В Пакистане ночи долгие...

PG-13
Завершён
86
Фэндом:
Размер:
53 страницы, 17 562 слова, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 78 Отзывы 17 В сборник

Часть 9

Настройки
Неделя пролетела незаметно для всех обитателей квартиры на Бейкер-Стрит. Шерлок все эти дни принимал клиентов, но все дела попадались, как назло, скучные. Ирэн куковала вместе с доктором и детективом, периодически заменяя Джона на посту подручного Шерлока, ожидая какого-то решения от Майкрофта. И вот, наконец, когда рабочая неделя подошла к концу, Шерлока заставил раскрыть глаза с утра стон Ирэн. Только не взаправдашний, а прозвучавший на телефоне. «Вот чертовка, снова она взялась за старое!» - едва слышно пробурчал сонный Шерлок и, нащупав на прикроватной тумбочке телефон, нажал на кнопку, надеясь, что звук собственного стона не разбудит соседку по кровати.

Загляни сегодня. Андерсон сказал, чтобы я не говорил тебе, мол, сам разберется, но там интересно. Грем.

Шерлок отложил телефон и, расслабившись, упал обратно на подушку. Пора в морг. Джон сегодня уехал на пикник со своей подружкой, так что придется идти одному. Детектив, предвкушая интересное дельце, заставил свою тушку подняться с кровати и начать одеваться. Разумеется, пока он искал свое белье среди вещей Ирэн, которые (так ему казалось) занимали чуть ли не больше места, чем его собственные, его суета не прошла даром для сна беременной, и тот успел улетучиться. - Куда ты? - вопросила Ирэн, убирая растрепавшиеся темные волосы за уши и потягиваясь. - Неважно, - буркнул Шерлок и, отыскав, наконец-то, майку, вылетел из комнаты. Ирэн встала с постели и поковыляла за ним, ведь уже по одной только интонации ей стало ясно, что какая-то новость явно заинтересовала детектива. - Я с тобой, - властно заявила она, даже не выяснив причину суеты. - Я в морг, женщина! Не думаю, что тебе стоит так рано туда попадать. - Я там уже бывала, - парировала заинтересованная и не желающая коротать сутки в чужой квартире Ирэн и ринулась в прихожую, где взяла пальто и шарф Шерлока, с которыми благополучно исчезла в душе — это было единственным способом заставить неугомонного высокоактивного социопата подождать. Пока тот плевался и ругался на нее, грозясь выбить дверь, Ирэн привела себя в порядок в рекордные сроки и скоро появилась, накинув на голое тело пальто и подпоясавшись легендарным синим шарфом. Холмс клял несчастную Ирэн, совсем позабыв о ее беременности, когда та умчалась в спальню в его верхней одежде. Скоро он понял, что с ней спорить бесполезно, и дождался, пока женщина сама не вышла из спальни в платье, кинула пальто ему в руки, а вот шарф конфисковала, решив, что тот отлично смотрится с ее курточкой. - Это неотъемлемая часть моего образа! - недовольно бурчал Шерлок по дороге, ощущая незащищенность шеи. - Уже моего, - фыркнула Ирэн. - Не волнуйся, я просто свой потеряла. Куплю новый - отдам тебе этот. - Жалко, не было времени искать второй, - скривился Шерлок, все выше поднимая воротник пальто. Они дошли до угла, где в ларьке Холмс купил себе пластыри и пачку сигарет, что изрядно повеселило и его спутницу, и продавщицу. Детектив поймал такси, которое очень скоро довезло их до здания Бартса. Охранник тихо дремал на посту, расслабившись от отсутствия посетителей. Шерлок приложил к сканеру пропуск, и дверь запищала, впуская детектива и его спутницу внутрь. Они спустились по лестнице, и Холмс сразу понял по горящему в лаборантской свету, что они тут не одни, несмотря на столь ранее время. - О, Молли, привет, - с этими словами Шерлок вошел в комнату. - Ты уже здесь, так рано? Ирэн, знакомься, Молли Хупер - патологоанатом и мой хороший приятель. Молли, это Ирэн, сегодня она будет здесь под мою ответственность; думаю, весь день. Молли подняла голову от отчетов и взглянула на женщину, пришедшую с Шерлоком