Sweet Seducing Sighs

Перевод
NC-17
Завершён
94
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
75 страниц, 39 890 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 11 Отзывы 10 В сборник

Часть 7

Настройки
Утром, едва раздалось первое пение птиц, Карен стала отчаянно зевать. Ее глаза покраснели, а ноги, прежде болевшие от ходьбы, онемели. Всю ночь она провела у окна, даже не шелохнувшись. Он неподвижно спал на животе, все его тело было скрыто под тяжелым покрывалом. Так часто, на протяжении всей ночи, когда ее решительность начинала ослабевать, она поворачивалась, чтобы взглянуть на него, тотчас же напоминая себе о том, для чего она здесь находится. Неожиданно пронзительный звон будильника раздался в утренней тишине, и, повернув голову, увидев, как его рука медленно потянулась из-под покрывала. Он слегка стукнул рукой по будильнику, и в комнате снова воцарилась тишина. На какую-то долю секунды Карен стало любопытно, станет ли он продолжать спать. Спустя несколько мгновений она услышала шуршание покрывала и тотчас же устремила на него свой взор. Откинув покрывало, он медленно сел на кровати, посмотрев на Карен. - Доброе утро, - он улыбнулся, проведя своей большой ладонью по спутанным кудрям. - Доброе утро, - она улыбнулась ему в ответ, глядя на его отражение в стекле. Теперь уже она не чувствовала боли. Голод отступил, и даже стало казаться, что ей уже не нужно идти в ванную комнату. Он улыбался ей, блестящие черные локоны обрамляли его красивое лицо. Теперь уже остальное для нее ничего не значило. - Вы можете повернуться, - мягко сказал он, и она подчинилась. – Вы видели кого-нибудь? - Нет, - она устало улыбнулась. – Вы в полной безопасности. - О, я в этом уверен, - он самодовольно улыбнулся, немного неуклюже встав с кровати и потянувшись туда, где лежала его одежда. – Спасибо. - Пожалуйста, - ответила она, подавив зевоту. - Вы, должно быть, устали, - неожиданно сказал он, приблизившись к ней. – Мне только надо быстро принять душ, а через полчаса у меня еще одна встреча. Пожалуйста, не могли бы вы сделать мне макияж, прежде чем я уйду? Затем вы можете вернуться в свой номер – обещаю. Она молча смотрела на него. Неожиданно Карен почувствовала, как веки ее усталых глаз стали свинцовыми. Как бы ей хотелось, чтобы он понял, что она вовсе и не желает снова возвращаться в свой номер… - Конечно, сэр, - ответила она. Окинув ее взглядом, он отправился в ванную, громко хлопнув дверью. Карен закрыла глаза, прислушиваясь к шуму льющейся воды. Она представила его обнаженным, как вода легко стекает по изгибам его спины, наслаждаясь каждым дюймом восхитительной плоти… Ее закачало от усталости, и, чтобы не упасть, она быстро открыла глаза. Окинув взглядом помещение, она поняла, что пар из-под двери душевой проник в комнату, наполнив ее запахом свежей воды. Спустя несколько мгновений шум воды стих, и появился он, полностью закутанный в банных халат из белого хлопка. Его волосы мокрыми кольцами обрамляли лицо, которое он промокнул маленьким полотенцем. Она увидела, как он стал подходить к ней, как ей показалось, немного неуверенно, приложив полотенце к своим губам. - Ммм, один момент, - сказал он, вернувшись в комнату и плотно прикрыв дверь за собой. Карен замерла на месте, слегка нахмурив брови. Что же теперь? Спустя несколько секунд дверь снова открылась, и она бодро улыбнулась ему. Слегка откашлявшись, он шагнул в ее сторону, а затем, пройдя мимо нее, сел спиной к ней за обеденный стол. Не сказав ни слова, она приблизилась к нему и машинально схватила самую большую кисть. Когда она обмакнула кисть в пудре и коснулась ею его щеки, взгляд ее глаз, остановившийся на его лице, неожиданно застыл от изумления. Впервые с тех пор, как она познакомилась с ним, на его лице не было макияжа, и, наконец, она поняла, почему. На его щеках были многочисленные маленькие пятнышки чуть более темного оттенка. Издалека они были почти незаметны, но, находясь близко от него, Карен неожиданно осознала, почему он густо покрывал свое лицо таким толстым слоем грима. Постепенно она стала замечать пятна у него на лбу и шее, и ее осенило: у него витилиго. Она тряхнула головой, придя в себя и