Глава 3. Сквозь огонь и пламя.
7 июня 2014 г., 15:50
Был отличный солнечный день. Свежий ветер, доносящийся с океана, колыхал деревья и выдувал на берег маленькие капельки солёной воды. Деревья, покрытые крохотными крупинками соли, слегка поблескивали в солнечном свете. Но молодой дракон, сидевший на берегу, не замечал этого. Он зачем-то упорно буравил взглядом камень, находившийся перед ним. Это был Динтер, и сейчас он учился выдыхать пламя. Как у любой ночной фурии, из его пасти должен был вылететь ярко-фиолетовый сгусток огня, но вместо этого каждый раз почему-то на землю падал комок кипящей слюны. Дракон снова попробовал сосредоточиться и уставился на камень перед собой.
- Эй, Динт, ты чего делаешь? - раздался сзади голос. Динтер оглянулся: за его спиной стоял Нордфод, его отец. Оказывается, он уже давно наблюдал за попытками своего сына.
- Пытаюсь выдохнуть пламя.
- Знаешь, у драконов в твоём возрасте довольно редко появляется пламя. Подожди хотя бы пару месяцев.
- Нет, я хочу дышать огнём сейчас, - упрямо ответил Динтер.
- Тогда ты делаешь это немного неправильно. Почему ты решил, что камень поможет тебе?
- Это Лекс сказал мне. Он сказал, чтобы я смотрел на камни, пока они плавиться не начнут.
Норд усмехнулся.
- Ты же знаешь Тарлекса, он постоянно дурачится. Он просто пошутил.
- А как тогда надо?
- Ладно, я покажу тебе. Только не расстраивайся, если не получится. Огонь проще всего разжечь другим огнём. Взгляни на солнце.
Динтер поднял глаза к небу и прикрыл глаза лапой.
- Говорят, что солнце сделано из огня, - продолжал Нордфод, - Оно сильнее любого пламени. А теперь закрой глаза и представь, что огонь уже внутри тебя. Он греет изнутри, может быть, немного пощипывает. Он рвётся наружу...
Динт зажмурился. Перед глазами поплыли жёлтые круги. В груди действительно появилось приятное покалывание, и стало немного жарко. Внезапно раздался быстрый неразборчивый шёпот, доносившийся будто со всех сторон. Внутри что-то скрутило, оборвалось, и покалывание резко превратилось в боль, а светлые круги рассыпались и вспыхнули алым огнём. Терпеть было больше невозможно. Дракон раскрыл глаза и выдохнул. Из его пасти вырвалось яростное облако кроваво-красного пламени, изрезанное множеством молний.
- Пап, смотри, у меня получилось! - радостно воскликнул Динтер.
Нордфод от неожиданности замер на месте и удивлённо уставился на догорающее огненное облако.
- Что, плохо вышло? - спросил Динт, потянув отца за лапу.
- Нет, хорошо... - задумчиво ответил Норд. - Даже слишком... Послушай, Динт. Это очень важно. Хорошо, конечно, что ты научился дышать огнём, но я прошу тебя пока не делать этого. Так будет лучше.
- Но... - попытался возразить Динтер.
- Посмотри на меня, Динт. Пообещай, что ты пока не будешь использовать своё пламя.
- Ладно, я обещаю, - вздохнул молодой дракон.
Норд, задумчиво глядя перед собой, направился обратно в деревню...
* * *
- Так ты говоришь, что Динт сегодня научился выдыхать пламя? - удивлённо переспросила Нейта.
- Верно... - задумчиво ответил Норд.
- Тогда чего ты такой грустный? Ведь радоваться надо. В таком раннем возрасте не у каждого дракона пламя открывается.
- В этом и дело. Его пламя открылось слишком рано, к тому же... оно слишком похоже на моё, - Нордфод выдохнул в воздух немного красноватого огня, который, извиваясь и потрескивая, поплыл к небу.
- Ты хочешь сказать...
- Надеюсь, что нет. Я даже представить не могу, где он мог бы достать огненного духа. Он выдохнул первую вспышку на моих глазах, а ведь до этого он вообще огнём не дышал. Это не могло произойти вот так... В любом случае, я попросил его попытаться сдерживать пламя, и если у него не получится...
- Лучше пока не думать об этом.
Вдруг Нордфод оглянулся и уставился на угол одного из домов, стоявших неподалёку. Некоторое время он пристально смотрел в ту сторону, а затем произнёс:
- Киора... Чего ты там прячешься? Выходи.
Из-за хижины показалась любопытная мордочка Киоры, старшей сестры Динтера, появившейся на свет на семь лет раньше него. Она робко подошла к родителям и опустила глаза в пол.
- Простите, что я подслушивала, - виновато сказала она.
- Ничего страшного, - ответил Норд. - Раз уж ты всё слышала... у меня есть для тебя важное поручение. Приглядывай за своим братом, пока я не вернусь. И если он вдруг начнёт вести себя странно, обязательно скажи маме.
- Ты куда-то собрался лететь? - спросила его Нейта.
- Нам нужно быть готовыми ко всему. Я отправлюсь к Красному Глазу и принесу несколько кристаллов на случай, если всё станет слишком плохо.
- Удачи, Норд... - прошептала Нейта.
Нордфод взмахнул крыльями и исчез за облаками, окрашенными в оранжевый цвет лучами заходящего солнца...
* * *
Динтер ещё долго бродил кругами между домов, размышляя о том, что же всё-таки с ним произошло. Если задуматься, огненная вспышка, которую он выдохнул, была действительно странной. Динт прекрасно знал, как должен выглядеть выстрел ночной фурии, и так же хорошо он знал, что у его отца огонь был особенным, не таким, как у всех. Динт помнил историю об огненном духе, рассказанную его родителями. Ему хотелось верить, что эта история не имеет к нему никакого отношения, но чем больше он размышлял, тем больше сомнений у него было.
