ID работы: 2010149

Озеро времён

Джен
PG-13
Заморожен
215
Deev бета
Размер:
51 страница, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 59 Отзывы 64 В сборник Скачать

Глава 7 (часть 1): На грани

Настройки текста
Примечания:
      К странности Лили не чувствовала стеснения в общении с Джеймсом, в отличие от него самого, лишь изредка смевшего взглянуть ей в глаза. Однако она-то воспринимала Поттера, как друга. Казалось неправильным, что она даёт ему надежду на что-то большее, когда сама ещё не до конца избавилась от бывшей неприязни, испытываемой к Джеймсу ранее. Это заставляло чувствовать себя нечистой, грязной от пятен лжи и предательства друга.       Она могла не увидеть фигуру Северуса, стоявшего чуть поодаль на холме, если бы только была слепой. С жалостью Лили смотрела, как Снейп наблюдает за ними, и представляла, насколько больно ему видеть лучшую подругу рядом с ненавистным человеком.       Джеймс заметил, что спутница периодически смотрит в одну и ту же сторону и спросил её об этом. Но Лили быстро перевела тему, сказав, что ей очень льстит внимание Джеймса, и проводить с ним время - одно удовольствие. Очередная ложь, болью отозвавшаяся в груди, вновь напоминая, что Северус был прав - она изменилась и стала намного хуже. Поттер, правда, просиял от счастья и как-то оживился, чуть преодолев свою робость.       С ослепительной улыбкой он взял Лили за руку и спешно повёл в «Сладкое королевство». − У тебя какое-то слишком грустное лицо, − лукаво произнёс он. – Будем это исправлять.       Действительно настроение у Эванс было какое-то тоскливое, и погода лишний раз спешила напомнить об этом: небо заполонили тучи, полностью скрыв солнце. − Я не люблю сладости, − призналась Лили. Куда ей сейчас идти гулять? Ей бы зарыться носом в подушку и поплакать об утраченном друге, как и положено в таких ситуациях. − Панталоны Когтевран! – воскликнул Джеймс. – Не будь такой пессимисткой, Эванс! После этого похода ты изменишь своё мнение о сладостях, их же любят все!       Девушка лишь обречённо вздохнула и сдалась под напором приятеля.       Стоило признать, Поттер имел редкий дар поднимать настроение. Он измучил бедного продавца, с напускным видом знатока сладостей довольно долго выбирая самую вкусную конфету. Измученный хозяин магазинчика то и дело бегал от витрины к витрине и показывал ту или иную сладость, пытаясь понять, какую хочет покупатель. Джеймс же с поджатыми губами, скрестив руки на груди, отклонял любой предложенный вариант, бросая реплики по типу: «Нет, у этого шоколада некрасивая обёртка, а по обёртке судят и о вкусе шоколада!» или же «Как можно предлагать мне мармелад! Мы ведь говорим о серьёзных сладостях а не ширпотребе!»       И пусть это было жестоко, но Лили не смогла удержаться от смеха, видя, как продавец ругается себе под нос на нерадивых покупателей, а потом через силу натягивает улыбку и предлагает другую сладость.       В конце концов, чтобы шутка не вышла слишком жестокой, Джеймс купил чуть ли не все сладости, которые лишь недавно раскритиковал. Взяв кучу пакетов в обе руки, Поттер направился к выходу, с чувством достоинства созерцая на то, как Лили еле сдерживает смешки. Внезапно он остановился посреди магазина, чуть не сбив только что вошедшего покупателя, чем заслужил очередной сердитый взгляд хозяина магазина.       Джеймс передал Лили половину пакетов, затем вытащил из одного маленькую жвачку с надписью «Друбблс» и громко сказал: − Странно, я не помню, чтобы покупал жвачку. Интересно-интересно, никогда не пробовал жвачек, − продавец поначалу не обратил на него внимания, полностью переключившись на нового клиента, но когда заметил, как Джеймс надувает большой синий пузырь, с паникой закричал: − Сэр, пожалуйста, не надувайте эту жвачку в помещении! – он не успел остановить Джеймса, который надул уже второй пузырь, в то время как первый полетел к потолку. − Бежим! – скомандовал Поттер, когда хозяин с грозным видом направился к ним, крича: − А ну вон отсюда, школьники недоделанные! − Почему же недоделанные? – удивился Джеймс, когда они выбегали из магазина, не забыв прихватить с собой пакеты. − Что такого в этой жвачке? – пытаясь отдышаться, спросила Лили, когда они были уже на приличном расстоянии от злобного хозяина и его прилавка. − Пузыри, которые я надул, − начал объяснять Джеймс, − будут ещё несколько дней летать по магазину, − Лили в ответ усмехнулась. − Кстати, это всё твое, − он кивнул на пакеты со сладостями. – Можешь поблагодарить меня поцелуем в щёчку.       