Take No More

R
Заморожен
176
3
автор
Mrs. madness бета
Фэндом:
30 Seconds to Mars, Jared Leto (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
157 страниц, 45 068 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
176 Нравится 518 Отзывы 30 В сборник

День с отцом

Настройки
Весь день Мэри просидела в комнате, показавшись только раз, чтобы сделать себе сэндвичи. Причем она демонстративно игнорировала Джареда, который пытался завести с ней разговор. Оставив это бесполезное занятие, он взял Джека, и они, вместе с Шенноном, отправились на каток. В это предпраздничное время года каток был просто переполнен людьми. Джаред надвинул на лоб шапку и замотал пол-лица шарфом. Но, тем не менее, его можно было узнать при желании. Шеннон поступил проще: кататься на коньках он вообще не пошел, взял себе кофе и уселся в кафешке неподалеку, в самом дальнем углу. Джек катался превосходно, даже лучше Джареда, несмотря на свой юный возраст. - Где ты научился этому? – изумленно спросил Джей, в последний момент увернувшись от столкновения с каким-то парнем, в то время как Джек ловко подпрыгнул, перевернувшись в воздухе. - Тетя научила. Она бывшая фигуристка, - звонко расхохотался мальчик. Часам к трем, небо очистилось от облаков и снег засверкал на солнце яркими кристалликами. Зимнее небо было нежного светло-голубого цвета, что смотрелось неимоверно эффектно на фоне заснеженных деревьев. Джек, как завороженный, любовался этой красотой. Но, под Рождество природа решила преподнести еще и чудесный закат. Пусть краски были не такие яркие, как летом, зато, казалось, вся Земля купалась в нежно-розовых лучах заходящего солнца, которые придавали сугробам персиковый оттенок. Джаред вытащил свой телефон и сделал, наверное, тысячу снимков, злясь, что камера не может передать всю красоту полностью. А Шеннон страшно жалел, что не прихватил с собой фотоаппарат. Джек повел папу и дядю на довольно высокий холм, откуда открывался потрясающий вид на город, освещенный закатными лучами. Джаред, не беспокоясь о том, что может простудиться, уселся прямо на снег и замер, любуясь столь восхитительным пейзажем. Шеннон устроился рядом, посадив племянника к себе на колени. Оба – отец и сын – не сводили идентичных голубых глаз с горизонта, одинаково приоткрыв рты и не шевелясь. У Шеннона промелькнуло в голове, что, возможно, Джек – это некая мини-версия Барта Каббинса и, быть может, мир еще узнает его, как талантливого художника, режиссера или музыканта. Или всё вместе. К половине пятого окончательно стемнело, на небе зажглись звезды, город погрузился в ночные огни, и только тогда Джаред подал признаки жизни. - Ну, что, домой? – как ни в чем не бывало спросил музыкант, будто это не он только что просидел больше часа в снегу. - Думаю, да, - ответил Шеннон, который уже конкретно замерз. – А то еще застудим ребенка. - Ничего, я крепкий, - с важным видом произнес Джек. – Когда-нибудь, я приду на это самое место и нарисую вид отсюда. Здесь очень красиво в любое время года, в любое время суток. Мне нравится гулять тут после школы. - Да, это одно из таких мест, куда хочется возвращаться снова и снова, - мечтательно произнес Джаред. Они не спеша зашагали в сторону дома. Ну, как не спеша… Шли они вообще быстрым шагом, но вот Джею вздумалось кинуть снежком в своего сынишку. Завязалась целая снежная битва, в которой почему-то доставалось в основном Шеннону. Отец и сын объединили силы и забросали барабанщика так, что он походил на снеговика. И чувствовал себя примерно так же. Ботинки промокли насквозь, свитер тоже, так как снег, попавший за шиворот, уже растаял. - Ну, ладно ему десять лет! – возмущался Шеннон, пытаясь очиститься от снега. – А тебе? Сорок два через пару дней! А ведешь