В груди время от времени что-то неприятно покалывало и жгло, и у Динтера возникало желание выпустить боль наружу, но он помнил своё обещание и старался сдерживать пламя. В конце концов, ходить по деревне ему надоело, и он решил отправиться спать. Динт прокрался в дом, построенный в поселении специально для драконов, свернулся клубком в углу и уснул.
Довольно скоро приятные сновидения начали исчезать, будто растворяясь в темноте. У Динтера закружилась голова, и ему показалось, что он начал падать куда-то вниз, крутясь в клубах тёмного тумана, не в силах остановить падение. Чем сильнее он махал крыльями, тем быстрее начинал крутиться и падать, тем сильнее жгло под рёбрами. Вокруг начали зажигаться крохотные язычки красного пламени. Они всё появлялись и появлялись, и вскоре их стало так много, что они заполнили всё пространство вокруг. А Динт продолжал лететь вниз сквозь пустоту, прожжённую огнём. Перед глазами бешено мелькали трещащие красные огоньки, и от этого звука голова разламывалась на куски. Терпеть боль в груди стало невозможно.
- Вот ты и попался... - прохрипело нечто почти над самым ухом Динтера.
Динт открыл глаза: всё вокруг плыло, как в бреду. Голова кружилась, и он с трудом понимал, где находится. У него больше не было сил сдерживать огонь. Динтер, спотыкаясь и врезаясь в стены и деревянные опоры, кинулся к выходу, прочь из хижины. Как только он выбежал на открытое пространство, из его пасти вырвался неконтролируемый поток пламени, взмывший высоко в воздух и вернувшийся на землю огненным дождём.
Динт, понимая, что он натворил, бросился тушить огонь, давя его лапами, пытаясь загасить взмахами крыльев. Вскоре последний огонёк погас, и дракон замер на месте, среди бесконечных струек дыма, медленно поднимавшихся ввысь от земли. Пространство перед глазами будто разделилось на несколько частей, существующих и движущихся независимо друг от друга. Динтер понимал, что он находится в деревне, но никак не мог определить, где именно он стоит. Впрочем, это было неважно. Ничто не важно так, как этот голос, звучащий в голове. Что это? Откуда оно пришло? И почему оно преследует его? Даже сейчас он слышал в голове отголоски хриплого шёпота. И он продолжал стоять на месте, не в силах собраться с мыслями. Казалось, вокруг всё было чужим, другим, будто пришедшим из иного мира. Только яркая луна, выглядывающая из-за облаков, почему-то оставалась на своём месте. Динт поднял свои глаза к луне. Её холодный белый свет немного успокоил дракона, охладив пламя в его душе.
Динтер ещё долго стоял неподвижно посреди деревни, непрерывно глядя в ночное небо. Вскоре он окончательно пришёл в себя и огляделся по сторонам. Он стоял неподалёку от драконьей хижины, прямо напротив входа. От языков пламени не осталось и следа: дым и огонь давно поднялись в воздух и растворились в облаках. Динт лёг на землю и закрыл глаза. Он просто не мог вернуться в дом.
Со стороны хижины послышался шорох, и через мгновение оттуда вышла Киора. Похоже, она слишком крепко спала и только сейчас заметила, что брата нет рядом.
- Что случилось? Почему ты здесь? - тихо спросила она, подойдя к Динтеру.
- Всё в порядке, - соврал он в ответ.
- Может быть, вернёшься внутрь?
- Нет, я буду спать здесь.
- Уверен?
- Да, - Динт отвернулся.
На несколько мгновений в воздухе повисла тишина.
- Ты не против, если я побуду рядом с тобой? - Наконец спросила Киора.
Динт помотал головой: он был не против. Это было как раз то, в чём он сейчас нуждался больше всего - поддержка. И Киора прекрасно понимала это. Она легла на землю рядом с братом и прикрыла его своим крылом. Теперь Динтер чувствовал себя в безопасности. Скоро, под действием мягкого звёздного света, стекающего с небесного потолка, он крепко уснул...
* * *
Нордфод летел сквозь тьму в сторону Скалы-Молота, летел к Красному Глазу. К месту, которое он помнил довольно смутно. Даже те воспоминания, что остались, были не из приятных. С юга надвигался фронт облаков, нёсший с собой шторм. До Глаза оставалось лететь совсем немного, и Норд надеялся, что он успеет добраться до серых скал раньше, чем до них доберётся ураган. Но внезапно поднявшийся ветер, принёсший первые капельки воды, развеял все его надежды. Вскоре дождь усилился, превратившись в ливень, и с грохотом обрушился на дракона. Нордфод продолжал лететь вперёд. Он должен был. От него могла зависеть судьба Динтера. Он помнил годы одиночества, что ему довелось пережить, и он не хотел, чтобы та же участь постигла его сына. И дракон продолжал борьбу с ветром...
Вскоре впереди показались пики серых скал. Норд вспышкой осветил небо, и внизу, на одной из скал, показалось бледновато-красное изображение драконьего глаза. "С восточной стороны... Это находится с восточной стороны..." - как заклинание, повторял он. В свете очередной вспышки на соседней скале мелькнула знакомая трещина. Нордфод тут же направился к ней, и мгновенно оказался внутри расщелины. По узкому проходу он протиснулся дальше, во тьму, и выплюнул на пол комок огня. Своды разлома осветились кроваво-красным цветом, и Норд огляделся в поисках кристаллов. Кристаллы... Красноватые прозрачные кристаллы, они были тут. Нордфод вгляделся в стены и действительно увидел что-то похожее на то, что он искал. Но с этими кристаллами было что-то не то. Они были абсолютно такой же формы, что и старые, и, кажется, даже располагались на тех же местах, но вместо прозрачно-красного цвета они были окрашены в матово-серый, почти не отличающийся от цвета стен трещины. Дракон дотронулся до одного из них когтём, и камень рассыпался в песок, не оставив ничего на своём месте.
- Нет... - прошептал Нордфод. - Не может быть... Всё было зря.
Он закрыл глаза. Судя по треску камней, шторм снаружи всё усиливался.
Лететь в такую погоду было бы безрассудно, и Норд решил провести остаток ночи в трещине. Как только он провалился в сон, перед ним снова возникла тьма, объятая огнём.
