Тишина

R
В процессе
94
автор
Размер:
планируется Макси, написана 181 страница, 80 746 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 235 Отзывы 17 В сборник

Глава 30. Блеф

Настройки
Жестом отпуская охрану и присаживаясь на стул, затянутый красно-желтым с золотистыми французскими лилиями шелком, Ороку Саки тяжелым взглядом смерил всех собравшихся за игорным столом: сам владелец казино, невысокий, заморенный, в совершенно не подходившем ему по фасону костюме, и двое мужчин-японцев, которых он не знал, одеты хорошо, дорого пахнут, кажется, неплохо воспитаны. Сопровождавшие мастера ниндзя в штатском, пусть и отступили на несколько шагов, но держались неподалеку, даже рискуя вызвать гнев господина. Уж слишком не располагала здешняя атмосфера к каким-либо подвигам во имя беспросветной глупости и безрассудной отваги, чувства обострились, и люди Шредера ощущали, как воздух наполнялся враждебностью, пока в разумных пределах. Вот только опознать, откуда исходила опасность, не представлялось возможным. А может быть, и не опасность это вовсе, а повышавшийся градус азарта, когда серьезные игроки, чувствуя большие деньги, объявляли своим оппонентам «застольную» войну. Четверо за столом, охрана у окон и дверей. Люди Шредера еще и внизу, прогуливались у дверей казино и, присматривая за обстановкой, озирали темные окна. За ними присматривали другие – подручные владельца. В пока не открывшем свои двери для обычных посетителей казино находились только представители мира Якудза, и о безопасности всех участвующих сторон надлежало заботиться особенно тщательно. Карты не сданы, и мастер мог успеть сделать аналитические выводы о своих компаньонах на сегодняшний вечер. Незнакомые игроки, конечно, не случайные люди, возможно, кто-то из партнеров хозяина по игорному бизнесу, в любом случае, у Шредера создавалось впечатление, что равнодушно сидевшие господа пришли сюда только за деньгами, Ороку Саки лично их не волновал. Согласно принятому дресс-коду, облаченный в безупречный черный костюм мастер клана Фут спокойно обвел взором помещение просторной комнаты, в центре которой и стоял покрытый зеленым сукном стол. Высокие окна закрыты плотными темными портьерами в пол, и часы остались только на запястьях игроков. Никто не должен следить за временем и знать, что давно прошла ночь, наступило утро, здесь правила игра, а без возврата уходившее время пусть не беспокоит посетителей. Слишком по-европейски. Слишком отвратительно. Шредеру уже доводилось бывать в этом казино, и сейчас пришлось вновь пройти через забранные матовым стеклом с изображением карточных мастей двери не по своей воле. Ставки сделаны, на столе выросли четыре пачки денег. Ороку Саки предпочитал безналичный расчет, но ради игры запасся наличными, поднесенными ему одним из охранников. Крупье, худощавый японец с печальными глазами, у которого прошлой весной вырвали язык по подозрению в разглашении тайн своего клана, поклонился и, с хрустом распечатав новую колоду при важных гостях, принялся профессионально тасовать карты. Добротные хрустальные люстры в несколько ярусов, дававшие большое количество света, не позволяли никому из присутствующих скрыться, выставляя напоказ те эмоции, которые не удавалось спрятать в душе. Все интерьеры оформлены в духе европейской классики заведений игорного бизнеса. Как обожал владелец. И он никогда не упускал возможность похвастать перед друзьями и коллегами очередным приобретением для своего любимого детища. Лет пять назад Шредер присутствовал на открытии этого игорного дома, дабы оценить задумку и вкус хозяина, и нынче получил приглашение, наверное, чтобы ознакомиться, например, с новым столом, на который мастер положил локти и не собирался рассматривать или, тем более, восторгаться им. Или все дело в люстре? Кажется, раньше ее не было? Пусть Шредер подробно не интересовался осветительным прибором раньше, но это нисколько не помешало ему определить, каких деталей не было в прошлом экземпляре. Пока владелец казино раздувался от собственной значимости, не сводя взгляд тех, кто должен был упасть в обморок от восхищения, крупье в светло-желтой клетчатой жилетке, белой рубашке и черных брюках сдавал карты. Шредер не торопился брать свои в отличие от господина Такеда, в меру азартного игрока и хозяина казино. - Не часто вас встретишь в Японии, Саки-сан, - удовлетворившись осмотром доставшихся карт, оскалился мужчина. - У меня много дел по обе стороны океана, - поспешил уколоть никогда не покидавшего родины собеседника