Слезы Ангела

NC-17
Завершён
274
3
автор
джеральдина премудрая бета
Фэндом:
My Chemical Romance, Brian Molko (кроссовер)
Размер:
291 страница, 95 186 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
274 Нравится 418 Отзывы 112 В сборник

part twenty seven

Настройки

30 Seconds To Mars - Savior

- Мама? – я удивленно смотрю на нее. - Здравствуй, Джерард, - она улыбается и проходит в квартиру. Я все еще ошарашен ее приездом без предупреждения. Вот так вот, без объявления войны, отчего-то думается мне. Словно странное предчувствие. Знаете, самый главный вопрос, который волнует меня – это доверие. В чем заключается оно для вас? В том же, в чем и для меня. Это знание, что человек не предаст, не вонзит нож в спину в самый неподходящий для этого момент, не посмеется над твоими проблемами. Вытрет слезы и скажет важное, то самое желаемое для твоей души в момент, когда тебе тяжело. Передо мной стоит женщина, которой я безгранично доверял. Та, которая вырастила меня и воспитала. И как оказывается, во лжи. Я жил в полном неведении ситуации с отцом, принимая за чистую монету ее слова, которые были пропитаны ложью. О да, мама, мы все полны лжи, но все же надеемся на то, что родная кровь сломает эту жестокую истину. Не судьба. Я не знаю, как поступить мне сейчас. Я даже не звонил последние недели ей, от этого она и появилась на пороге нашего дома. Почувствовала, что ее сыновья отдаляются от нее на огромное расстояние. Но ведь она первая заложила слой асфальта на этой дороге, а мы просто продолжаем ступать по бездорожью, по размытой глине неправды. Как вы почувствуете себя, когда узнаете, что все окружавшее вас – замок из песка? Первая волна и его нет. Я, честно, чувствую себя дерьмово, так, словно наелся мыла. Я смотрю на женщину, которая все та же. Все те же родные глаза и улыбка, домашний запах и любовь, исходящая от нее. Тогда, неужели, так сложно было сказать одну гребаную правду. Разве я не заслужил ее? - Джерард, сынок, мы так и будем стоять в коридоре? – задает она вопрос. Я не знаю на него ответа, мама. Я очень хочу рассказать тебе все, спросить, обнять, но боюсь, что так как прежде уже не будет. Невидимая стена построена между нами. Наверное, я не такой правильный и прощающий, как все говорят. Я не могу простить самого родного человека на земле, в конце концов. И это лишь моя проблема? Возможно, только моя вина? Until you crash Until you burn Until you lie Until you learn Until you see Until you believe Until you fight Until you fall Until the end of everything at all Until you die Until you're alive - Да, конечно, проходи, - я закрываю дверь и прохожу на кухню. Закуриваю. Мне необходимо простое механическое движение, которое успокоит меня. Удержит от непоправимой глупости и необоснованной грубости. А такой ли необоснованной? - Все еще не бросил эту гадость? - скептически произносит мама. Я отрицательно киваю. Донне неприятно видеть, что ее хороший мальчик творит что-то нехорошее. - Джи? – на кухню заходит Фрэнк. Боже, малыш, ты очень не вовремя, Фрэнки. - Не представишь меня другу, Джерард? – голос матери становится холодным, она с подозрением осматривает татуированные руки Фрэнка. Еще один минус к твоей карме, Джерард. Ты завел неподходящего друга. И эта мысль поселяется в голове у мамы. Сделать что-то сумасшедшее, неуравновешенное, я сегодня в ударе просто. Творю глупости и действую не по плану. Так почему бы и нет?! - Да, мама. Это Фрэнк. Фрэнк, это моя мать – Донна Уэй, - она кисло улыбается, в отличие от Фрэнка, который снова расцветает своей солнечной улыбкой. Глупый, она уже твой враг номер один, даже еще не зная правды о нас с тобой. Просто прости, Фрэнки, ты слишком бунтарь для нее. - Приятно познакомиться, миссис Уэй, - парень учтиво пожимает ее руку. - Мне тоже, - сквозь зубы говорит мать. - Джерард, может, ты уже перестанешь там стоять и напоишь маму чаем. Ты же знаешь, что на улице сыро, - бодро произносит Фрэнк. Не спасай меня, малыш. До тех