День с отцом
3 апреля 2014 г., 23:53
Весь день Мэри просидела в комнате, показавшись только раз, чтобы сделать себе сэндвичи. Причем она демонстративно игнорировала Джареда, который пытался завести с ней разговор. Оставив это бесполезное занятие, он взял Джека, и они, вместе с Шенноном, отправились на каток.
В это предпраздничное время года каток был просто переполнен людьми. Джаред надвинул на лоб шапку и замотал пол-лица шарфом. Но, тем не менее, его можно было узнать при желании. Шеннон поступил проще: кататься на коньках он вообще не пошел, взял себе кофе и уселся в кафешке неподалеку, в самом дальнем углу.
Джек катался превосходно, даже лучше Джареда, несмотря на свой юный возраст.
- Где ты научился этому? – изумленно спросил Джей, в последний момент увернувшись от столкновения с каким-то парнем, в то время как Джек ловко подпрыгнул, перевернувшись в воздухе.
- Тетя научила. Она бывшая фигуристка, - звонко расхохотался мальчик.
Часам к трем, небо очистилось от облаков и снег засверкал на солнце яркими кристалликами. Зимнее небо было нежного светло-голубого цвета, что смотрелось неимоверно эффектно на фоне заснеженных деревьев. Джек, как завороженный, любовался этой красотой. Но, под Рождество природа решила преподнести еще и чудесный закат. Пусть краски были не такие яркие, как летом, зато, казалось, вся Земля купалась в нежно-розовых лучах заходящего солнца, которые придавали сугробам персиковый оттенок. Джаред вытащил свой телефон и сделал, наверное, тысячу снимков, злясь, что камера не может передать всю красоту полностью. А Шеннон страшно жалел, что не прихватил с собой фотоаппарат.
Джек повел папу и дядю на довольно высокий холм, откуда открывался потрясающий вид на город, освещенный закатными лучами. Джаред, не беспокоясь о том, что может простудиться, уселся прямо на снег и замер, любуясь столь восхитительным пейзажем. Шеннон устроился рядом, посадив племянника к себе на колени. Оба – отец и сын – не сводили идентичных голубых глаз с горизонта, одинаково приоткрыв рты и не шевелясь. У Шеннона промелькнуло в голове, что, возможно, Джек – это некая мини-версия Барта Каббинса и, быть может, мир еще узнает его, как талантливого художника, режиссера или музыканта. Или всё вместе.
К половине пятого окончательно стемнело, на небе зажглись звезды, город погрузился в ночные огни, и только тогда Джаред подал признаки жизни.
- Ну, что, домой? – как ни в чем не бывало спросил музыкант, будто это не он только что просидел больше часа в снегу.
- Думаю, да, - ответил Шеннон, который уже конкретно замерз. – А то еще застудим ребенка.
- Ничего, я крепкий, - с важным видом произнес Джек. – Когда-нибудь, я приду на это самое место и нарисую вид отсюда. Здесь очень красиво в любое время года, в любое время суток. Мне нравится гулять тут после школы.
- Да, это одно из таких мест, куда хочется возвращаться снова и снова, - мечтательно произнес Джаред.
Они не спеша зашагали в сторону дома. Ну, как не спеша… Шли они вообще быстрым шагом, но вот Джею вздумалось кинуть снежком в своего сынишку. Завязалась целая снежная битва, в которой почему-то доставалось в основном Шеннону. Отец и сын объединили силы и забросали барабанщика так, что он походил на снеговика. И чувствовал себя примерно так же. Ботинки промокли насквозь, свитер тоже, так как снег, попавший за шиворот, уже растаял.
- Ну, ладно ему десять лет! – возмущался Шеннон, пытаясь очиститься от снега. – А тебе? Сорок два через пару дней! А ведешь себя, дай бог, на восемь! Тоже мне, блин, дитя великовозрастное.
- Не бурчи, братишка, - заливался смехом младший Лето. – Ты просто обиделся, что проиграл, так что это кто еще себя по-детски ведёт?
