ID работы: 1745653

Рыбные палочки

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
215
переводчик
Westery бета
Kill Desire бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
116 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 116 Отзывы 81 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
      Кастиэль шел рядом с Дином по тропинке. Время от времени Дин спотыкался, но быстро восстанавливал равновесие. Он ни разу не уронил подводное снаряжение, за что Кастиэль был ему благодарен. Они замедлились, когда Дин оглядел лагуну и береговую линию. Его глаза наткнулись на большую пальму, и он снова ускорил шаг.       — Не хочу показаться грубым, но... ты знаешь, куда идешь? — спросил Кастиэль.       — Вроде как, — признался Дин, одаривая Кастиэля слабой улыбкой. — Просто я не привык ходить туда этим путем.       — Ты бы предпочел туда поплыть, — сказал Кастиэль. — Голым. Я четко помню, как ты говорил, что купаешься нагишом.       — Эй. Не суди, пока сам не попробуешь, — защищаясь, сказал Дин.       — Я пробовал, — ответил Кастиэль с мягкой улыбкой. Когда Дин не отреагировал, он с нажимом продолжил: — Был стрикером*. Несколько раз. С разными людьми.       Слово полностью сбило Дина с толку, поэтому он просто улыбнулся Кастиэлю.       — Звучит интересно. И как это было? — спросил он, пытаясь получить как можно больше информации, фактически не расспрашивая.       Кастиэль моргнул. Он ожидал не такой реакции от Дина. Шок — да. Отвращение, быть может. Но это?       — Эм... Было забавно... пока меня не арестовали, — ответил он. Осознав, что сболтнул лишнего, он захлопнул рот. — Пожалуйста, не говори никому!       — Не волнуйся, — сказал Дин. — У меня у самого есть несколько секретов.       — Может... мы могли бы как-нибудь обменяться парочкой за бокалом, — предложил Кастиэль, возвращая улыбку.       Дин кивнул, разглядывая окрестности.       — Я был бы не против, — рассеянно сказал он. — Э-э... думаю... он где-то здесь.       — Прямо впереди отель, в котором я останавливался, — сказал Кастиэль, указывая. — Там могут знать.       — Отель... он сказал «дом». Тут где-нибудь есть дом неподалеку?       — Эм... Отель... Сингера? Он был переделан из большого дома.       Дин напряг мозг, пытаясь вспомнить все, что говорил ему Сэм.       — Там живет Сэм Винчестер?       Кастиэль пораженно уставился на Дина в воцарившейся тишине.       — Кас?       Кастиэль кивнул.       — Д-да... Он вообще-то, э-э... работает там, — ответил он в конце концов.       Дин широко улыбнулся.       — Отлично! Ты знаешь, где это, так что можешь пойти впереди.

.-.-.-.-.

      Карен подняла голову от журнала, услышав, как звякнул колокольчик на двери в вестибюле. И улыбнулась, когда вошли Кастиэль и незнакомый ей молодой человек.       — Передумал? — спросила она.       — Не совсем, — ответил Кастиэль. — Дин пришел повидаться с братом. — Он посмотрел на Дина и увидел, что тот оглядывает вестибюль с неприкрытым восхищением и любопытством. — Дин?       — Да... с Сэмом, — пробормотал Дин, окидывая взглядом каждый дюйм помещения. Человеческие жилища были в новинку для него. Он видел множество по телевизору, но находиться внутри одного из них было совсем по-другому.       — Брат... Сэма. Брат? Ты брат Сэма? — спросила Карен, уставившись на Дина.       Дин повернулся к Карен.       — О! Да, э-э, привет! А что это? — спросил он, показывая на большую голову тики, видневшуюся за спиной Карен.       Карен моргнула и оглянулась через плечо.       — Это просто... украшение. Мне нравятся тики-бары, — объяснила она и снова посмотрела на Дина. Может, ей стоит переименовать отель, учитывая всех объявившихся в последнее время в округе русалов?       Дверь в столовую распахнулась, и вошел Сэм, который нес ящик с инструментами.       — Раковину починил, — объявил он. — Просто будь осторожна, когда... Какого черта ты здесь делаешь?!       — У меня такая же реакция на моего брата, — сказал Кастиэль, осторожно опуская операторское оборудование и забирая у Дина подводное снаряжение.       Дин ухмыльнулся Сэму и развел руки, демонстрируя свой новый вид.       — Ну? Что думаешь?       — Думаю, что нам надо поговорить, — пробубнил Сэм в ответ. Он поставил ящик с инструментами на стойку регистрации и сгреб брата за шиворот. Сэм повел Дина в открытый коридор, а затем в одну из комнат, закрыв за собой дверь.       Кастиэль и Карен посмотрели друг на друга, и Кастиэль пожал плечами.       — Как я и сказал: у меня такая же реакция.

.-.-.-.-.