Лили раздражённо закатила глаза. – А может лучше я дам тебе пощёчину по этой щеке? − Злюка ты, − наигранно детским голосом произнёс юноша, надув губы. − И я говорила, что не люблю конфеты, − сменила тему «злюка». – Я и за год всего этого не съем. − Ну, тогда, если что будешь мне отдавать, − с хитрой ухмылкой ответил Джеймс. − Так вот в чём был твой план, Джеймс? Выставить из себя щедрого, чтобы потом присвоить все сладости себе? – с улыбкой спросила девушка. − Ты читаешь между строк, − развеял сомнения Поттер. – И минутку, ты стала называть меня Джеймсом, а не Поттером? − А ты начал называть меня по имени, а не по фамилии? – парировала Лили. Он искренне рассмеялся, а затем, надев маску джентльмена, подал ей свободную руку. Строить из себя гордую недотрогу ей не хотелось, поэтому она с лёгкостью взяла его за локоть.       Внезапно ей стало интересно, что о ней такого думает Поттер, раз так долго ждал, пока она согласится ответить ему симпатией.       Сейчас, конечно, он намного возвысился в её глазах и оказался не таким уж высокомерным. Но его заносчивость до боли раздражала, так и хотелось выбить из него эту черту.       Следующей остановкой двух молодых людей стали «Три метлы». По дороге у Эванс промелькнула мысль, что она, наверное, не первая девушка, которую он водит туда. Впрочем, это было безразлично ей, всё же он был для неё хорошим знакомым, и ничего более.       Пока они шли к кафе, Поттер рассказывал о причудах своих друзей. О том, как Римус иногда спит в обнимку с учебниками, и о том, как Питер любит петь в душе песенки о мышах. В частности коснулся он и Сириуса с его любвеобильной чертой. Как оказалось, Блэк перевстречался с половиной девушек Хогвартса. − Не хочу об этом слышать, − Лили с отвращением повела головой. − Да ладно, − легко бросил юноша. – Сириус, конечно, большой похабник, но ведь все мы не без грешка. − У тебя тоже водится этот грешок? Со сколькими девушками встречался ты? – заинтересованно спросила Эванс. − Ревнуешь? – с озорством подмигнул Джеймс. − Я просто спросила! – насупившись, воскликнула Лили.       В Трёх метлах, усевшись поудобнее за одним из столиков, Джеймс тут же заказал сливочное пиво. − Пытаешься меня споить? – подозрительно осведомилась волшебница. − Поражаюсь твоей догадливости, − сощурившись, ответил Поттер. – Может, хотя бы попробуешь сладости? Уверен, тебе понравится… ну и, в конце концов, не зря же я тратил деньги, − подшутил он. Однако эти слова несколько задели Лили. Всё-таки она не просила его раскошеливаться. − Ну-у, не знаю, − неуверенно молвила девушка, вытаскивая небольшой пакетик драже. − А, боишься испортить фигуру для меня, − шутливо предложил Джеймс, на что собеседница закатила глаза. – Но я буду любить тебя, даже если ты станешь толстой размером с вагон Хогвартс-экспресса, − ему явно доставляло удовольствие следить за реакцией Эванс и усмехаться её уставшим вздохам. − Ты невыносим, Поттер, − со вздохом фыркнула Лили.Всё же кое-что со временем не меняется.       Остальная часть их встречи прошла без пререканий: оба были заняты тем, что пытались понять, с каким вкусом им попались конфетки «Берти Боттс». Джеймсу одна досталась со вкусом ушной серы, и Лили долго смеялась над тем, как он оплевывался и, не переставая, пил Сливочное пиво, чтобы заглушить вкус. Ещё смешнее было то, что остальные посетители бросали странные взгляды, некоторые и вовсе крутили у виска, наблюдая за этой картиной.       Когда они уже собрались возвращаться в Хогвартс, солнце зашло, оставив вместо себя тёмное небо, закрытое тучами. − В следующий раз я свожу тебя в кафе мадам Паддифут. Там атмосфера больше располагает к романтике, − заметил Джеймс по дороге к школе. − В следующий раз? – переспросила изумленная Лили. − Ну, ты же не откажешь бедному влюблённому парню в ещё одной встрече? – состроив грустную мину, Джеймс жалостливыми глазами посмотрел на Эванс.       Мгновение Лили колебалась, но вообще-то вечер ей понравился, и она была не прочь повторить его. Тем более это помогало заглушить грустные мысли о Северусе и своём предательстве. − Ладно, так уж и быть, − сдалась девушка, вызвав самодовольную ухмылку друга.       Когда они поднимались к гостиной Гриффиндора, одариваемые косыми взглядами прохожих учеников, Джеймс, кажется, начал нервничать. − Слушай, я знаю, что могу быть придурком, − слова явно давались ему нелегко, − но я надеюсь, это не портит впечатление обо мне… я хочу сказать, я не умею красиво говорить, но я не такой уж идиот, каким могу… − Всё в порядке, − слушать его стеснительную тираду ей совершенно не хотелось - от этого Лили чувствовала себя неудобно. – С тобой приятно общаться, Джеймс, − так и норовило добавить: «но только не надейся на большее, я большая лгунья, и согласилась пойти с тобой не по своему желанию, а только чтобы насолить лучшему другу». Вместо этого девушка сказала: − Надеюсь, мы ещё сможем погулять вот так.       