Прошу, дай свободу! И не нужно ничего! Ты же запер меня в кукольном домике. Прошу, дай свободу! И разрушь его. Я больше не хочу быть в кукольном облике!
Спустя полтора часа она утомлённая уснула прямо под свою песню в кресле. — Стелла, — Ленни несколько раз подёргал её за плечо. — Заключение врача: в ней села батарейка. Ну, что, Стелл? Айда на ручки? — он поднял спящую и что-то невнятно бормочущую Стеллу на руки и сказал ей прямо в лицо. — Внушаю во сне: сбрось вес. — Ты вроде как не должен жаловаться на такую мелочь, — сказала ему Акия. — Я говорю на будущее. Её мужу будет ой как не сладко! Ладно, всем спокойной ночи! Роза кивнула. Когда все ушли, она стала убираться в приёмной. Что сказать? Веселье удалось! Роза потянулась за кусочком пиццы, но тот взлетел на тарелке вверх и стремительно полетел на балкон. Роза с опаской пошла за ним. Выйдя на свежий воздух прохладной летней ночью, она увидела на перилах пустую тарелку. — Почему не пригласила? — раздался бархатный голос сзади. Роза вздрогнула и обернулась. Прислонившись к стене и задумчиво глядя на звёзды, вдыхал свежий воздух Эрик, держа в руке небольшой кусочек пиццы. — Потому что это была девчачья вечеринка, а вы всё испортили, — грубо ответила Роза. Она забрала тарелку и собиралась уже уйти, но дверь балкона захлопнулась прямо перед ней. — Что хочешь на день рождения? — странно спросил Эрик и отправил в рот остаток. — Хочу избавление от твоего общества! — отрезала Роза и попыталась открыть дверь. Через окно она заметила, как все предметы и мебель возвращается на свои места. — Обычно дни рождения делятся на три части: поздравления от гостей, тост за именинника и торт, но у меня идея получше. Он как-то странно посмотрел на одежду Розы: на зелёную тунику с широкими рукавами, открытыми плечами на тонких бретельках, на тёмно-зелёную юбку и на балетки. Роза тоже обдала его холодным взглядом, но ничего сказать не успела. Эрик просто отряхнул руки, подошёл ближе, подхватил её на руки и забрался на перила балкона. — Какого Демона ты делаешь?! — закричала Роза, барахтаясь у него на руках. — Ты что, собираешься меня вечность преследовать, утащив на тот свет?! — А я об этом как-то не подумал, — улыбнулся Эрик и прыгнул с перил. Роза закрыла глаза, крепко вцепившись в воротник его чёрной рубашки. Ветер обдал холодом кожу, и по ней сразу побежали мурашки. Как только порыв ветра исчез, Эрик немного потряс Розу на руках. — Эй, земля вызывает, — сказал он, и по голосу Роза поняла, что он улыбается. — Мы разбились? — спросила Роза, не открывая глаз. — Нет. — Ты разбился? — На твоё несчастье, нет. — Я разбилась?! — На моё счастье, нет. Просто открой глаза. Роза недоверчиво приоткрыла один глаз, а затем второй. Они стояли на крыше поместья. Над головой блестело звёздное небо, а вдалеке среди туч просвечивал бледно-желтый свет луны. Впереди спали французские сады, фонтаны да английские газоны. Ещё дальше темнел лес, а совсем с другой стороны далеко-далеко сверкал и горел в огнях Лондон. Мелкие огонёчки, словно светлячки говорили о том, что территория патрулируется. Эрик опустил Розу, поставив её на ноги. Она восторженными глазами осматривала всё вокруг. Она не могла поверить, что снова стоит здесь, на крыше, как тогда, в детстве, когда мечтала о свободе и о том, чтобы хотя бы одним глазком увидеть свою маму. Сейчас Роза вспоминала эти мечты и эти чувства. Они были самыми дорогими на свете сокровищами, какие не имели ни самые богатые короли, ни самые жадные пираты. Она осторожно присела на самый край холодного шифера и с тоской в глазах вглядывалась в звёзды. По завещанию Великих Богинь они были её советниками, ночь – верной подругой, готовой спрятать её грусть от посторонних глаз, а луна – старшой сестрой, затмевающей её красоту. Эрик сел рядом и, приобняв её за плечи, притянул к своему. — Ты правда так сильно ненавидишь меня? — совсем тихо спросил он. — Да, особенно когда ты злишь меня и называешь «Убийцей Времени» да «Маленькой Розочкой». Ты иногда бываешь и «нормальным». — А когда на твой взгляд я «нормальный»? — Когда танцуешь ты совершенно другой человек. Или когда играешь на скрипке. — А сейчас? — Сейчас ты ну очень подозрительно «нормальный». Зачем ты делаешь так? Надеваешь противную маску сарказма и язвишь? — Если я буду