      — Почему ты здесь? — прошипел Сэм, стоило только двери закрыться.       — Эй, это же ты предложил! — возразил Дин, скрещивая руки на груди.       — Предложил? Что предложил?! Дин, ты играешь с огнем, находясь здесь! — Сэм быстро прошел к окну и закрыл его, а затем задернул шторы, прежде чем повернуться лицом к Дину.       — Предложил остаться с тобой, — неуверенно сказал Дин. — Предложение же... все еще в силе?       Сэм прислонился к стене, глядя на Дина.       — Ну... да. Думаю да, но...       — Тогда решено!       — Нет, ничего не решено. Дин...       — Сэм. Я знаю, что делаю, — спокойно сказал Дин. — Я ухаживаю за партнером и стараюсь делать это как можно более по-человечески. И я использую любую помощь, которую ты пожелаешь оказать.       Сэм вздохнул и кивнул.       — И все же мне кажется, что это плохая идея. — Он покачал головой и оглядел свою комнату. — Думаю, я смогу найти тебе какой-нибудь матрас, или раскладушку, или еще что-нибудь... И... как много Бенни объяснил тебе о... ну, обо всем? — спросил он. Если его брат намеревался «ухаживать за партнером», тогда Сэм должен был убедиться, что все не закончится тем, что Дин выдаст себя. Уж точно не рядом с морским биологом.       — Одежда, ванные комнаты, деньги... Все самое основное, думаю, — ответил Дин. — А многое из этого я уже знал из телика.       — Могу только представить, что ты узнал из телика, — пробормотал Сэм себе под нос. — Ладно, одежду, как я вижу, ты уже приобрел... А в ванной уже был?       Дин покачал головой.       — Я знаю, что должен заходить в ту комнату, на двери которой нарисован маленький мужчина. Не женщина.       Дин даже не представлял, как ему повезло. Едва выйдя из воды, он уже мог говорить на человеческом языке. И знал кое-что о человеческих обычаях и общественных нормах. На мгновение Сэм позавидовал, что не попался в сети какого-то рыбака, но затем напомнил себе, что Дину чрезвычайно повезло с Бенни. Сколько других людей отреагировало бы так же?       Сэм махнул Дину рукой, направляясь к приоткрытой двери рядом со шкафом.       — Пойдем. Я расскажу тебе о туалетах и спасу от некоторого смущения при выяснении этого самостоятельно.       — Ручка, чтобы смывать, — сказал Дин, гордясь тем, что знал кое-что о работе туалетов.       Сэм возвел глаза к потолку, включая свет в ванной.       — Точно. Но я собираюсь рассказать тебе про писсуары и то, как поднимать сиденье. И как опускать его обратно.

.-.-.-.-.