- Вечное пламя... пламя... - донёсся из пустоты голос.
Как же давно Нордфод не видел эти кошмары... Так много лет он учился бороться с ними... И вот, снова. Снова огонь подбирается к нему.
- А ну, хватит! - рявкнул Норд, взмахнув крыльями. Языки пламени, словно испугавшись, заколебались и исчезли. Только один тусклый огонёк ещё сиял где-то вдалеке. Нордфод бросился за ним. Комок пламени попытался скрыться, но не успел: дракон схватил его и зажал в лапе.
- Вечное пламя поглотит тебя... - прохрипел дух.
- Продолжай убеждать себя в этом, - Норд с силой сжал духа, и тот в ответ яростно зашипел, пытаясь вырваться, разбрасывая во все стороны искры - Огненная тварь... Ты молчал двенадцать лет... Что же заставило тебя выползти?
- Вечное пламя... Вечное пламя...
- Что ты сделал с Динтером, тварь? - злобно выкрикнул дракон.
Дух на пару мгновений замолк и прекратил свои попытки к бегству. Затем огненный комок в лапах Нордфода вспыхнул ровным, высоким пламенем кроваво-красного цвета.
- Когда одна душа объята огнём... - прошептал дух, - Достаточно одной искры, чтобы поджечь другую. Особенно, если она так близко... Огонь вознесётся до небес...
- Оставь его в покое! - оборвал его Норд на полуслове, - Оставь в покое Динтера!
- Но от меня уже ничего не зависит... - хрипло усмехнулся дух, - Пламя уже давно добралось до дракона, зажгло его сердце и укоренилось в нём. И не забывай, что это твой путь, что ты выбрал его в кратере вулкана. А Динтеру скоро предстоит выбрать свой...
Нордфод зарычал и с силой швырнул огненный ком в темноту. Чёрный небосвод треснул и разлетелся на куски, и дракон снова оказался в трещине в скале. С потолка отовсюду текла вода, и на полу уже скопилась довольно глубокая лужа. Отдышавшись, Норд прислушался и понял, что шторм уже закончился. Снаружи по-прежнему хлестал ливень, но ветер стих, и сейчас уже можно было продолжать путь, несмотря на темноту.
Дракон несколько мгновений стоял в раздумьях на вершине скалы, под дождём, затем он расправил крылья и направился дальше на юг...
* * *
Уже к рассвету Нордфод успел добраться до территорий клана скриллов, клана Белых Теней, и вскоре на горизонте возникли величественные серые скалы, острые, как мечи.
В какой-то момент Норд заметил недалеко от себя один из патрулей клана. Четыре дракона пронеслись мимо него, и кто-то из них поприветствовал Нордфода: его, Хранителя Огня, в Белых Тенях знали абсолютно все. Норд, правда, был не в настроении, поэтому он в ответ лишь нахмурился и быстрее направился к скалам.
- Нордфод! - заметив его издалека, воскликнул Ворден, - Давно я тебя не видел.
- Давно... - приземлившись, рассеянно ответил Норд. - Ты же знаешь, стоит мне только отлучиться, на полуострове опять непонятно что творится. А у вас тут как дела идут?
- Я бы не сказал, что хорошо. Отовсюду приходят тревожные вести... В последнее время всё чаще я вижу драконов, улетающих на север. И никто толком не может объяснить, от чего они бегут.
- Действительно, странно... Я не слышал ничего подобного. Сообщи мне, если понадобится помощь.
- Разумеется... - Ворден сделал паузу. - Послушай, Норд, что-то ты выглядишь немного растерянным. Опять что-то случилось? Самому-то тебе помощь нужна?
- Боюсь, что ты мне ничем помочь не сможешь. Я и сам ещё не понял, что произошло... Если кто и может знать, то только он, - Нордфод указал в сторону одного из тёмных пещерных проходов между острых скал.
- Отшельник... Неужели ты снова вытащил из-под земли какую-то древнюю тварь? И ты говоришь, что справишься один... Ну, дело твоё. Только скажи мне, если дух снова начнёт тебе кости ломать.
Норд в ответ вздохнул и направился к входу в пещеру. Мощный поток холодного воздуха, вырвавшийся из тоннеля, нес с собой запах сырости. Дракон шагнул в темноту. Вскоре свет, доносящийся из главного входа, совсем исчез, и Нордфод остановился, пытаясь хоть что-то разглядеть.
- Отшельник... - произнёс он.
- Здравствуй, Хранитель Огня, - прозвучал из темноты в ответ скрипучий голос.
- Я пришёл...
- Я знаю, зачем ты здесь... Пламя можно загасить, а можно позволить ему гореть в полную силу. Но постоянно удерживать его, не давая огню разойтись, может быть очень трудно... Нам даже казалось, что это невозможно, пока ты не доказал обратное. Но цена за это оказалась очень высокой, а платить иногда приходится другим... Ты беспокоишься за своего сына, я ведь прав?
- Как ты узнал? - удивился Нордфод.
- Попробуй жить так же, как я, и через некоторое время почувствуешь, как мир начинает вращаться вокруг тебя... Даже самые сильные лавины начинаются с маленьких камешков. Каждая песчинка, каждый звук вокруг тебя имеют значение. Всё, что нужно - научиться их замечать... Твоё беспокойство не может быть напрасным.
- Динтер... С ним что-то не так, с ним и его пламенем. Мне хочется думать, что это никак не связано с огненными тварями, но...
- Но тебе стоит быть готовым к худшему.
- В любом случае, - продолжил Норд, - Я был у Красного Глаза. Там ничего не осталось. Ничего, что могло бы помочь мне или Динтеру.
- Но какое значение имеет Красный Глаз? Дело не в нём. И не в медальоне на твоей груди. Ты Хранитель Огня. Ты тот, кто ты есть, и кем должен быть. А Динтер... он же твой сын. Сын Хранителя Огня. Только это имеет значение. Задумайся об этом. Кто знает, что можно ждать от Динтера... Я в него верю.