Шредер, да и размах бизнеса того оставлял желать лучшего. - Все трудитесь, - уважительно выдохнул Такеда, - а ваша дочь? Она помогает вам? Разговор, как и многие неприятный для не привыкшего тратить время на пустую болтовню японца, перешел в совершенно неподходящее русло. Указав тяжелым подбородком, что желал бы получить еще одну карту, Саки колючим взором впился в Такеда, обдав его холодом вековых льдов Антарктиды, но голос прозвучал на редкость ровно: - Разумеется. Я открываю новое дело, и моя дочь полностью поглощена прибыльным проектом, - добавив в голос заговорщические нотки, как будто сообщая новость по секрету, произнес Шредер, кивком показывая, что ему требовалась еще карта, тут же протянутая банкометом. Пусть думает, что узнал правду, о большем мастер клана Фут и не собирался распространяться. С него достаточно того, что сам Ороку Саки прибыл в организованное по европейскому типу казино. Строго говоря, азартные игры холодный мастер действительно любил - любил, когда скорый выигрыш в игре на выживание щекотал ноздри, любил озадаченные лица своих проигравших врагов в последний миг. Только игры эти не имели ничего общего с картами или рулеткой. Японец играл по-крупному. Конечно, клан Фут, как и многие организации мира Якудза, имели в своем распоряжении казино, даже традиционные для Европы, но это не значило, что Шредер был обязан там бывать. Щекотать нервы и попусту терять деньги, надеясь на слепой случай, - нет, такое времяпрепровождение неприемлемо для делового человека. Он предпочитал более интеллектуальные занятия - например, сеги, или, на крайний случай, в узком круг мог сыграть в ханафуду. Но и то больше из почитания традиции Якудза, нежели собственного интереса. - Еще, - затребовавший карту хозяин получил свою. А вот третий участник игры, очевидно, превысив норму, удрученно мотнул головой и бросил свои на стол рубашками вверх, а потом, кажется, осознав свою ошибку, вновь жадно схватил карты и, жадно рассматривая их значения, подсчитывал комбинацию. Нет, все же не перебор, и он удовлетворенно откинулся на спинку стула. - Не забывает хоть про отца? - прогундосил Такеда, а затем пожаловался, чтобы подозрительный Шредер не принял беседу за допрос, - мой сын тоже уехал. В Таиланд. - Местные не слишком популярны за пределами страны, - издевательски, указывая на глупость решения своего собеседника, оскалился Саки, - разве что у вас есть целая толпа любителей трансвеститов. Владелец казино хмыкнул и в коварной улыбке показал плохие зубы: - О нет, Саки-сан. Скажу вам по секрету: я нащупал новый путь для импорта дури. "Должен же ты наконец на что-то клюнуть! Давай же! Наркота - прибыльное дело! Заинтересуйся!" - так думал Такеда, поглаживая карты, стараясь ничем не выдать своего волнения. - Думал о поставках в Россию и, возможно, скоро буду подыскивать себе компаньона, - еще более прозрачно намекнул мужчина, дело обретало приличные масштабы, наверняка этот заносчивый Ороку, который, между прочим, умел хорошо считать, уже приблизительно прикинул возможные барыши. - Там нечего делать. Российский рынок находится в слишком нестабильном состоянии, чтобы ему можно было доверить хотя бы иену. Кроме того, он перенасыщен товаром из других стран. - Но наше... - Качество их не интересует, - отрезал Саки, прекрасно поняв недовысказанную мысль Такеда, - чем хуже - тем лучше. Только количество, только сильный мгновенный эффект. Клиенты менялись бы слишком быстро, слишком много сил на передел рынка. - Но... Приятная девушка-японка в форме казино склонилась над столом и поставила с краю черный поднос с наполненными бокалами. Вино и шампанское. Никаких местных напитков. Пусть будет шампанское, и Шредер легко поднял бокал, пробуя напиток. Достойно, действительно вкусно - негодяй знал толк в чужеродном алкоголе. Хозяин остановился на вине, а другие игроки попросили принести им кофе. Карты открыты, и владелец казино алчно подгреб к себе деньги. Фишками в узком кругу по обоюдному согласию решили не пользоваться. Господа Якудза играли по-домашнему. Вновь сданы карты, и вновь Такеда азартно взглянул на Саки: - Есть еще один вариант - Индия. Тем более, вашей дочери будет нетрудно до нее добраться для контроля ситуации. Шредер медленно сделал еще один глоток. Что от него хотел этот идиот? Надо бы проверить, как дела на Филиппинах, почему Такеда так желал переориентировать его дочь на другое направление? Уж не затевал ли он какой гадости на территории Ороку Саки? - Вам так не хватало общества, чтобы