Холмсом. Было непривычно видеть в этом месте кого-то еще, тем более изысканную девушку в положении, безупречно одетую и... Молли заметила на шее Ирэн один из многочисленных шарфов Шерлока и потупила взгляд. - Приятно познакомиться, Молли, - Ирэн протянула девушке руку. - Думаю, мы с ней найдем общий язык, Шерлок. - Надеюсь, - Шерлок вспомнил неудавшийся роман коллеги с Джимом Мориарти и подавил смешок. - И все же, Молли, ты никогда не приходишь так рано просто так. Новые поступления? Рассказывай, не томи. - Ты и сам знаешь, что это так. Привезли двоих молодых людей — двойняшки, парень и девушка, семнадцать лет. Погибли с разницей в пятнадцать минут на разных концах Лондона. Я только хотела позвонить тебе, как ты появился. Скотланд-Ярд снова опередил меня. Думаю, это тебя заинтересует. - Уже заинтересовало. Пойдем. Я должен сам это увидеть. Что-то подсказывает мне, что это не совпадение. - Я пойду с тобой, - Ирэн поднялась со стула. Моли была удивлена, когда Шерлок безо всяких пререканий согласился провести свою спутницу в морг. - Ирэн, формально ты уже бывала там, так почему же тебе не стать первой покойницей, спустя почти год после «смерти» вернувшейся в морг живой и невредимой, - сказал Шерлок, когда они с Ирэн вышли из кабинета. Молли возилась с ключами и вскоре тоже догнала их. Когда тяжелая дверь в морг была открыта, Шерлок знакомым движением включил холодные лампы и прошел внутрь. Молли просеменила вперед Ирэн и сняла простыни с первых двух столов. На них лежали удивительно похожие рыжеволосые парень и девушка, те самые двойняшки. На шее девушки виднелся красноватый след, на теле ее брата не было видимых повреждений. Шерлок подошел ближе. Он начал обследование с девушки. - Где ее нашли, Молли? - В их квартире, в Энфилде. Это самоубийство. Сказали, сомнений нет. - Они всегда уверены. Выходит, повесилась... Судя по следу, это тонкий ремешок из кожзама. Обычный аксессуар из гардероба молодой девушки, даже еще школьницы. Ладно. А брат? - Гулял с друзьями неподалеку от Сентер-Хилл. Домой возвращался на такси. Когда садился, все было хорошо, но из машины он уже не вышел. Уснул по дороге и не проснулся. Водитель был взят по подозрению в убийстве, друзья опрошены. В крови нет ни ядов, ни психотропных веществ, вряд ли тут замешан таксист. Телесных повреждений вообще никаких, за исключением старой ссадины примерно недельной давности. Странное дело. Сюда приходили Андерсон и Салли, о чем-то побеседовали с родителями, приехавшими на опознание, и ушли. Мне ни слова не сказали. - Что ж, надеюсь, спустя пару дней Лейстрейд не позвонит мне снова, только со слезными мольбами по поводу таинственной смерти близнецов. У них там, в полиции, все замечательно до поры до времени, как всегда. А потом резко нужен Шерлок Холмс — и весь набор — визжащие сирены на Бейкер-Стрит, бесконечные звонки, - последние несколько фраз Шерлок говорил, казалось, трупам, потому что Молли отошла ответить на звонок, и в дверях застыла лишь Ирэн, не двигаясь, как скульптура. Наконец, она зашла вглубь морга. - Необычное дело, - проговорила Ирэн. - Моя голова отвергает все мысли о расследованиях, - отозвался Шерлок. - А она ничего... - Ирэн слегка прикоснулась пальцем к рыжим волосам девушки, лежащей на холодном столе. - Лучше не трогай, это улика! - вскинулся Шерлок. Ирэн отдернула руку. - Она похожа на мою Кейт, не находишь? - Я не помню «твою Кейт». - Надо будет ей позвонить. Первое, что я сделала, когда Майкрофт отпустил меня тогда на все четыре стороны, так это поехала к своему нотариусу и оформила завещание. Моими стараниями у бедняжки Кейт есть дом в Эбингдоне. Наверное, она сейчас там. Джим сказал, она знает о том, что я жива. - И как он все узнает?! - взревел Шерлок. - Понятия не имею, - пожала плечами Адлер. - Зато, кажется, я знаю, с кем встречусь