В воздухе повисла мёртвая тишина. Последние слова Отшельника эхом бродили в сознании Нордфода. "Я в него верю". "Но разве я не верю в него?" - подумал Норд. - "Разве я не верю, что он справится?" Ему хотелось верить, но сомнения не давали ему покоя.
- Это... имеет смысл. - наконец произнёс он.
- Ты получил ответ на свой вопрос?
- Думаю, да... - Норд, немного помедлив, направился к выходу из пещеры.
- Подожди, есть ещё кое-что, - донёсся из темноты голос Отшельника. Нордфод остановился. - Будь осторожнее. С юга идёт что-то ужасное, что-то жуткое и злое. Никто не может сказать, что это, но все мы чувствуем его приближение. Будь осторожнее...
Голос дракона становился всё тише и неразборчивей, пока совсем не утонул в звуках собственного эха. "Что-то ужасное... Что-то злое..." Но мысли Нордфода были заняты совсем другим, и эти слова словно пролетели мимо него. Разве может быть что-то ужаснее того, что происходит сейчас с Динтером?
Дракон вышел из пещеры, сразу же взлетел и взял курс на деревню викингов...
* * *
Прошлая ночь, пожалуй, была самой страшной в жизни Динтера. Ближе к утру пламя снова начало подкрадываться к нему из темноты, не давая уснуть. Стараясь не разбудить сестру, которая всё ёще спала рядом с ним, Динт выбрался из-под её крыла и направился к выходу из деревни.
Его голова всё ещё ходила кругом, и каждый раз, когда он касался лапой травы, ему казалось, что он ходит по раскалённым углям. Сейчас Динтеру просто хотелось хоть немного отвлечься от своих ночных кошмаров.
Подойдя к закрытым воротам, он допрыгнул до верхней перекладины и, зацепившись за неё, перелез через забор. Дорога вела от входа в деревню куда-то в лес, в сторону одного из горных перевалов. Динт пошёл немного правее и вскоре оказался на побережье, на краю пропасти, уходящей прямо в океан. Недалеко от обрыва был ряд невысоких, покрытых трещинами скал. Динтер побрёл вдоль них, задумчиво глядя в землю, время от времени откидывая лапой камешки, лежащие на пути, в сторону обрыва.
Скоро линия скал вплотную подошла к берегу, и тропинка, по которой шёл дракон, оборвалась. Динт остановился, уставившись на камень, лежащий посреди дороги.
Внезапно откуда-то сверху послышался треск. В один миг всё, что находилось кругом, словно замерло на месте, окрасившись в красный цвет. Динтер в ужасе огляделся по сторонам. Океан был неподвижным, словно ледяным, ветер стих. На расстоянии вытянутой лапы от морды дракона в воздухе завис маленький камешек. Подняв голову, Динт увидел, что над ним висит огромный осколок скалы.
Вскоре красноватый оттенок в глазах начал испаряться. Волны океана тронулись с места, сначала почти незаметно, потом всё быстрее и быстрее. Камень над головой тоже пришёл в движение, направляясь вниз, прямо на дракона. Динтер, с трудом переборов свой страх, со всех сил отпрыгнул назад, и в этот момент всё вокруг снова стало обычным: океан дрогнул, снова появился ветер, осколок скалы сорвался с места и рухнул на тропу, туда, где пару мгновений назад стоял Динт. Берег, не выдержав удара, затрещал и начал разваливаться на части. Динтер попятился назад от трещин, которые появлялись почти под его лапами и тут же ломали землю на куски, и упёрся спиной в скалу.
Трещины остановились, не дойдя до дракона, и последний камень упал в океан. Динтер, тяжело дыша, смотрел на обвалившуюся тропу и пытался понять, что произошло. Он же чуть не погиб... Если бы не красное сияние, этот огромный осколок раздавил бы его в миг.
- Глупый дракон... - вдруг прохрипело нечто в глубине сознания. - Ты по сторонам никогда не смотришь?
- Кто ты? - Динт испуганно шарахнулся в сторону.
- Ты не знаешь... - без эмоций ответил голос.
- Нет, конечно, - удивился Динтер.
- Никто не знает. Даже те, кто уверены, что они знают. Они ошибаются, все до одного.
- Как же мне называть тебя?
- Это не имеет никакого значения. То, чем я являюсь, не зависит от имён и названий... Оно вечно.
- В таком случае, я назову тебя Фьорн.
Голос в голове внезапно оборвался, а затем протрещал что-то неразборчивое, как будто тот, кому этот голос принадлежал, был сбит с толку.
- Фьорн... Фьорн... Фьорн... Ффф... - пробормотало нечто.
- Это ты гонялся за мной ночью? - спросил Динт.
Дух ответил неразборчивым бормотанием.
- Фьорн! Ответь.
- Моё пламя... Моё пламя... Оно было моим.
- Зачем ты сделал это, Фьорн?
- Ты летаешь, потому что ты дракон... - загадочно отозвался дух.
- Но я не летаю. Я пока ещё не научился, - ответил Динт.
Фьорн снова запнулся, видимо, не зная, что ответить.
- Зачем ты сделал это? Ты же мне не враг.
- Враг... враг... - эхом отозвался дух.
- Ты же спас меня, спас от смерти. Мы не можем быть врагами.
Голос в голове стал совсем неразборчивым, постепенно превращаясь в тихий треск.
- Покажись, Фьорн.
- Нет, - громко, почти яростно, ответил дух.
- Так ты испугался.
Фьорн что-то быстро пробормотал, а затем стих.
- Не бойся, - сказал Динтер, - Я тебе не враг. Покажись.
Внезапно Динт почувствовал, что его пасть будто наполняется жидким огнём. Пламя вытекало между зубов и каплями падало вниз, на камни. Дракон поднёс ко рту правую лапу и выдохнул. Облако огня вихрем закрутилось в воздухе и осталось на лапе Динтера, образовав ровный, высокий столб пламени. В огне появились несколько просветов, отдалённо напоминающих глаза и зубастую пасть.