Джеймс, до этого изучавший свои туфли, поднял на неё уже знакомый лукавый взгляд. − Может всё-таки поцелуешь... хотя бы в щёчку? – он указал пальцем на левую щёку.       Лили в нерешительности остановилась. Наверное, с её стороны было бы неправильно отказывать ему в такой маленькой просьбе, тем более ей хотелось как-то отблагодарить Поттера за потраченное время и деньги. Она ему в некотором роде задолжала, и теперь надо отплатить долг. По крайней мере, именно так она себя убеждала. − Ладно, только давай я сделаю это не в гостиной, не хочу, чтобы смотрели, − неуверенно предложила Лили. Джеймс наигранно разочарованно выдохнул, но в его глазах нельзя было не заметить восторга. − К тому же не хочу разыгрывать представление для Полной дамы, − шепнула девушка, ища оправдания, чтобы оттянуть момент. Они как раз стояли через один лестничный пролёт от входа в гостиную Гриффиндора. − Целуй уже его! – послышался требовательный голос Полной дамы, которая смотрела на них в монокль. Лили изумлённо выпучила глаза и уже собиралась высказаться, но Джеймс её опередил. − Давай всё-таки выполним просьбу бедной женщины и порадуем её, − прошептал Поттер, чуть наклонившись и обдавая тёплым дыханием.       А ведь Северус тоже её друг, но она ни разу не целовала его в щёчку и даже не обнимала. От этой мысли предательски кольнуло в груди, но Лили быстро отогнала грустные думы и, зажмурив глаза, прикоснулась к мягкой щеке Джеймса.       Ей почему-то казалось, что это мгновение длилось мучительно долго, но вот Лили отстранилась от него, зардевшись краской. Впрочем, и сам Поттер в смущении не был похож на одного из главных Ловеласов Хогвартса.       Повисла неловкая пауза, сводившая с ума. Решившись, Эванс подняла стеснительный взор на юношу. К удивлению, он тоже смотрел на неё. Такая близость теснила сердце и завораживала. Лили, не двигаясь, смотрела Джеймсу в глаза, ожидая, что же будет дальше. Друг, казалось, ещё ближе наклонился к ней. − Кхм, − раздался притворный кашель Полной дамы, выводя их из забвения. «Влюблённые» смущённо переглянулись и двинулись к портрету. − На твоём месте я бы только и целовала такого красавчика, − игриво заметила Полная дама, подмигнув Джеймсу. Он лишь усмехнулся и назвал пароль «Упёртые Клабберы».       Странно, но в гостиной почти никого не было, не считая Герти Гроттер. Новенькая тут же вскочила, завидев Поттера и Эванс. Глаза её были красными, на щеках остались дорожки от слёз, которые она тут же попыталась вытереть рукавом; белоснежные волосы сбились. − Вы не видели Роланда? – осипшим голосом тихо спросила девушка с надеждой. − Нет, − ответила Лили, и Джеймс в такт ей замотал головой.       Лили выразительно посмотрела на друга, намекая, чтобы он ушёл и оставил сокурсниц наедине. Тот еле заметно закатил глаза, как бы говоря, что его раздражают эти девчачьи разговоры. − Спокойной ночи, Герти, − обратился Поттер к новенькой, и она в ответ кивнула. – Спокойной ночи, Лили, − он чуть улыбнулся Эванс и двинулся наверх. − Что случилось? – с волнением спросила Лили, как только друг скрылся.       Герти с сожалением покачала головой и обессилено села на диван. Однокурсница обеспокоенно кинулась к ней: всё-таки Лили чувствовала долг помочь всем и каждому, кто нуждался в этом, а уж когда видела, как кто-то плачет и подавно считала, что должна поддержать и утешить.       Эванс села рядом с новенькой и сочувственно сжала её ладонь. − Это Роланд, − поникшим тоном начала разъяснять Гроттер. Новенькая опустила голову и укрыла заплаканное лицо за волосами, как это обычно делала и Лили, когда боялась показать свою слабость. − Мы с ним поссорились, − неуверенно продолжала Герти. – Потом я его не видела, а теперь он и вовсе не вернулся в гостиную, − она всхлипнула, грозя вот-вот разрыдаться вновь.       Лили сильнее сжала руку знакомой и сказала: − Может, он пришёл до того, как ты появилась здесь, − утешала она. – Может, ты просто опоздала. − Нет, − отрицала девушка. – Я просила мальчиков проверить, в спальне ли он - его там не оказалось. И я спрашивала у других, никто его не видел в гостиной, − безутешно заявила она. − Но ты всё равно могла что-нибудь упустить, − подбадривала Лили, чуть приобняв Герти. – Пойдём, я уверена, завтра ты увидишь Роланда здорового и невредимого, - улыбнулась Эванс. – Повода для беспокойства нет. Завтра утром вы помиритесь.       Гроттер согласно кивнула, нехотя признав правоту Эванс. Лили осторожно помогла сокурснице подняться и повела в спальню для девочек. Она не стала высказывать опасения, что Роланд скорее всего нашёл утешение после ссоры в компании Сириуса - ещё одного мастера поднимать настроение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.