на этой неделе. - С Мориарти, что ли? - не понял Шерлок. - Нет же, с Кейт. - Ох, только можно «встречаться» не при мне? Мне не нужна оргия на Бейкер-Стрит. - За кого ты меня принимаешь! - взвилась Ирэн. - За доминантку, предоставляющую интим-услуги? - парировал детектив. - Я имела в виду, что уж точно не стала бы устраивать оргию в твоей цитадели дедукции. Я встречусь с ней где-нибудь в отеле, а может, даже в том самом доме под Лондоном, который ей достался благодаря мне. - Удачи. Хоть бы родила сначала, - добавил он шепотом. Далее по моргу разнесся его крик, - Молли! Еще поступления были? Менее интересные, но все-таки? - Да! - отозвалась Молли из коридора. - Номер тридцать восемь, взгляни! - На соседней каталке лежало тело, на простыне которого была приклеена бирка «38». Шерлок поднял простыню, но, как только хотел взглянуть на труп, услышал голос Ирэн и свист плети. - Mark Tood, подумать только! Шерлок, у тебя отличный вкус, - «нюх» не подвел доминантку, даже в морге сумевшую дорваться до атрибутики своей бывшей профессии. - О, это божественное забытое чувство! - Ирэн отошла в сторону и, еще раз замахнувшись, пронзила воздух стеком. Затем она провела пальцами от его основания до самого кончика. - Шерлок, где она у тебя так истрепалась, шалунишка? - Я проводил эксперимент, женщина! - буркнул Шерлок и забрал стек у беременной, но не потерявшей «хватку», мисс Адлер. - «Все для дела», - передразнивая, промурлыкала Ирэн. Шерлок и сам не смог бы объяснить, спроси его кто-нибудь, зачем он тогда принялся размахивать плетью направо и налево, обходя столы с трупами и тумбы. Ирэн едва сдерживала смех, наблюдая за этим, - Шерлок, твоя техника просто ужасает! Всему-то тебя надо учить. - Пока, - Шерлок еще раз засвистел плеткой, произнося каждое слово в сопровождении очередного удара, - никто не жаловался! - Пока здесь не побывала я, - отрезала Ирэн. - Зря ты оставил ее на виду. Теперь ты меня уже не остановишь, мне придется преподать тебе урок. - Эй, ты не заигрывайся, доминантка! Я не увлекаюсь садомазохизмом. Тем более в качестве нижнего, - попытался защитится детектив. - Даже так? Не волнуйся, я не в настроении заниматься флагелляцией. За восемь месяцев во Франции я как-то утратила и желание, и, боюсь, мастерство. Но объяснить азы такому новичку, как ты, я способна, - Ирэн подошла к Шерлоку со спины и взяла в свою руку его кисть с зажатой в ней плетью. Молли Хупер зашла спустя две минуты обратно в помещение морга. - Ну же, сделай замах от предплечья! Нет же, не надо так высоко поднимать кисть, - Ирэн тщетно пыталась направить руку высокого детектива в правильное положение. - Шерлок?! - возникла Молли. - Я там чай сделала, но вы, видимо, заняты... - Секунду, дорогая, - прокряхтела Ирэн, отбирая, буквально выдергивая, плеть из руки Шерлока. - Я... повторяю... тебе... последний... раз! - Да я и не напрашивался! - А я тебя и не спрашивала! Смотри! Ирэн еще раз замахнулась плеткой. - Ирэ-эн, - Холмс готовился сдаться. - Давай наш сын способностями к порке пойдет в тебя, ладно? - услышав эти слова, патологоанатом развернулась и буквально вылетела из морга, не веря своему слуху. - Только перестань, лучше пойдем пить чай. Молли великолепно его заваривает. - Боже мой, как легко тебя победить! Я даже после такого долгого перерыва почти сразу поставила тебя на колени! Шерлок демонстративно выпрямился и вытянулся выше. В ответ Ирэн замахнулась на него стеком и, пользуясь замешательством, ловко поставила подножку, заставив детектива опрокинутся на пол, на колени, отодвинув подвижный стол к стене. - Ты неисправима, - детектив встал и принялся отряхивать брюки, будто не замечая торжествующий взгляд доминантки. - Ты тоже, - Ирэн положила плеть на тумбу и покинула морг.
86 Нравится 78 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (6)