- Фьорн... - протрещало пламя.
- Я предлагаю тебе дружбу, Фьорн, - произнёс Динтер.
Некоторое время пламя в лапе дракона с треском дрожало, и было видно, как глаза духа движутся из стороны в сторону.
- Ты должен понимать, на что идёшь, - наконец прохрипел голос. - Я приму твоё предложение, но ты должен знать, что настанет момент, когда всё, что тебе было дорого, рухнет и обратится в пепел. В этот момент я стану твоим худшим кошмаром... Готов ли ты к этому?
- Я готов... - ответил Динт.
- Отлично... - пробормотал дух, пока исчезало пламя в лапе дракона, - Отлично...
* * *
Динтер успел вернуться в деревню ещё до того, как кто-либо успел заметить его отсутствие. Утро только начиналось, и на улице почти никого не было. Киора всё ещё спала перед входом в хижину драконов. Динт, стараясь не разбудить её, прокрался в дом и, свернувшись клубком, улёгся в углу. Ему не хотелось, чтобы кто-то узнал о том, что произошло с ним на побережье. Пусть думают, что он всё время был в деревне. Динтер и сам не верил в то, что случилось. В его голове всё смешалось: он помнил, что дух сказал что-то про пепел и худший кошмар. А он согласился... Зачем он сделал это? Динт всё ещё сомневался, но он надеялся, что после этого пламя оставит его в покое. И его ожидания оправдались: в этот раз ему удалось нормально заснуть, хотя во сне он постоянно плавал в бесконечной, чёрной пустоте. Всё же, это было лучше, чем падать в огонь.
Проснулся он тоже не по вине духа, а от низкого, приглушённого звука, который появлялся в деревне не часто, но когда появлялся, всегда нёс собой тревогу и беспокойство - звука горна, установленного на одной из деревянных вышек рядом с частоколом. Динтер выбежал из хижины и увидел, что человек на вышке трубил в рог и постоянно что-то кричал пробегающим мимо вооружённым викингам, указывая пальцем за частокол, в направлении леса. Приглядевшись, Динт и сам увидел вдалеке между деревьев движение: по-видимому, там были люди с мечами и щитами.
Киора, проснувшись от звука горна, тревожно оглядывалась по сторонам, пытаясь определить, откуда ждать опасности. Так и не поняв, что происходит, она подошла ближе к брату. Нейта, выйдя из дома, осмотрела пространство за частоколом и подбежала к Динтеру и Киоре.
- Держитесь подальше от изгороди... Я должна помочь жителям деревни, - сказав это, она перепрыгнула через забор и скрылась в лесу.
Нордфод ещё не успел вернуться, а Тарлекс бывал в поселении не очень часто, постоянно бродя по горам в поисках приключений, так что Нейта сейчас была единственной, кто мог помочь отразить атаку разбойников. Динтер, конечно, знал, что она справится. Всё-таки фурии были самыми свирепыми в бою драконами, и у разбойников в этом бою не было шансов.
В воздухе просвистели несколько арбалетных стрел.
- Пойдём отсюда, Динт... - попросила Киора. - Что-то мне не по себе.
- Куда? - удивился Динтер.
- Пойдём к побережью. Там они нас точно не достанут.
Драконы побежали к берегу, где забор обрывался и переходил в причал.
- Погоди, что это там? - спросила Киора, указывая в сторону океана.
Недалеко от берега, выстроившись клином, в сторону деревни плыли четыре драккара, увешанные щитами. На одном из кораблей вдруг раздался грохот катапульты, и рядом с причалом в воду упал огромный камень.
- Они не собирались атаковать с берега, это отвлекающий манёвр! - крикнул Динт.
- Мы должны кого-нибудь предупредить.
- Нет, подожди...
Динтер подошёл к берегу и, закрыв глаза, глубоко вдохнул.
- Нет, не делай этого! - закричала Киора.
Но было слишком поздно. Динт со всех сил выдохнул, и из его пасти вылетел яростный огненный шар, трещащий и издающий звук, похожий на вопль. Оставив за собой на поверхности воды огненный след, шар врезался в носовую фигуру ближайшего корабля и взорвался, накрыв всю флотилию плотным, красным огненным облаком. Взрывом Киору откинуло назад от берега, а Динтер успел зацепиться за деревянную опору причала. Через мгновение на месте кораблей осталась лишь груда обломков, объятых кровавыми языками пламени, которые поднялись так высоко, что были почти вровень с крышами домов деревни. В небе на фоне облаков промелькнули очертания дракона - должно быть, это вернулся Нордфод.
- Фьорн! - прокричал Динт в сторону океана. - Вернись, Фьорн!
- Но они... Они такие... вкусные... - прохрипел дух.
- Вернись! Мы же с тобой договорились! - Динтер вытянул вперёд свою лапу.
Раздался неразборчивый, но громкий шёпот, и весь огонь внезапно собрался в пятно на воде и, за одно мгновение преодолев расстояние до берега, закрутился вокруг лапы дракона и исчез. Динт почувствовал, что пламя будто впиталось в него, растворившись в крови и не оставив никакого следа о своём существовании.
* * *
- Я же просил тебя сдерживать пламя... - строго произнёс Нордфод, пытаясь заглянуть сыну в глаза. Динт отвернулся.
- Но я должен был что-то сделать... - попытался оправдаться он.
- Кажется, вам с Киорой было сказано держаться подальше от неприятностей.
- Но... Они же...
- Почему ты нарушил обещание?
- Они же были совсем близко. Их нужно было остановить...
- Динтер, пойми... - вздохнул Норд, - Это слишком опасно. Жители этой деревни не раз защищались от нападений пиратов, и они бы справились даже без нашей помощи. А твоё геройство могло обернуться трагедией. Ты не знаешь, с чем имеешь дело, ты не можешь этим управлять...
- Неправда! - воскликнул Динт. - Я могу им управлять.
- Он может... - вдруг донёсся тихий голос Киоры.