открытым и не буду язвить, то меня легко сломают враги или общество. А почему ты так поступаешь? — Я слишком долго была взаперти и не знаю как вести себя в обществе. Сейчас я стараюсь это исправить. Результат сам видишь. — Ты стала очень сильной и сильно изменилась. Можно сказать ты повзрослела. — Смеёшься? — Нет, — Эрик немного покачал Розу из стороны в сторону. — Жаль, что не увидим полнолуние. — Наоборот хорошо! — ответила Роза. — По древнему преданию, если вейла увидит полную луну – у неё крыша уедет. Она ничего не будет помнить, что сделала в этот момент. — Я хотел бы это увидеть. — Даже если бы я случайно убила бы тебя, находясь не в своём уме? — А если бы ты меня не убила, а поцеловала? — Тогда бы я повесилась, если бы узнала. — Я настолько тебе противен? — Ты видишь меня такой, какая я есть: слабой и маленькой. Повисло молчание. Роза лишь тяжело вздохнула и напела старую песню, которую она пела, когда Эрик впервые увидел её настоящую весенней ночью:Не вздумай больно сделать, не лови, Свои заблудшие мечты. И тогда невидимые крылья твои Вырвутся на волю из твоей груди…
Эрик крепче обнял её и подхватил её настрой: — «…Прекрасным не считался черный цвет, Когда на свете красоту ценили. Но, видно, изменился белый свет, – Прекрасное подделкой очернили. С тех пор как все природные цвета Искусно подменяет цвет заемный, Последних прав лишилась красота, Слывет она безродной и бездомной. Вот почему и волосы и взор Возлюбленной моей чернее ночи, – Как будто носят траурный убор По тем, кто краской красоту порочит. Но так идет им черная фата, Что красотою стала чернота…»**Спокойной ночи, котёнок! — приятный бархатный голос и теплота заставили глаза Розы медленно сомкнуться и потерять грань между реальностью и сном. Она стояла на одной из улиц Лондона. Лил сильный дождь. Роза побежала вперёд к первому попавшемуся дому, но двери его были закрыты. От холодных капель она не могла ни где спрятаться. Вот впереди мелькнул фигура в пальто и с красным зонтом. Роза поспешила к ней, не понимая зачем. Фигура обернулась. Это была Юа! В её глазах не было того сумасшедшего сияния и не было красного отлива. Они были голубые. Она протянула руку, но тут же растворилась. Роза посмотрела в другую сторону. Там проливным дождём стоял Эрик. Роза поспешила к нему. Он протянул ей руку, и Роза крепко схватила её и… на тыльной стороне её ладони была кровь, которая словно живая перетекла на руку Эрика! Роза выдернула свою руку и в ужасе попятилась назад, но красная жидкость текла по предплечью Эрика к локтю. — Я тебя никогда не предам, моя Убийца Времени… Роза в страхе вскочила на кровати, жадно глотая ртом воздух. Она схватилась за голову и сокрушенно упала назад на подушки. Сны ей не снились с прошлого месяца. Она перевела взгляд на прикроватную тумбочку, где стояли часы. Пять тридцать утра! Отлично! Роза больше не хотела спать, к тому же уснуть точно не получиться. Она встала с кровати и направилась в ванную. Взглянув на себя в зеркало и увидев вчерашнюю мятую тунику, юбку и спутанные каштановые волосы, Роза пришла к выводу, что работа предстоит не лёгкая. Умывшись, причесавшись и переодевшись, она тихо вышла из комнаты, спустилась по большой лестнице, вышла во двор, пересекла посты охраны и стремглав побежала в сторону леса, где была конюшня. Английская чистокровная пепельного окраса с длинной гривой Зена была готова ко всем испытаниям. Она терпеливо ждала Розу. Роза оседлала её и направила её в сторону леса. Сейчас нужно забыть всё что приснилось, освежить голову. Впереди виднелось препятствие, и Зена обязана его взять. Лошадь перепрыгнула через невысокий кустарник и, громко заржав и зацокав копытами, поскакала дальше. Роза, потирая ушибленное место, еле-еле поднялась с земли, глядя вслед своей лошади. — Это какое-то дежавю, — сказал смеясь бархатный голос с лёгкой хрипотцой, который Роза узнала мигом. Это был Эйдон – мужчина лет пятидесяти с тёмными седеющими волосами и серыми глазами. На семилетие и на четырнадцатилетние он, как и сегодня, встретил её в лесу снова сброшенной с лошади. Он так же рассказал сказку про то, как у короля с королевой было два сына. Стершему сыну была предсказана смерть от руки близкого, а младшему – тройное предательство самого себя. Младшего сын похитили злые ветра, и тогда