похвастаться своими знаниями географии? - нетерпеливо фыркнул мастер клана Фут, беря еще карту, а за ней и следующую. - О нет, Саки-сан, нет. Я лишь хочу, чтобы имя нашей страны звучало во всем мире, чтобы мы были самой сильной и богатой державой! Только мы избранные нашими богами, мы можем все, и весь мир должен зависеть от нас! Шредер кивнул, больше сообщая собеседнику, что слышал его, а не соглашался. Сам же бросил взгляд на банкомета и кончиками пальцем перевернул к себе лицом еще одну карту. - Покер - это не более, чем блеф, - равнодушно заметил лидер клана Фут, - казино не самое лучшее место, чтобы поговорить о делах. Впрочем, если это не финансовые дела. Напрягшийся было от последней фразы владелец игорного заведения несколько расслабился, все-таки Шредер клюнул на выгодное предложение. Значит, гордец со своими капиталами в доле, и можно не тратиться на новые вложения, а уж, тем более, не приводить в действие одну припасенную про запас идейку. Сдался, мастер клана Фут сдался сам. И владелец казино уже поздравил себя с победой, как… - Роял-флэш. Саки бросил открытые карты пиковой масти на стол, чтобы удивленные игроки могли лично убедиться в правдивости сказанного. Он поднялся из-за стола: - Китайоки заберет мой выигрыш, а вам счастливо оставаться, господа. "Блеф, господин Ороку, знали бы вы какой. Скоро заговорят обо мне, а не о железном Шредере с его средневековыми взглядами, мы должны идти вперед и развиваться, а не торчать взаперти своих замков!" - Такеда не видел растерянных лиц игроков, два профессиональных шулера, которые периодически по заказу владельца казино играли с важными гостями хозяина, не оправдали доверия. Можно от них избавиться, но ведь Ороку Саки один такой на весь свет, а богатых гостей будет еще много, так пусть отрабатывают сделанный ими долг, а заодно трудятся во славу и процветание своего работодателя. Мастер клана Фут негодовал, широкими шагами он спускался со второго этажа казино, где и располагался V.I.P.-зал. Один охранник спешил за хозяином, а второй, которому надлежало забрать деньги, вот-вот присоединится к ним. Казино пока пустовало, еще какой-то час, и нижнее помещение наполнится шумом: гулом голосов, звуками игральных автоматов и рулетки. Человек, наивно намекнувший на свою заинтересованность делами Ороку Саки и предложивший организовать совместное предприятие, задел мастера. В сказанной глупости не было ничего такого, что могло бы спровоцировать ссору, Такеда – человек недалекий, чтобы воспринимать его всерьез, но, похоже, мастеру клана Фут требовалось свести к минимуму контакты с так раздражавшими его представителями человеческого рода, особенно сейчас. Одна встреча хуже другой, но криминальная среда жила по своим законам, и даже Ороку Саки иногда им следовал. И это приглашение надлежало принять, иначе бы люди начали сомневаться в существовании и силе Шредера. И именно сейчас, когда клан Фут возрождался, набирая былую мощь, его лидер считал своим долгом показывать всем свое величие и мощь. Правда, свойственную японцу наглость при этом никто не отменял. Не выразил восхищение вкусом владельца, безупречно оформившего казино. Не произнес ни одного восторженного слова в адрес шампанского. Так, что там еще было? А ничего и не было. Ороку Саки на мгновение притормозил и прямым попаданием ноги в игральный автомат выбил из него всю заложенную мелочь. Машина лишь печально закряхтела, расставаясь с накопленным, и мгновенно погасли все яркие огоньки, сообщая о смерти доблестного автомата. Охрана, не имея полномочий задерживать влиятельных друзей хозяина, растерянно наблюдала за происходящим, и если бы не нагнавший господина Китайоки, кто знает, какой бы еще ущерб ожидал Такеда. *** Не осталось никакой Караи, которая могла бы, только получив приказ отца и мастера, отправиться на Филиппины. И пусть отчеты с того участка бизнеса поступали регулярно и радовали глаз Шредера все возрастающими показателями, но теперь в душе Ороку Саки поселились сомнения. Он сам лично отправится туда, сам будет ждать возможного появления криминальных врагов. Сам встретит их и сам даст отпор. А чтобы и дома все было тихо и спокойно, самая дорогая вещь, скрытая за стенами особняка, отправится в деловое путешествие вместе с мастером. С собой также необходимо взять врача, присматривавшего за здоровьем Саюри, и служанок, кто окажет помощь госпоже. Все остальное для комфортного проживания супруги уже есть на месте.
94 Нравится 235 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (2)