Динт оглянулся. Его сестра сидела в противоположном углу комнаты, сжавшись в комок, и со страхом в глазах - Динтер видел это - непрерывно глядела на него.
- Он может, - немного увереннее повторила она.
Нордфод собрался что-то сказать, но в этот момент Динт поднял свою лапу и выдохнул в неё немного огня. Ровный язык красного пламени, прорезанного небольшими молниями, поднялся почти до потолка. Норд замер в удивлении. Динтер занёс вторую лапу в огонь, а затем резко опустил ее вниз, мгновенно погасив пламя.
- Видишь? Я могу им управлять.
- Что ты скрываешь от меня, Динт? - спросил Нордфод. - Ты уже слышал шёпот, в этом я не сомневаюсь. Ты ответил? Ты разговаривал с этой тварью?
- Его зовут Фьорн.
- Что?
- Фьорн. Я дал ему такое имя.
- Что ты сказал ему?
- Я сказал, что мы не враги. Я сказал, что ему нечего бояться. Я предложил ему дружбу. И он согласился.
Норд задумался. Слова Динтера звучали очень неубедительно, но, с другой стороны, ему самому хотелось, чтобы они оказались правдой. Отшельник сказал, что верит в него... Но почему для Нордфода это было так сложно?
- Это всё? - наконец спросил он.
- Да, всё... - неуверенно ответил Динт. "В этот момент я стану твоим худшим кошмаром". - словно раскалённый клинок, последние слова духа врезались в сознание.
Норд подозрительно посмотрел на Динтера.
- Надеюсь, ты меня не обманываешь... Очень надеюсь. Но даже если ты сумел подчинить духа, это не значит, что ты можешь разбрасывать огонь направо и налево. Я видел, как ты стрелял по кораблям. Неплохой выстрел, если не считать, что ты едва не спалил причал. Пламя тебе подчинилось, но ты и сам должен научиться его использовать. С завтрашнего дня ты начнёшь тренировки. И я не оставлю тебя в покое, пока не убедишь меня, что твоё пламя никому не причинит вреда. Это ясно?
- Да, - немного недовольно, но, всё же, с чувством гордости ответил Динт, - Ясно...
* * *
Тьма... Бесконечная тьма простиралась во всех направлениях, и ей не было конца. Динтер находился где-то в самом сердце этой тьмы, посреди густого, как грязь, серого тумана. Шевелиться было очень сложно, и чем быстрее он двигался, тем сильнее тьма сопротивлялась движению. И это продолжалось очень долго... Вскоре темнота надоела дракону. Ему уже было просто противно смотреть на этот неподвижный, мёртвый туман. Он сделал глубокий вдох и выдохнул мощную вспышку пламени. Тьма, будто растаяв от сильного тепла, размякла и потекла куда-то вниз, увлекая за собой Динтера. Второй залп разрезал пространство, и в этот момент туман окончательно рассеялся, показывая восходящее солнце: Динт проснулся.
Потянувшись, он потряс головой, будто пытаясь сбросить остатки дурного сна. Впрочем, к таким видениям он уже привык. Почти каждую ночь он находил себя посреди бесконечной темноты или в лабиринтах из острых скал, и казалось, что оттуда нет выхода. Но выход всегда находился, как только наступало утро. Сны, конечно, были не из приятных, но они были лучше прежних кошмаров хотя бы потому, что в них не было жжения в груди, и огонь не рвался наружу.
После нападения разбойников Нордфод каждый день устраивал сыну тренировки, которые должны были помочь ему управлять пламенем. И, нужно заметить, Динт неплохо справлялся. За девять дней он научился подбирать силу залпа, а за следующие две недели он довёл точность выстрелов почти до совершенства. Кроме того, за всё это время Динт ни разу не выстрелил во сне, не по своей воле. Через пару месяцев Норд, убедившись в том, что пламя Динтера не несёт угрозы, действительно оставил его в покое, сказав только, что тренировки остаются на его усмотрение. Сам Динт очень гордился своими успехами и, несмотря на то, что он ещё не научился хорошо летать, часто воображал себя невероятно грозным драконом.
Динтер вышел на порог дома и огляделся: солнце уже встало, и в деревне была обычная утренняя суета. Нордфод, должно быть, ещё не вернулся со своей прогулки с Мартой. Нейта всё ещё спала в драконьей хижине.
- Можно я пойду к северному утёсу? - потянув её за лапу, спросил Динт.
- Зачем? - она пробормотала сквозь сон. - Ещё совсем рано.
- Ну пожалуйста...
- Ладно, ладно, - окончательно проснувшись, ответила она. - Иди к своему утёсу. Но Киора пойдёт с тобой.
- Но...
- Киора! - позвала Нейта.
Динт вздохнул. Сестра, услышав оклик, заглянула в дверной проём.
- Динтер куда-то идти собрался. Пойдёшь с ним. Только не отходите слишком далеко от деревни...
* * *
Динтер что-то недовольно пробурчал и, откинув в сторону попавший под лапу камешек, продолжил шагать вдоль побережья. Киора, не отставая, шла рядом с ним.
- Пойдём к вулкану? - вдруг спросил он.
- Нет, - строго ответила сестра.
- Почему?
- Мы не должны далеко отходить.
- А к Ледяной Пещере?
- Нет.
- А на северное побережье?
- Тоже нет.
- Но почему? - жалобно протянул Динт.
- Это далеко от деревни, и там нас ждут одни неприятности.
- Какие у нас с тобой могут быть неприятности? Ты же видела, как я стреляю! Готов поспорить, что я с любой такой "неприятностью" разберусь.
- Ты сначала летать научись, потом хвастайся, - усмехнулась Киора.
Динт еле слышно недовольно зарычал. Ещё некоторое время они продолжали идти вдоль обрыва в тишине.
Внезапно Динтер резко оглянулся, издав возглас невероятного удивления, и замер на месте. Киора повернула голову в ту же сторону, пытаясь разглядеть то, что увидел её брат. Поняв, что сестра попалась на его уловку, Динт кинулся прочь от обрыва и тут же скрылся в густых зарослях.