старший понял, что смерть ему грозит от своего брата и ушел к теням. Эйдон сказал, что следит за этой сказкой… — Доброе утро! — сказала Роза сквозь зубы, превозмогая боль. — Ты ничуть не изменилась с нашей последней встречи. — Я знаю. А как дела со сказкой? — Она ещё не готова. Младший сын вернулся к королю, но он так же хочет остаться в той стране, где нашёл своё предназначение. Вот теперь не знаю, что делать с ним… Роза в недоумении подняла на него свои солнечные глаза. Эйдон лишь печально покачал головой. — А почему так вышло? — спросила она неуверенно. — Потому что он… — Эйдон замялся. — Расскажи как дела, как год прошёл и как там тот тип? И Розу прорвало. Она рассказала ему всё что наболело и даже то, что случилось вчера. Она рассказала, что хозяйка ателье знает этого «типа», но почему-то побоялась рассказывать о нём. Эйдон внимательно выслушал и пришёл к заключению, что у неё слишком большая фантазия. — Считаете меня сумасшедшей? — спросила Роза прямо. — Нет, а у тебя сегодня разве не день рождения? — ловко перевёл тему Эйдон. — Вообще-то оно в ночь с двенадцатого на тринадцатое, но сегодня просто гости собираются в доме. Вы придёте? — с надеждой спросила она. — Кое-кто не терпит моё общество даже сейчас, — Эйдон взглядом указал вперёд, на дорогу. Там стоял отец, а чуть поодаль и Эрик. — Вы очень приятный собеседник! — попыталась подбодрить его Роза. — Думаешь? — удивился Эйдон. — А на кого ты похожа? На отца или на мать? — Внешность отца, а вот характер сравнивают иногда с мамой. А вы на кого? — Я – на своего деда. А вот моя жена говорит, что мой младший сын похож на меня. Я поражаюсь! — Эйдон остановился. — Дальше не могу. Тебя уже ждут. Говорят, что девочки будут счастливые если похожи на своего отца. Я вижу сходства. Ну, с Днём Рождения! Удачи тебе, леди Роза! После этого разговора на душе у Розы потеплело. Когда она вернулась в поместье её ждала крупная взбучка, почему она ушла никому ничего не сказав. После завтрака Габриэлла снова взялась учить ребят танцем. Роза же в это время долго объясняла мистеру Картеру, что она делала в лесу в такую рань. Отец дал ей пересмотреть список гостей, чему она не обрадовалась. Многих она не знала в лицо, но обрадовалась, увидев среди фамилий знакомые имена. В списке значились: Гарри, Гордон, Гарольд Картеры; мистер Корнелий Паркен с женой Маргаритой с сыном Тимоти и дочерью Кимберли; мистер Максимилиан Майор с женой Мариной с сыном Юджином и дочерью Аквамариной; мистер Ди-Джок Филипс с женой Санни Дей и дочерью Стеллой; мистер Джек Маклейн с женой Глорией и сыном Леонардом и многие другие. Была ещё какая-то Катрина Алиэс да некая Алиона Донмей, чьи имена Роза слышала неоднократно, но где именно не помнила. За обедом Роза заметила странное поведение Тим, Давида и Джеймса. Они с ней совершенно не разговаривали. После обеда Роза собиралась поймать и расспросить их по отдельности, но её поймал Джеймс на полпути к главной лестнице. Его лицо было красное словно он совсем недавно бегал кросс на физкультуре. Он очень долго не мог связать слова, но немного отдышавшись он выпалил: — ВЫБЕРИ ОДНОГО ИЗ НАС! Роза нахмурилась, пытаясь вникнуть в его слова. — Я тебя не поняла, — призналась она. — Вчера мы, то есть Давид, Тим и я, говорили о тебе, признались что… — тут он стал соперничать с помидором, — мы… ты… нам нравишься! Рот Розы сам открылся, а глаза полезли куда-то на лоб. Она даже решила проверить как далеко они убежали от её глазниц, но оказалось, что они остались сидеть на своём месте. — Прости, что ты сказал? — Я сказал, что ты нам нравишься, так что ты должна выбрать одного из нас. Мы так решили вчера. — Меня забыли как всегда спросить, — печально сказала Роза вслух. — Я подумаю о вашем совместном «предложении». Она шатаясь еле-еле дошла до комнаты, где её и девочек ждали стилисты и парикмахеры. Это заявление её окончательно выбило из колеи. На сердце и так лежал огромный груз пережитого и неизвестного. Особенно вчерашний разговор на крыше, ночной кошмар и слова Эйдона не давали её покоя, а тут ещё лучшие друзья сговорились и признались в любви!Ты хочешь сбежать от предначертанной судьбы…
*Диалог сеньора Монтекки в первой сцене первого акта пьесы У. Шекспира «Ромео и Джульетта» **У. Шекспир – Сонет 127 (перевод С. Я. Маршака).