пор, пока я сам не попрошу тебя об этом. До того, как я сорвусь и разобьюсь. До тех пор, пока не сгорю в собственном разуме и не солгу, чтобы спастись и спасти. Продолжить вежливо улыбаться и оптимистично смотреть на жизнь. До того, пока не поймешь меня, Фрэнки. Возможно, никогда. Пока не увидишь, что стоящий перед тобой человек погряз в собственной уверенности в своих силах и чужой лжи. Пока борешься и живешь. Пока не упал еще так же, как и я. Только меня не поднимет никто. Сам, пока жив. Однажды всему приходит конец. Даже самой сладкой сказке. Но у меня не будет моего «долго и счастливо». Я слишком долго притворялся, что в порядке. Порой, сам переубеждая себя в этом. Я отличный лицедей. Смешная улыбка прикрывает рыдающую душу. - Я заварю чай, похоже, Джи сегодня спит целый день, - улыбается Фрэнки. Мне становится легче от его улыбки. Мы поменялись местами, малыш. Теперь я стою на крыше, еще миг и сорвусь вниз. Только не уверен, что ты успеешь вовремя. - Пожалуй, - холодно добавляет мама и садится за стол. – Ты перестал звонить. Что случилось, Джерард? – Все, мама! Ты даже не представляешь, сколько всего произошло. Но тебе не интересно. Господи, как же долго я врал самому себе, придумывая идеальную семью, в которой твой образ был нашим алтарем. Я принес себя в жертву на этот алтарь. А когда бессловесная жертва молвила слово поперек, ты появляешься здесь, чтобы вернуть мне мое безмолвие. Как несправедливо, мама. - Ничего, я был занят. - Вижу я, как ты был занят. Километровая пыль на полах, - возмущенный голос, словно мне десять лет, и я не убрал в своей комнате. Но, мне давно не десять, мама. - Это неважно, - я разливаю чай, ощущая обеспокоенный взгляд Фрэнка на себе. Don't save me, don't save me, cause I don't care Don't save me, don't save me, cause I don't care Не спасай меня, мальчик, потому что мне на себя наплевать. Кажется, я только сейчас начинаю понимать почему. Расставляю чашки на столе, достаю печенье из шкафа под двумя такими разными взглядами. Осуждающий и холодный, заботливый и нежный. - А Майки как? – раздается голос матери. - Нормально, - я не хочу разговаривать о нем. - Он тоже перестал звонить. Значит, братишка тоже озадачен. Его мир тоже пошатнулся. - Фрэнк, а чем ты занимаешься? - Я работаю в музыкальном магазине, - живо отвечает парень. - Продавцом? – губы Донны кривятся в усмешке. Надо же, мама, не все в этой жизни бредят миллионами. Иногда для счастья достаточно любимого дела. - Как давно вы знакомы? – теперь вопрос устремлен мне. - Более двух месяцев, - отвечаю я. - Раньше ты не так быстро заводил друзей, Джерард, - все дело в том, что раньше у меня их вообще не было, мама. - Разве для того, чтобы понять, что человек тебе друг нужно много времени? – я встречаюсь глазами с глазами Фрэнка. В них столько надежды и тепла, что я невольно улыбаюсь. - Доверчивость до добра не доводит, - она кидает холодный взгляд в сторону парня. - При чем здесь это? – я уже готов вспылить. - При том, - упрямо кивает она головой. - Ты надолго? – перевожу тему, ощущая, что еще чуть-чуть и я наговорю ей гадостей. Буду потом мучиться чувством вины. - Выгоняешь мать? - Нет, что ты. Просто интересуюсь. - Дня на три, больше на работе не дали отгулов. Вижу, что не зря я приехала. Вы совсем от рук отбились, - отпивает чай и сверлит меня довольно злым взглядом. Так было всегда или только сейчас? Неужели, я был настолько слеп, что не замечал этого? - Мама, мне не пять лет, и Майки тоже. Мы уже не нуждаемся в твоём контроле. Да и помощи тоже. - Джерард! Как ты ведешь себя с матерью? – она гневно поджимает губы. - Что такого страшного я сказал? – удивленный взгляд Фрэнка. - Ничего. Ты всего лишь грубишь мне. - Прости, - снова чувство вины, которое она навевала мне всегда. - Я пойду прогуляюсь, - Фрэнки встает из-за стола. Он ощущает себя лишним. Нет, малыш, не ты здесь лишний. Пожалуйста, не уходи, без тебя она снова сломает меня, прошу. Я умоляюще смотрю на него, впервые