***
Небольшая, лесная дорога, которая вела к большой, деревянной, ветряной мельнице. Я шёл впереди, а за мной маг, который всю дорогу молчал. А я шёл и рассуждал про себя над тем, что мы узнали. Однако, в любом случае, нужно проверить этого мага. Вдруг, он и замешан в этой всей истории. — Таер, у тебя какая природа магии? — Внезапно спросил я. — Управление водой. Я боевой маг воды. — Тихо и робко ответил он. — Вот как. — Вздохнул я. — Как думаешь, чьих это может быть дело рук. — Не знаю. — Задумайся, дед, который мельник, а по-другому его не назвать, из неоткуда имеет 20 000 динариев, что бы каждому заплатить по 5 000, осознанно покупает четыре лжесвидетелей. — Может он накопил деньги и устроил кражу Фокс. А вдруг она в мельнице!? — Оживлённо проговорил Таер, как будто появилась у него надежда. — Молодой и глупый ты ещё. — Фыркнул я. — Этот дед является пешкой в этой игре. Чего тут не понятного. Мы сейчас сможем найти того, кто это устроил. Я думаю, что это дело рук сильного мага, природа магии которого: манипуляция. — Я не молодой! — Обиженно сказал он. — Подожди, манипуляция? — Да, манипуляция. — Ответил я, подходя к мельнице. — Я знаю эту магию, правда, умею пользоваться только одним заклинанием. Снятие печати манипуляции. — Интересно. — Задумчиво ответил я. Может, он и играет со мной, да и он сам является зачинщиком этой истории. Хм, была, не была, надо ему сказать правду, посмотреть на его реакцию. Если это он, то он испугается, что она жива и находится у меня. Я остановился возле мельницы, вздохнул и посмотрел на Таера. — Прежде, чем продолжить наш поиск, я хочу тебе немного рассказать о том, где Фокс и почему я здесь. — Она жива, ты знаешь, где она!? — Чуть бы не криком спросил он. — Да, знаю. — Ответил я спокойно, — чуть больше недели тому назад я купил её у Асема в качестве рабыни. — Что? — Таер опешил, но потом на его лице появилась улыбка, и тихо он залепетал: — я так и знал, что она жива. Тотто была права, утверждая, что её не порвали, а она жива. Она её подруга, живущая в деревне. Она меня наняла, что бы разыскать Фокс. Только, Таро, графу не надо знать, что я разыскиваю Фокс. — Ты заметил странное поведение графа? — Спросил я, а Таер тем временем открыл дверь в мельницу. — Да… Таро! — Резко он меня окликнул, показывая пальцем внутрь помещения мельницы. Его руки затряслись, и он показывал явный страх. — Тут… тут… — Весело. — Вздохнул я, смотря вовнутрь помещения…Глава шестая: Дело рук мага.
8 мая 2014 г., 17:05
На горизонте уже было солнце 10-го дня моего путешествия. Утро было прохладным, и приятным. Я уже вышел из особняка, как всегда, в своей любимой одежде и с молотом наперевес. Через несколько минут ко мне присоединился и маг Таер:
— Доброе утро, Таро.
— И тебе не хворать. — Ответил я, — отправляемся в село, и ты мне покажешь свидетелей.
— Хорошо, Таро, пошли.
Я и Таер стали спускаться в подножье холма, на котором стоял особняк Хизион. Внизу, возле леса, справа от центральной дороги была небольшая деревня, имеющая всего пятнадцать дворов. В центре деревни была небольшая площадь. На площади был фонтан, а возле него огромный валун. Видимо его не смогли убрать, так как он был довольно большой.
В деревне друг друга знали, поэтому меня и Таера приняли с настороженностью, и постоянно оглядывались. Мы шли в сторону площади не спеша. Как оказались на площади, я, облокотившись о валун, обратился к Таеру:
— Ну, приведи мне свидетелей сюда.
— Хорошо. — Ответил он и пошёл по домам. Через 20 минут возле меня стояли четыре человека. Трое мужчин и одна женщина. Это были простые крестьяне, и одетые подобающе рабочему классу людей. Простые рубахи, штаны с льняной ткани, а на ногах простые ботфорты. Женщина же была одета в длинное, ровное платье. Оглядев их всех, я вздохнул и начал речь:
— И так, меня интересует событие, которое произошло 6 месяцев назад, а именно гибель графини.
— Я всё видел. — Сразу же ответил мужчина. — В подножье холма, куда мы ходили собирать грибы, гуляла юная графиня. Мы её не успели спасти. — Он сжал кулак. — Это произошло очень быстро. Из леса вышло два древесных льва, которые в момент её порвали. Части её тела унесли в лес.
Я, сделав один шаг вперёд от валуна, молча, слушал их, зная, что это лож. У меня задёргался глаз от наигранности этого рассказчика. Вздохнув, я скинул молот с плеча. Держа его за рукоять, вниз головой, и двинул руку назад. Ударил молотом слегка по валуну. Огромный камень тут же покрылся трещинами, и в момент осколки его полетели от удара, пробив насквозь дом, стоящий на краю площади.
— Я Таро Тонкура. И я не люблю, когда мне нагло лгут. Поэтому, следующего человека, которого я спрошу, и он соврёт мне, ждёт участь валуна.
Таер передёрнулся от оригинальности моего вопроса. Он напрягся и сжал в руке посох, ощущая напряжённость ситуации. Однако его разум запретил лесть в этот, довольно странный разговор.
— Слышал, — я указал на первого справа мужчину, — не слышал, — показал на второго мужчину, начав интересную считалку, — как вор ворует яблоки. Первое яблоко, второе яблоко. И вора поймали за руку. — Указав пальцем на второго мужчину слева, который стоял возле женщины. Он вначале напрягся, и было видно, как с его лба выступил пот.
— Я скажу! Я скажу правду! — От страха запел он. — Мужчина, даже можно сказать дед с седыми волосами дал нам по 5 000 динариев за то, что бы мы сказали так. Мы не знаем, где Госпожа Фокс, мы не знаем, не убивай!!! — Он упал на колени, прикрыл лицо руками и заныл от страха и ужаса пред смертью.
Вот как? Значит: всё-таки их купили. Предатели. Ну и ладно, главное теперь ясно, что это дед с седыми волосами. Он выделил на это 20 000 динариев, значит: вполне богат. Судя по всему маг, природа магии которого: манипуляция. Однако он купил четверых, но не манипулировал. Значит: все силы кинул на графа. Хотя с другой стороны, он мог манипулировать дедом, чтобы не показываться на глаза простых селян.
Я посмотрел на Таера, который стоял в шоке от моих методов узнавать правду. Он не мог сказать и слова при виде такой силы, заключённой в молоте. Наверное, думал: что будет, если я со всей силы нанесу удар этим орудием. И, правда, я же могу сделать этим молотом огромную воронку. Настолько это оружие сильное.
— Таер, сейчас пойдём, наверное, в особняк. — Проговорил я, — А вы ни слова о моём разговоре с вами. Граф не должен пока знать правды, ясно?
— Как скажите, господин. — Со страхом ответили троя. Четвёртый, который стоял на коленях, был в огромном шоке, и уже не мог что-либо сказать. Я задумался.
— Так, а кто может мне показать этого деда? — Внезапно и дополнительно спросил я.
— Я могу указать, где его можно найти. Этот дед живёт в мельнице, что находится на дальних полях. Он живёт один. — Тихо сказала женщина.
— Спасибо, Таер, так что идём в мельницу.
— К… конечно. — Ещё не отойдя от шока, сказал маг.