместо этого Гарри выдавливает унылое:
— Звучит неплохо, — и голос его даже не ломается. — Так, э-э, твои друзья или, например, люди, с которыми ты тусуешься? Расскажи мне о них?
Каждое его предложение превращается в вопрос, и он ненавидит это, ненавидит жутковатый озноб в его жилах, и то, как он не может просто прийти и спросить, что действительно хочет знать, — скучал ли вообще Луи по нему, виделся ли он с кем-то. Это не то, о чем они говорили во время видео-чатов, потому что Томлинсон не поднимал этот вопрос, и Гарри не было комфортно находиться в постоянной боязни того, что Луи мог бы сказать то, чего Стайлс не хотел бы услышать. Боялся, что Томлинсон мог задать ответный вопрос и видео-чат с дерьмовым качеством совсем не место, чтобы сказать: «Эй, привет, угадай, что? Я спал с довольно многими людьми и не только девушками. Ну, знаешь. Оказывается, я би. А главное, никто из этих людей не был тобой? Но я хотел, чтобы это был ты?»
И... да. Нет, это не самое главное заявление, засевшее в мыслях Гарри. И не то, чтобы он хочет сказать именно это, но... иметь Луи здесь, прямо перед собой — это первый шаг.
— Ты встретишься с некоторыми из них довольно скоро, — говорит Луи, и его легкий голос контрастирует с тяжелым узлом, образовавшимся в животе Гарри. — Зейн, Лиам и Найл. Они приедут в пятницу, чтобы забрать меня для поездки к морю. Нам нужно будет больше места для ещё одного человека в машине, так что если ты хочешь поехать с нами, только на пару ночей...
— В самом деле? — Узел распутывается. — В смысле, да, это звучит здорово.
— Думаю, они тебе понравятся. Они довольно классные, — Луи переворачивается на живот и скрещивает руки, чтобы опустить на них лоб, его следующие слова звучат приглушенно. — Я подумываю о том, чтобы переехать в квартиру вместе с ними на следующий семестр. Лиам будет искать жилье летом.
Мысли Гарри просто орут, а затем и вовсе замирают на месте. Но он хочет произнести две буквы, засевшие глубоко и уродливо в его груди, только вот Стайлс успевает перехватить их, прежде чем они вырываются из его горла.
Но ты же собирался переехать вместе со мной.
Из-за покалывающего ощущения холода, которое уже успело поселиться в теле Гарри, он почти не замечает того, что Луи продолжает.
— Знаешь, это будет просто невероятно! Если мы больше не будем жить в общежитии, то сможем устраивать множество тусовок. И было бы здорово, если бы жилье находилось поближе к клубам, тогда мне не пришлось бы вытаскивать свой... эм... — Луи фыркает, и что-то в нем кажется совершенно незнакомым, его стиль речи и обилие восторженных описаний. Один год, только один год. — Тогда мне не придется вытаскивать свое вечернее увеселение на полпути по всему городу, — заканчивает Томлинсон, и Гарри думает, что он, возможно, болен.
Луи хочет переехать жить с какими-то друзьями, и он до сих пор не удосужился спросить, собирается ли Гарри учиться в Лондонском университете. Как будто ему вообще всё равно.
— Ага, — прочищает горло Гарри. — Думаю, это было бы отстойно.
Плечи Луи трясутся от смеха, а его лицо все еще скрыто под его руками.
— Эй, не произноси это так возмущенно. В конце концов, не может быть такого, чтобы ты не успел оторваться по полной, Нью-Йорк превратил тебя в ханжу.
— Ни в кого я не превращался, — тихо говорит Гарри.
— Вот видишь? — Луи приподнимает голову, чтобы продемонстрировать широкую, красивую улыбку, глаза ярко-голубого цвета, и Гарри едва может смотреть на него. — Я просто пытаюсь понять, что сейчас нахожусь в месте, где есть открытые геи. Так странно. Такое чувство, словно я первый раз вдохнул воздух.