- Динтер! - прокричала Киора. - А ну, вернись! Даже не думай прятаться, я тебя всё равно найду!
Она попыталась пойти за братом, но её крылья, по размерам превосходившие крылья Динтера, цеплялись за ветки кустов и не давали быстро двигаться. Киора освободилась от веток и взлетела, чтобы отыскать брата с воздуха.
Динтер быстро бежал между кустов, стараясь всё время держаться в тени. Ему было весело убегать от сестры сквозь заросли, а реакция Киоры на его уловку забавляла его ещё сильнее. Совершенно не задумываясь о том, как он будет искать дорогу назад, он направлялся куда-то в сторону вулкана в надежде, что Киора не успеет его найти.
Сзади послышался шорох. Динт, продолжая бежать, оглянулся. В этот момент на его пути появилось нечто, и Динтер, не успев среагировать, едва не врезался во что-то, или, вернее, в кого-то. В последний момент он резко отпрыгнул в сторону, прямо в направлении одного из кустов, и обрушил на себя целый дождь из листвы.
Динтер отряхнулся от листьев и травы, пару раз кашлянул из-за пыли, залетевшей в рот, и посмотрел по сторонам. За его спиной, удивлённо глядя на него, стояла фурия, которую он только что едва не сбил. На вид она была примерно того же возраста, что и Динт, может быть, немного моложе. Ему сразу показались странными её глаза - они были ярко-янтарного цвета и будто светились изнутри.
- Ух... - выдохнул Динтер, отдышавшись после бега. - Привет.
Сказав это, он протянул вперёд лапу.
- Привет... - немного растерянно ответила она. - А ты кто?
- Меня Динтер зовут. А тебя?
- Ири... - она встревожено огляделась и шёпотом спросила: - От кого это ты убегаешь?
- От старшей сестры. Никогда не даёт мне приключения искать... - Динт прислушался и посмотрел вверх. - Быстро, прячься...
Он тут же прыгнул в заросли. Немного помедлив, Ири сделала то же самое. В небе, на мгновение закрыв солнце, промелькнула тень. Раздался свист ветра, и затем всё стихло.
- Я знаю, где можно хорошо спрятаться, - выглянув из зарослей, прошептала Ири. - Пойдём, я покажу.
Ища дорогу среди веток и высокой травы, она медленно пошла вглубь чащи.
- Ты из какого клана? - догнав её, спросил Динтер.
- Из Острых Скал.
- Острых Скал... - Динт задумался.
- Что? - удивлённо спросила Ири.
- Да, так... Забудь.
- А ты из Красных Пещер, верно?
- Нет.
- Как же... В Скалах я тебя ни разу не видела, - Ири остановилась и вопросительно поглядела на Динтера. - Погоди... Ты ведь сын Нордфода, да? Того дракона, который живёт в деревне викингов.
- Откуда ты знаешь? - удивился Динт.
- Нордфода все в Скалах знают, - продолжая пробираться сквозь заросли, сказала она. - Да и в Пещерах, наверное, тоже. У нас почти все говорят, что в бою с ним лучше не встречаться. А Хронт говорит, что не боится его. Думаю, он врёт...
- Если ты из Острых Скал... Что ты делаешь тут, так далеко от дома? Ведь ваш клан на противоположном берегу.
- Я хотела посмотреть на западный берег, но родители мне не разрешили. И я убежала.
- А тебе не влетит за это?
- Ещё как влетит... Если не успею до заката вернуться. А так, может быть, обойдётся.
Драконы шли уже довольно долго, а заросли тем временем становились всё гуще и выше. Вскоре послышалось журчание воды.
- Мы пришли, - остановившись, сказала Ири.
Динт огляделся. Они находились на небольшой поляне, окружённой высокими гладкими валунами. Между камней всюду росли кусты и деревья. Их кроны, возвышавшиеся над поляной, замкнулись так, что ветви закрывали всё небо. Солнце с трудом пробивалось сквозь густую листву, и тень, создаваемая деревьями, лишь изредка нарушалась яркими пятнами солнечного света. На краю поляны тёк небольшой ручеёк, который петлял между камнями, иногда образуя небольшие водопады, а затем исчезал в зарослях.
- Ого... - восхищённо произнёс Динт. - Здорово...
- Я нашла это место, когда пыталась добраться до побережья. Если не будем шуметь, твоя сестра тебя здесь ни за что не найдёт, - Ири запрыгнула на бревно, поросшее густым мхом, и легла, свернувшись клубком. - Расскажи мне, как тебе живётся в деревне с людьми?
- Весело. Наверное... постоянно что-то происходит. Иногда даже разбойники нападают. Кажется, они так и не поняли, что мой отец защищает поселение. Однажды...
- Тихо... Ты слышишь это?
Прислушавшись, Динт заметил тихий шёпот, витающий в воздухе. "...повергать, прожигая огнём сталь, прожигая огнём душу, вечное пламя, пламя... знаки страха..." - повторял голос.
- Кто это говорит? - удивилась Ири.
- Это Фьорн... Только я не могу понять, чего это он сейчас вылез. Будто сам с собой разговаривает.
Ири удивлённо посмотрела на Динтера, явно не понимая, о чём тот говорит.
- Ладно, я покажу... - Динт, закрыв глаза, выдохнул в воздух облако красного огня, а затем провёл по нему лапой. Огонь закрутился в воздухе и собрался вокруг лапы дракона, образовав ровный столб пламени, внутри которого вспыхнули две искры, напоминающие глаза без зрачков.
Ири осторожно подошла к Динтеру и вгляделась в огонь. Внезапно пламя зашипело, разразившись молниями, и дёрнулось в её сторону. Она тут же отпрыгнула назад.
- Фьорн, ты что творишь? - крикнул Динт. - Зачем ты её пугаешь? Она друг.
- Прости... - проскрипел голос. - Не удержался...
- Что это такое? - испуганно спросила Ири.
- Огненный дух. Он... в моём огне живёт. Думаю, так...
- Так это - правда? То, что рассказывают про Нордфода? Говорят, у него особое пламя... Не просто огонь, а что-то... другое. Вроде этого.