себя, дай бог, на восемь! Тоже мне, блин, дитя великовозрастное. - Не бурчи, братишка, - заливался смехом младший Лето. – Ты просто обиделся, что проиграл, так что это кто еще себя по-детски ведёт? - Силы были неравны! – надулся Шенн и ускорил шаг. Еще когда они подходили к дому Стефани, Джаред почуял неладное. И, как только они повернули из-за угла, замерли как вкопанные. Перед домом дежурила целая орава папарацци. Они шумно переговаривались, галдели, беспрестанно курили и нервно подпрыгивали на месте, ежась от холода. - Вот это номер, - присвистнул Шеннон. Джаред быстренько ретировался обратно за угол, утащив за собой брата и сына. - Что будем делать? – поинтересовался барабанщик. - Я вижу только один выход: вернуться в отель. - А Джек? - И Джека возьмем с собой. Или ты предлагаешь его оставить тут? - Ну, хорошо. До гостиницы они добрались довольно быстро. Проблемы неожиданно возникли на ресепшне. Портье странно на них покосился, когда они подошли за ключами, а потом спросил с нескрываемым подозрением: - Простите, а мальчик с вами? - Это мой сын, - вскинул бровь Джаред. - Но… Просто я не припомню, чтобы он был с вами, когда вы въезжали… - Тебе результаты генетической экспертизы показать? – рявкнул младший Лето, схватил ключ и вскочил в только что подъехавший лифт. За ним ввалился согнувшийся пополам от хохота Шеннон. - Что ты ржешь? – Джей раздраженно жал на кнопку, стремясь поскорее скрыться от пронзительного взгляда портье, который все еще буравил их глазами. – Да этот чертов лифт когда-нибудь уедет?! Наконец, двери мягко закрылись. - Нас с тобой, по ходу, приняли за педофилов, - Шеннон все еще продолжал держаться за живот. - Во-первых, не надо тут при ребенке такими словами разбрасываться, а, во-вторых, ничего смешного не вижу. Представь только, если он журналистам скажет? Чуешь заголовки газет? «Слава Уоткинса не дает покоя актеру и музыканту Джареду Лето», «Не успела рок-сцена отойти от одного вопиющего эпизода, второй не заставил себя ждать», «Братья Лето были замечены входящими в отель вместе с маленьким мальчиком» и все в таком духе. - Господи, но ты ведь и правда его отец. Почему мир такой испорченный?.. - Меня больше интересует откуда толпа журналистов под окнами Стефани. Как они узнали? - Может, она сама их и вызвала? Типа, смотрите, я мать детей Джареда Лето. - Нет, не думаю. Ей незачем. Скорее всего это Мэри устроила. - Мэри? А ей зачем? - Из вредности. Она меня терпеть не может. Хотя не представляю себе, кого она вообще любит. - Фиону любит, звезды любит, - подал голос Джек. - Фиону? - Да, это дядина собака. Зайдя в номер, Шеннон мигом переоделся в сухое, но не успел он выйти из ванной, как у Джареда зазвонил телефон: - Алло? - И где вас носит? – раздался в трубке голос Стефани. – Оставили Мэри одну дома, у вас вообще мозги работают? - Но… Она отказалась с нами идти гулять. - Значит, нужно было остаться дома. Или хотя бы кому-то одному. - А что, с ней что-то случилось? – забеспокоился Джаред. - Нет, к счастью, но у меня есть подозрение, что она каким-то образом сообщила журналистам, что вы здесь будете. Потому что их тут целая куча у нас под окнами. - Да, я видел, потому мы и поехали в отель. - А теперь возвращайтесь обратно. Попробуйте обойти с другой стороны и воспользоваться черным входом. Там, кажется, никого нет. - Но, может, подождать пока они уедут? - Джей, ты же не хуже меня знаешь, что они могут тут торчать еще недели две. - Хорошо, скоро будем. Шеннон хотел остаться в отеле, но Джек упросил его поехать с ними. Как ни странно, черный вход действительно был свободен, и они беспрепятственно вошли. Только вот удастся ли выйти обратно?
176 Нравится 518 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (40)