заставляю прочувствовать мои эмоции. - Правильное решение, молодой человек. Нам с Джерардом есть о чем поговорить без посторонних, - последнее слово она говорит с нажимом. - Он не посторонний, - мой голос неожиданно приобретает стальные нотки. Until you give Until you've used Until you've lost Until you lose Until you see, how could you believe? Until you've lived a thousand times Until you've seen the other side This is my chance, this is my chance Сейчас она снова вскрикнет и скажет: «Джерард, где твои манеры?» Там же, где и моя правда, мама. - А что значит "прогуляюсь"? Я думаю, Фрэнк, тебе стоит на сегодня уже пойти домой. - Фрэнк дома, мама. - Не поняла? - Он живет здесь. - Как это? - Мама, не строй недопонимания, Фрэнки живет здесь, со мной и Майки. - Джи, не стоит, - парень неуверенно переводит на меня взгляд. - Стоит, Фрэнки. Это моя квартира, и мне решать кому в ней жить. - Я пойду лучше, Джи. - НЕТ! Ты останешься. К тому же, там снова дождь пошел, я не хочу, чтобы ты шатался по улицам в такую погоду. - Но нам нужно поговорить, Джерард. - Фрэнк не станет нам мешать, мама. Он не посторонний для меня человек. Сколько же я потерял, когда потерпел поражение в битве с самим собой, дарил свое время и всего себя, а взамен получал только ложь. В чем еще она мне солгала? Проходит время. И только вырываясь из омута прежней жизни, выбирая что-то новое, начинаешь осознавать, что прошлое было не таким и радужным. Мое, скорее, имело цвет грязной лужи после дождя. Но я получил свой шанс на освобождение от прошлого, от той боли и обыденности. Вот он стоит, мой шанс. Смущенно и виновато улыбается, я намеренно смотрю в его глаза, с удовольствием читая его эмоции, понимая, что он любит меня. А сейчас ему неловко за эту сцену. И он не винит меня. Первый, кто не винит меня. - Тогда я пойду в твою комнату, вам нужно поговорить, - он выходит, незаметно касаясь моей руки. Столько искренности и ободрения в этом жесте, что заставляет мое сердце биться сильнее. - Джерард, я… POV Frank Я ушел в комнату Джи. Мне кажется, им есть о чем поговорить. Джерард мучается, не зная, как рассказать матери о том, что он встречался с отцом. Теперь правда на поверхности. Она неприятная женщина. Слишком властная и жесткая. Наверное, Джерард похож на своего отца, потому что я не замечаю даже внешнего сходства между ним и матерью. И ей я не понравился. Хотя, кому понравится татуированный панк в рваных джинсах. Джерарду… Услужливое сознание как-то по-особенному сладко произносит его имя. - Джерард, - я ложусь на его кровать, вдыхая его запах и чувствуя себя в безопасности здесь, в его комнате, хранящей тепло его тела и ласковый взгляд зеленых глаз. Я снова сумасшедший, но я знаю, что чувствует он сейчас. На душе так же пасмурно и тоскливо, как и за окном. Где снова пошел дождь. А как хорошо начинался этот день. Уютные, как кашемир, объятия, теплое дыхание на моей шее, чарующий аромат ванили и жженого сахара. Тишина, нарушаемая только шумом капель дождя по стеклу и тиканьем дурацких часов на кухне. Никогда не бывает все хорошо, Фрэнки. Не в твоей жизни. Я слышу крик матери Джерарда. Зачем она кричит на него? Неужели, он заслужил ту вязкую тоску, что вселяет в его глаза эта женщина? Ей выгодно заставить чувствовать вину именно сына. Замечали, когда ты действительно виноват, то приложишь максимум усилий, чтобы перебросить эту вину на кого-то. Было бы смешно, если бы не было так грустно. Until the truth becomes a lie Until you change, until you deny Until you believe Миссис Уэй никогда не думала, что Джерард узнает правду об отце. Ее правда стала ложью, и он узнал об этом. Он изменился, а ее это раздражает. Он отрекся от тех прописных истин, что миссис Уэй ему так упорно навязывала. Джерард поверил в то, что он может быть другим. Может быть счастливым. Со мной. Я бы хотел сделать его счастливым. Примерно через полчаса Джи входит в комнату. Его глаза загнанно смотрят на меня. Он выглядит взъерошенным и