внезапно осознав, что пялится на него во все глаза. Она стала нежно скользить кистью по его точеной щеке. Витилиго. Она не знала об этом. Все это время он настаивал на том, чтобы его макияж был таким плотным, что любой трансвестит мог бы им гордиться. Все это время он был нервным, сдержанным и замкнутым, и все это время страдал от витилиго. Ирония заключалась в том, что это делало его еще более неповторимым. Карен почувствовала запах шампуня, исходивший от его мокрых волос, и ей внезапно страстно захотелось зарыться лицом в его кудрях, покрывая поцелуями его голову. Ей страстно хотелось обвить руками его шею, покрывая поцелуями его красивое лицо. И больше всего она желала дать ему понять, как на самом деле замечательно он выглядит… Ее мысли были где-то далеко… Она потянулась, чтобы нанести еще пудры на кисть. Быстрым движением руки он схватил ее за запястье. Его длинные пальцы нежно сжали ее руку, крепко удерживая ее на месте. Какое-то мгновение он смотрел на нее, и его глаза, казалось, сияли ярче обычного, как будто слегка увлажненные. Тонкий слой пудры покрывал его левую щеку, а на правой все еще виднелись легкие пятна. В тот самый момент она любила его больше, чем когда-либо. Он медленно потянулся к ее руке, запечатлев на ее тыльной стороне нежный поцелуй. У нее захватило дыхание, и она замерла на месте. - Мисс Фэй, - прошептал он. – Думаю, что я начинаю вам доверять. Он стал покрывать легкими поцелуями ее руку, пока его губы не остановились на ее плече, и, потянув ее за запястье, приблизил ее к себе так, что ее лицо оказалось от его всего в нескольких дюймах. - На самом деле, - прошептал он, - я думаю, что мог бы в вас влюбиться. В ту же секунду, когда он произнес эти слова, он прижался губами к ее губам, заставив все ее тело затрепетать от страсти… Карен растворилась в поцелуе – казалось, ее душа воспарила над телом, в то время как его уста ласкали ее губы. Она слышала, как часто билось ее сердце, шум которого отдавался в ушах, в то время как она была поглощена этим поцелуем, одним из тысячи тех поцелуев, которые были в ее мечтах. Каждый раз она представляла себе этот момент, и вот он настал – и он был таким, что даже в ее самых смелых фантазиях трудно вообразить. Она почувствовала, как он прижал ее к себе ближе, его большие руки крепко сжимали ее бедра. Казалось, все ее тело трясло мелкой дрожью, когда она, коснувшись пальцами его лица, стала нежно поглаживать его щеки. Это все, что она могла сделать, лишь бы продлить этот момент, позволив ему целовать себя, в то время как ее пальцы просто ласкали его теплую кожу – как будто она боялась нарушить это мгновение, зайдя слишком далеко… Она слишком хорошо знала, как неожиданно может измениться его настроение, и была полна решимости сделать все, чтобы продлить как можно больше это самое сладостное мгновение… Почувствовав, как его язык стал властно пытаться проникнуть к ней в рот, она охотно раскрыла губы, беззвучно вздохнув. Его язык стал нежно поглаживать ее язычок – это было все, о чем она мечтала, и в этот момент ее больше не беспокоила ни ее работа, ни ее репутация, ни возможности, связанные с ее будущей карьерой. Для нее существовали лишь его прекрасно очерченные губы, дразнившие ее. Пока его язык ласкал ее, с каждой секундой она все острее ощущала, как возбуждена его плоть. Она вздрогнула, отчаянно желая сорвать с него ставшие тесными штаны. Он прижал ее к себе так близко, что она почувствовала, насколько сильна его эрекция. Сжав крепче ее за спину, он издал стон наслаждения, не отрываясь от ее губ. Теперь стало очевидно, что он от нее хотел, но Карен слишком хорошо знала – то, что он хотел, и то, что мог ей позволить, как это было с ним прежде, - совершенно разные вещи. Прижавшись к нему, она почувствовала, как ее груди уперлись о его грудь. Неожиданно он отстранился, разорвав поцелуй. Она стояла неподвижно, закрыв глаза. Неожиданно она почувствовала, как он запечатлел мягкий поцелуй рядом с мочкой ее уха. Прикосновение его губ заставило ее кожу затрепетать. Она откинула голову назад, слабо вздохнув, в то время как он покрывал поцелуями ее шею, захватывая губами кожу и лаская ее языком. Выпуклость под