      Кастиэль в неловком молчании ждал возвращения Дина. Он чувствовал на себе взгляд Карен и не знал, стоит ли ему заводить пустой разговор.       — Ты тоже участвуешь в шоу? — внезапно спросила Карен. Когда Кастиэль кивнул, она улыбнулась и одобрительно хмыкнула. — Могу понять почему. Готовься к наплыву почты от фанатов.       — Почты от фанатов? — тревожно спросил Кастиэль. Он был на экране всего пару раз для различных документальных фильмов, над которыми работал. Кастиэль предпочитал закадровую работу: исследования, разведку местности, уход за животными. Хотя была одна документалка, в которой он говорил на камеру и после которой получил фанатское письмо. Оно было адресовано «парню с сексуальными волосами, синими глазами и возбуждающим голосом». Содержание письма заставило его обеспокоиться здравомыслием отправителя.       Широко улыбнувшись, Карен кивнула и оперлась подбородком о ладонь.       — Я как раз могу быть одной из тех, кто будет отправлять тебе письма, — сказала она, рассмеявшись от потерянного вида Кастиэля. — Не сомневайся — будешь получать множество фотографий. Уверена, брат объяснит тебе.       — Фотографий? Но... я не знаменит! Я не собираюсь становиться знаменитым. Я просто... делаю это для брата, — сказал Кастиэль, неловко переминаясь с ноги на ногу. — У меня... нет такой... харизмы, как у Габриэля.       Карен покачала головой, тихо посмеиваясь.       — О, Гейб, разумеется, милашка. А его энтузиазм заразителен! Но не стоит недооценивать себя, милый. Некоторым людям неважно, насколько ты общителен.       Дверь, за которой скрылись Сэм и Дин, открылась, и Кастиэль с облегчением вздохнул. Он поймал озадаченный взгляд Дина, и тот улыбнулся, протиснувшись мимо Сэма.       — Я надеюсь, ты не мучил своего брата, — сказал Кастиэль, когда Дин подошел к нему.       — Не больше, чем обычно, — со смехом ответил Дин.       Сэм покачал головой, подходя к Карен.       — Эй, э-э... Ничего, если Дин останется с нами на некоторое время? Только пока он... приспосабливается, — спросил он, следя за Дином и Кастиэлем. Все признаки были налицо: то, как Дин подался навстречу Кастиэлю, наклон его головы, легкая улыбка... Дин определенно вышел на охоту за партнером. — Или пока не утратит интерес.       — Он может оставаться так долго, как ему будет нужно, — ответила Карен. — Может, мне стоит подумать о закрытом бассейне на заднем дворе? Мы могли бы... угодить определенной группе людей.       Плечи Сэма поникли, и он облокотился о стойку.       — Пожалуйста, не надо, — тихо попросил он. — Мы безрассудны. Оно того не стоит.       Они обернулись, когда Кастиэль расхохотался.       — Нет... э-э... Я имею в виду... Я не против, но... — Кастиэль прикрыл рот ладонью, пытаясь сдержать разобравший его смех.       Дин терпеливо ждал, пока Кастиэль возьмет себя в руки. Наверное, он должен был смутиться, но это все равно стоило того, чтобы услышать смех Кастиэля и увидеть, как от улыбки вокруг его глаз собираются морщинки. Дин обернулся, когда открылась входная дверь и вошла маленькая группа. Он улыбнулся, узнав Чарли.       — Здорово, Пятнышко!       — Веснушка, — осторожно поприветствовала Чарли, переведя взгляд с Дина на Кастиэля. Она приподняла бровь, когда Дин шагнул ближе к Кастиэлю.       — Кас? — Габриэль неуверенно улыбнулся, поднимая солнечные очки на лоб. — Я думал, ты уходишь?       Кастиэль выдохнул и помахал рукой перед лицом, поднимая взгляд к потолку.       — Ладно, я в порядке. Да, я... прихожу в себя... И... — Он посмотрел на Дина и улыбнулся. — Кофе. Кофе-кофе. Я... лишу тебя кофейной невинности. — Он умудрился сказать это прежде, чем снова зайтись в приступе смеха.       — Я что-то упускаю, — пробормотал Габриэль, переводя взгляд с брата на мужчину, которого никогда раньше не видел. — Я знал, что у Каса искаженное чувство юмора, но это... действительно странно.       Дин пожал плечами.       — Я просто хотел узнать, подразумевал ли он кофе как напиток или кофе как секс, — объяснил он. — Я никогда не пробовал кофе, а он не поверил мне, так что... думаю, он имел в виду секс?       — «Мы можем попробовать и то, и другое!» — выкрикнул Кастиэль и, хихикая, прильнул к груди Дина. — Он так и сказал!       Габриэль поджал губы и посмотрел на Дина.       — А ты кто такой? — спросил он и скрестил руки на груди, бросив взгляд на ладони Дина на плечах Кастиэля. Последнее, что нужно было его брату, так это то, что кто-то воспользуется его хрупким состоянием.       — Тот, кому приходится пояснять разницу между кофе и кофе! — ответил Кастиэль в перерывах между смешками.       — Э-э... Дин — мой брат, — ответил Сэм, даря Габриэлю извиняющуюся улыбку.       Габриэль почесал затылок и снова взглянул на Кастиэля, беспомощно хихикающего в объятиях Дина.       — Даже не знаю, кому мне угрожать...       — Может сойдемся на том, что мы все взрослые люди и что никто никому не должен угрожать? — предложил Сэм. Он вновь посмотрел на парочку и нахмурился, когда рука Дина скользнула ниже по спине Кастиэля. — Пока что.       Кастиэль нехотя покинул объятия Дина и вытер глаза.       — Я надеюсь, что ты всегда такой, — тихо сказал Кастиэль. — В моей комнате есть эспрессо-машина. Так что да. Кофе. Напиток.       — И если ты добавишь в него градус, тогда кофе. Действие, — добавила Анна, чем вызвала хихиканье Самандриэля и Чарли.       Дин нахмурился, когда глаза Кастиэля внезапно похолодели.       — Кас?       — Я уже пойду, — раздраженно сказал Кастиэль и взвалил на плечо сумку с операторским оборудованием. Он посмотрел на Дина, а затем быстро отвернулся, краснея от его любопытного взгляда. — Я все еще был бы признателен за помощь.       Дин кивнул, поднял сумку с подводным снаряжением и вышел из отеля вслед за Кастиэлем, кидая озадаченный взгляд через плечо и спрашивая себя, почему комментарий рыжеволосой девушки вызвал такое изменение в поведении Кастиэля.       — Обязательно было делать это? — спросил Габриэль Анну.       — Я просто поддразниваю из зависти, — ответила Анна. — Черт, я бы не отказалась «выпить кофе» с этим парнем. С любым из бывших Каса. Он хреново умеет удерживать их, но у него хороший вкус.       — Хочешь сказать, что ты нацелилась на Бальтазара? — с улыбкой спросил Самандриэль. — А то я могу поставить вас вместе на парочку интервью.       Анна ярко покраснела, когда вокруг нее раздались взрывы хохота. Ей вовсе не хотелось попасть в такое положение. А что еще хуже — она даже не могла сказать, был ли Самандриэль серьезен.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.