расстроенным. Проходит и садится рядом со мной. Напряженный и несчастный. Снова. - Джи… - Подожди, Фрэнки. Дай мне минуту, - Джерард прикрывает глаза и глубоко вздыхает. Все, что хочешь. Минуту, час, всю жизнь, солнце. Я дам тебе все, что хочешь. This is my chance, this is my chance I'll take it now because I can This is my chance, I want it now Он просто спас меня от самого меня. Подарил надежду и второй шанс на жизнь. Этот светлый и добрый парень как счастливый билет. Я не знаю, чем заслужил его, но он у меня есть. Я принял его помощь, теперь отчаянно желаю, чтобы и он принял мою. Чтобы я стал таким же вторым шансом для него. - Джи… - я мягко оборачиваю руки вокруг него. Он устало утыкается носом мне в шею. Я провожу рукой по его волосам, растрепывая их еще больше. - Я устал от нее, от ее нравоучений, которые я ранее принимал за должное. Теперь мне противно. Меня тошнит от ее притворного негодования и желания свалить все на кого угодно, но только не признать своей вины. - Ты рассказал ей об отце? Джи молча кивает и немного отстраняется, заглядывая мне в глаза. И я в который раз тону в этом изумрудно-золотом омуте. - Так тяжело, Фрэнки. - Я знаю, Джи, как никто другой знаю. - Действительно, кому я говорю об этом, - он скованно смеется и обнимает меня в ответ. Я сразу расслабляюсь. Не в этот раз, миссис Уэй. Вы больше не сломаете его, потому что я вам этого не позволю. - Она останется? - Конечно, не могу же я выгнать ее под дождь. Несмотря на все, я люблю ее и благодарен ей, - грустно говорит Джерард. Его тонкие пальцы вырисовывают непонятные узоры на моей руке, пуская стаю мурашек по коже. - Ты очень хороший, Джи, - тихо шепчу ему я. - Правда? - А ты еще сомневаешься? - Я не могу пока ее простить. Я был таким слепым, когда принимал все, что она говорила мне. На самом деле, я понимаю, что ею двигал страх за нас, за то, что мы оступимся, как сделал это папа. Но это не повод… - Тише, Джи, все хорошо. - Я знаю, малыш, но все равно, так не поступают. Твои собственные страхи не дают тебе права вымещать их на детях. Черт подери, твоих детях. Он встает с постели и подходит к окну. Открывает его и достает пачку сигарет. Закуривает. Нервно, но, тем не менее, изящно. Я не замечал раньше, как красиво он курит. Немного отбрасывая голову назад, делая глубокую затяжку и выпуская дым через чуть приоткрытые губы. Мне так сильно хочется поцеловать эти самые губы. А что сдерживает меня? Разве то, что миссис Уэй в соседней комнате. Неужели, тебе не плевать на это, Фрэнк? Плевать. Поэтому я подхожу к Джерарду и забираю сигарету, выкидывая ее в открытое окно, где ее тушит небесная вода. Размещаю руки у него на плечах, слегка провожу по напряженным рукам, наталкиваясь на удивленный взгляд Джерарда. Я улыбаюсь и наклоняюсь к нему. Легко касаюсь губ. Электрический ток, заряд света и тепла. Разве обычный неглубокий поцелуй способен на это? Да, но только если ты целуешь любимого человека. Он обнимает меня, притягивая ближе в свои руки. Я сегодня смелый, углубляю поцелуй, проводя кончиком языка по его нижней губе. Неожиданно, но он отвечает на это, приоткрывая рот, пуская меня. Нежно и неспешно сплетаем языки, позабыв о сбившемся дыхании. Только сердечко стучит так сильно, что оглушает меня. Я в своей жизни целовался много, но никогда не ощущал такого трепета и счастья. Знаете, здесь, рядом с ним, я чувствую себя на своем месте. Так и должно быть. Я словно рожден для него, а он для меня. Только через несколько минут мы разрываем такой сладкий поцелуй. Я смотрю в его глаза опять. Если раньше они говорили мне, что он сильный и справится сам, то сейчас я отчетливо вижу в них просьбу не оставлять его одного. Теперь он согласен принять мою помощь. - Я люблю тебя, Джи… - вырывается из моего рта раньше, чем я успеваю подумать. А вообще, нужно ли было в этот момент думать? Save me, save me, save me Save me, save me, save me I don't care
Примечания:
274 Нравится 418 Отзывы 112 В сборник
Отзывы (16)