тканью его брюк теперь стала еще ощутимее. - Вам нравится это, не так ли? – соблазнительно шептал он, проводя кончиком языка по ее уху. - Я люблю это, - она вздохнула. Ее голос теперь показался ей каким-то чужим. - Хорошо, - прошептал он, - потому что это только начало… Жар между ее ног становился невыносимым с каждой секундой, когда она слышала его низкий, сексуальный голос. Его слова проникали в ее сознание, мучительно обещая близкое наслаждение… - Я больше не могу ждать, - она улыбнулась, чувствуя, как он стал посасывать губами кожу ее шеи и почти болезненно покусывать зубами ее нежную плоть. Неожиданно она услышала едва уловимый звук звонка где-то в глубине комнаты. Тотчас же отпрянув от нее, он слегка нахмурился, посмотрев ей в глаза, пытаясь собраться с мыслями. - Думаю, это за мной, - он улыбнулся, пронизывая ее взглядом. С трудом отдышавшись, она не знала, что теперь говорить или делать. Пока она продолжала с глупым видом таращиться на него, он с легкой улыбкой на губах немного неуклюже пересадил ее, подняв со своих колен, а затем, коснувшись руками своей промежности, поднялся со стула. Не сказав ни слова, он прошел по комнате и взял телефонную трубку, приставив ее к своему уху в ожидании. - Алло? Она наблюдала, как он улыбается в трубку. Казалось, биение ее сердца эхом отдавалось по комнате. Неосознанно она нервно прикусила губу, ожидая его дальнейших распоряжений. Было ли это на самом деле? Станет ли он сейчас вести себя так, как будто ничего не произошло? Теперь она была рассержена, возненавидев телефон, прервавший слишком короткий миг страсти. Кивнув в телефонную трубку, он улыбнулся. - Я спущусь прямо сейчас, - сказал он, прежде чем положить трубку и повернуться лицом к Карен. - У меня встреча внизу, - сообщил он ей, глядя на нее какое-то мгновение, а затем взяв пальто с рядом стоящей вешалки. Карен кивнула, с разочарованным видом глядя на него. Один только его голос вызывал дрожь по ее позвоночнику, и она не могла поверить, что он готов так просто уйти, не получив того, что она так охотно была готова ему предоставить… Он направился к двери, а затем обернулся к Карен с непроницаемым выражением лица. - Мисс Фэй? – сказал он, неловко перекладывая пальто с одной руки на другую. – Вы случайно не могли бы… не могли бы вы сегодня вечером поужинать со мной? На ее лице появилась улыбка, прежде чем она успела сдержать ее. - Поужинать? – спросила она. - Да, поужинать, - повторил он, улыбнувшись ей в ответ. –Я имел ввиду, если вы не заняты. - Мистер Джексон, я нахожусь здесь для того, чтобы быть в вашем полном распоряжении, - ответила она, ломая голову над тем, как еще можно заставить его понять это. – Я вам говорила, что я сделаю все, о чем бы вы меня ни попросили. С самодовольной улыбкой он накинул на плечи длинное черное пальто. Оно висела на нем, как плащ. Он пригладил ладонями свои спутанные кудри. - Отлично. Будьте здесь в восемь часов. С этими словами он вышел. Карен стояла в течение нескольких секунд, глядя на дверь, как будто она могла каким-то магическим образом открыться вновь. Он пригласил ее поужинать. Ужин! Теперь она уже не могла себя сдерживать. Она подбежала к его огромной кровати и зарылась лицом в мягких подушках из роскошной ткани с радостным криком ребенка, испытывающего восторг рождественским утром. Она громко смеялась, валяясь в постели, в которой он спал незадолго до этого. Спустя какое-то время она села в кровати – теперь до нее, наконец-то, стало доходить: он хотел, чтобы она с ним поужинала, а она выглядит просто ужасно. Теперь настал ее шанс показать себя как сексуальную, уверенную в себе женщину, каковой она себя считала. Она тотчас же спрыгнула с кровати и почти поскакала в свою спальню с улыбкой на лице. Войдя в свою комнату, она направилась к своему нераспакованному чемодану, рванув его в исступлении, чтобы открыть. Пузыри на ногах и несуразность прошедшего дня были забыты, когда она стала рассматривать те самые дизайнерские вещицы, которые она взяла в дорогу и которые предназначались именно для него. Сегодня вечером она будет выглядеть совершенно превосходно.
94 Нравится 11 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (1)