- Силы были неравны! – надулся Шенн и ускорил шаг.
Еще когда они подходили к дому Стефани, Джаред почуял неладное. И, как только они повернули из-за угла, замерли как вкопанные. Перед домом дежурила целая орава папарацци. Они шумно переговаривались, галдели, беспрестанно курили и нервно подпрыгивали на месте, ежась от холода.
- Вот это номер, - присвистнул Шеннон.
Джаред быстренько ретировался обратно за угол, утащив за собой брата и сына.
- Что будем делать? – поинтересовался барабанщик.
- Я вижу только один выход: вернуться в отель.
- А Джек?
- И Джека возьмем с собой. Или ты предлагаешь его оставить тут?
- Ну, хорошо.
До гостиницы они добрались довольно быстро. Проблемы неожиданно возникли на ресепшне. Портье странно на них покосился, когда они подошли за ключами, а потом спросил с нескрываемым подозрением:
- Простите, а мальчик с вами?
- Это мой сын, - вскинул бровь Джаред.
- Но… Просто я не припомню, чтобы он был с вами, когда вы въезжали…
- Тебе результаты генетической экспертизы показать? – рявкнул младший Лето, схватил ключ и вскочил в только что подъехавший лифт. За ним ввалился согнувшийся пополам от хохота Шеннон.
- Что ты ржешь? – Джей раздраженно жал на кнопку, стремясь поскорее скрыться от пронзительного взгляда портье, который все еще буравил их глазами. – Да этот чертов лифт когда-нибудь уедет?!
Наконец, двери мягко закрылись.
- Нас с тобой, по ходу, приняли за педофилов, - Шеннон все еще продолжал держаться за живот.
- Во-первых, не надо тут при ребенке такими словами разбрасываться, а, во-вторых, ничего смешного не вижу. Представь только, если он журналистам скажет? Чуешь заголовки газет? «Слава Уоткинса не дает покоя актеру и музыканту Джареду Лето», «Не успела рок-сцена отойти от одного вопиющего эпизода, второй не заставил себя ждать», «Братья Лето были замечены входящими в отель вместе с маленьким мальчиком» и все в таком духе.
- Господи, но ты ведь и правда его отец. Почему мир такой испорченный?..
- Меня больше интересует откуда толпа журналистов под окнами Стефани. Как они узнали?
- Может, она сама их и вызвала? Типа, смотрите, я мать детей Джареда Лето.
- Нет, не думаю. Ей незачем. Скорее всего это Мэри устроила.
- Мэри? А ей зачем?
- Из вредности. Она меня терпеть не может. Хотя не представляю себе, кого она вообще любит.
- Фиону любит, звезды любит, - подал голос Джек.
- Фиону?
- Да, это дядина собака.
Зайдя в номер, Шеннон мигом переоделся в сухое, но не успел он выйти из ванной, как у Джареда зазвонил телефон:
- Алло?
- И где вас носит? – раздался в трубке голос Стефани. – Оставили Мэри одну дома, у вас вообще мозги работают?
- Но… Она отказалась с нами идти гулять.
- Значит, нужно было остаться дома. Или хотя бы кому-то одному.
- А что, с ней что-то случилось? – забеспокоился Джаред.
- Нет, к счастью, но у меня есть подозрение, что она каким-то образом сообщила журналистам, что вы здесь будете. Потому что их тут целая куча у нас под окнами.
- Да, я видел, потому мы и поехали в отель.
- А теперь возвращайтесь обратно. Попробуйте обойти с другой стороны и воспользоваться черным входом. Там, кажется, никого нет.
- Но, может, подождать пока они уедут?
- Джей, ты же не хуже меня знаешь, что они могут тут торчать еще недели две.
- Хорошо, скоро будем.
Шеннон хотел остаться в отеле, но Джек упросил его поехать с ними. Как ни странно, черный вход действительно был свободен, и они беспрепятственно вошли. Только вот удастся ли выйти обратно?