— Не думал, что ты до этого чувствовал себя придушенным, — продолжает Гарри до того, как Луи начнет вдаваться в подробности или повторит, как он сожалеет, что остался на так долго. — Нет, в смысле... Я думаю, я понял. Что это не то, как я... но в Нью-Йорке было круто, знаешь? — он занимает свои руки скручиванием травинки вокруг указательного пальца, достаточно плотно, чтобы прервать кровоснабжение и заставить его кожу побелеть. — Всегда столько всего происходило, различные вечеринки каждую ночь, и вроде бы, есть много молодежи в «Times», и других учащихся, с которыми легко было подружиться. Это просто... — когда Гарри отпускает, травинка возвращается обратно в свою первоначальную форму. Он поднимает взгляд вверх. — Более широкий спектр альтернатив, я думаю. Из развлечений, людей, которых ты можешь встретить. И деньги.
Луи молчит, наблюдая за движением рук Гарри. Затем на его губах появляется мягкая улыбка.
— Итак, снабжение тебя этим всем — очередной способ твоего отца помириться с тобой, верно?
— Ага. Не уверен, что сделал бы это, даже если бы ты меня поддерживал.
Это чистая правда. Если бы Луи попросил его приехать в Лондон, Гарри так и сделал бы — и он упустил бы год, не работая в одной из самых уважаемых газет в мире, не теряя надежду от давящих крайних сроков, не учась много, очень, очень много. Год обретения своих ног, растущих в его собственной коже в том месте, где ему приходилось полагаться только на себя.
— Никогда не смей говорить, что я эгоист, — Луи отводит хмурый взгляд в сторону. — Но тем не менее. Если мы собираемся восстанавливать эту штуку, мы, наверное, должны придумать план строительства получше, чем в прошлый раз. Фактически, переместить его в дерево, что скажешь?
Гарри разводит руками.
— Я скажу, что Google, вероятно, знает ответ.
— Что мы делали до того, как появился Google?
— Плакали крокодильими слезами, — говорит Гарри.
— И построили деревянный форт на земле, — Луи машет рукой. —И проводили целые вечера, споря об имени той актрисы, ну, знаешь, такой, с белокурыми волосами в том фильме с обезьяной.
— Кира Найтли? — переосмыслив свой ответ, Гарри добавляет. — Там была обезьяна в «Пиратах Карибского моря», да? И я думаю, что она была блондинкой.
Улыбка Луи приходит с намеком.
— Откуда мне было знать? Я отвлекся комбинированным великолепием Джонни Деппа и Орландо Блума. Если ты понимаешь, о чем я.
Вот, вот была бы прекрасная возможность для Гарри сказать, что да, на самом деле, он точно понимает, что Луи имеет в виду. Потому что, ну, знаете. Парни тоже бывают достойными.
— Пойдем? — спрашивает Луи до того, как Гарри сможет решиться высказать свое мнение. — Если есть одна вещь, которой мой первый год в универе научил меня, так это поиск информации в Google.
—Знаешь, это почти то же самое, что и искать статью, — парирует ему Гарри, и Томлинсон толкает его в живот. Инстинктивно, Гарри уплотняет мышцы, и рука Луи задерживается лишь на секунду, прежде чем он уходит, откинувшись на руки и вытягивая ноги перед собой.
— Я возмущен, Гарольд. Я хотел бы надеяться, что the New York Times использует более надежные источники, чем Google и Википедия.
— Общественная библиотека в нескольких минутах ходьбы.
Луи наклоняет голову, оценивая Гарри, как можно было бы изучать интересного противника в поединке. Его губы дергаются в улыбке.
— Ты стал быстрее реагировать.
— Самозащита, — Гарри старается не выглядеть слишком довольным комплиментом. — Думаю, это то, чему я научился за время съема апартаментов с человеком-автоматом и языкастой романтической особой, разочарованной практически во всех мужчинах.
— Апартаментов? — губы Луи искривляются в отвращении. — Прости, я тебя знаю?
— Квартиры, — исправляет Гарри. — Съем квартиры. Я имел в виду квартиру.
— Это последний раз, когда я прощаю тебя, — Луи поднимается на ноги и просто стоит, глядя на Гарри в течение долгого времени. Из-за солнца, подающего на его силуэт, трудно разглядеть выражение лица Томлинсона. — Так ты идешь?
Гарри сглатывает, отводит взгляд в сторону и кивает.