- Конечно, правда. Он в детстве в вулкан упал, там на духа и наткнулся...
- Динтер, выходи! - вдруг раздался недовольный голос Киоры. - Я слышала тебя только что, и если ты не появишься сейчас, я начну поджигать заросли.
- Это она так шутит... Наверное... - погасив огонь, прошептал Динтер. - Но мне всё равно пора идти. А то она найдёт это место.
- Приходи завтра сюда же, - тихо ответила Ири. - Надеюсь, у меня получится снова убежать.
Динт, улыбнувшись, кивнул в знак согласия и бросился обратно в заросли, искать выход...
* * *
На следующее утро, ещё до восхода солнца, Динт, не сказав никому о своих намерениях, перелез через частокол и отправился к зарослям у берега. Сначала искать дорогу было несложно: после его побега среди кустов остался четкий след из мятой травы и поломанных веток. Затем, правда, след резко обрывался, уперевшись в куст. Наверное, именно здесь он наткнулся на Ири. Дальше было сложнее. Динтер поймал себя на мысли, что во время той встречи он был настолько увлечён разговором, что даже не запомнил дорогу. Пришлось применять навыки следопыта - навыки, которые Динт уже давно пытался в себе развить, но, к сожалению, почти безуспешно. Достаточно долго он ходил кругами, принюхиваясь и вглядываясь в землю, пытаясь найти хоть какие-нибудь следы. Наконец он услышал знакомый звук журчащего ручейка, и вскоре перед ним появился спокойный водяной поток. Пройдя вверх по течению, Динтер наткнулся на поваленное дерево, заросшее мхом, и, оглядевшись, понял, что он на месте. Проблема была в другом: Ири здесь не было.
Почти весь день Динт пролежал на камнях около ручья, не двигаясь с места, ожидая её прихода. Но его ожидания не оправдались. Солнце уже почти коснулось горизонта, световые пятна исчезли с поляны, оставив за собой лишь тень, а вокруг по-прежнему была тишина. Он почти скрипел зубами от досады. Неужели Ири его обманула? Зачем ей делать это? С мрачными мыслями Динтер поплёлся домой.
На следующий день, несмотря на выговор от отца, он снова сбежал из деревни и провёл день на поляне около ручья. И снова она не пришла. Так продолжалось несколько дней. Динтер уже выучил наизусть дорогу к месту встречи. Мало того, он запомнил каждый камень вокруг поляны и мог с закрытыми глазами перечислить их все, назвать их форму и размер. И он продолжал ждать.
Динт лежал напротив ручья, в мягкой траве. Перед глазами проносился бурлящий водяной поток, несущий за собой сухие листья и травинки. На него можно было смотреть вечно. Несмотря на прекрасный день, в голове снова были дурные мысли. Вскоре его размышления были прерваны тихим шёпотом.
- Чего ты там бормочешь, Фьорн? - голос Динтера был тихим, наполненным грусти. Он вытянул вперёд лапу, и на ней тут же зажёгся маленький огонёк.
- Она не придёт, - прошептал дух.
- Почему же?
- Она обещала прийти, но не пришла. Она тебя боится.
- Неправда.
- Правда. Ты ей кажешься слишком странным. Ты не такой, как она. Она боится.
- Замолчи, - Динт взмахнул лапой и впечатал огонь в пыль, но пламя тут же вспыхнуло на другой лапе.
- Она боится.
- Тебя боится, - ответил Динтер. - Это ты её напугал.
- Почему ты ждёшь её? И почему так долго?
- Я... Я не знаю. Отстань, - он сжал духа в лапе, и пламя исчезло.
Динт снова уставился на ручей пустым взглядом. Одна за другой текли спокойные волны, и он под действием успокающего журчания почти начал засыпать. Но внезапно тишина была нарушена громким шуршанием листьев и треском веток, и спустя мгновение из-за камней показалась... она. Динтер подскочил, как ужаленный. Он почти не верил своим глазам.
- Ири! - радостно крикнул он. Сейчас ему хотелось обнять её, но в последний момент он почему-то решил, что это не очень удачная мысль.
- Динт? Неужели ты ждал всё это время? Прости, что я так сильно задержалась, - улыбнулась она. - Родители меня не пускали, только сегодня убежать удалось.
- Ну что, доволен? - еле слышно прошептал Фьорн.
"Ещё как", - в мыслях ответил ему Динтер. - "Можешь теперь помолчать?"
Дух что-то невнятно пробормотал. Его шёпот становился всё тише и тише, пока наконец совершенно не пропал...
* * *
После этого Динт приходил к ручью очень часто. Нордфод по-прежнему был недоволен тем, что его сын постоянно где-то пропадает, но ничего сделать он не мог: Динтер всегда находил возможность сбежать из деревни незамеченным. За следующий месяц Ири и Динт побывали во всех интересных местах в окрестностях. Он рассказал ей историю своего отца и показал издалека деревню. Вдвоём они постоянно искали приключения и почти всегда их находили. Они могли без колебаний отправиться исследовать незнакомую пещеру, а затем полдня искать выход в лабиринте камней. И, наверное, это было бы страшно, если бы не было настолько весело. Случалось находить и более крупные неприятности. Один раз они даже натолкнулись на отряд разбойников. Но в этот момент Динт не растерялся и использовал своё устрашающее пламя, и драконы без труда смогли спрятаться. Казалось, что миру вокруг нет границ, так же, как нет границ возможностям его исследовать...
Динтер быстро, но почти бесшумно пробирался сквозь кусты к заветной полянке около ручья. В этот раз, как и раньше, он зашёл в заросли с новой стороны, чтобы не протаптывать тропу: об этом месте знали только Ири и он, и ему хотелось, чтобы так оставалось дальше. Динт сильно торопился, потому что солнце находилось уже довольно высоко, а путь был неблизким, и он, кажется, уже опаздывал. Когда он добрался до места, Ири уже ждала его там.
- Привет, - сказала она. - Что, опять из дома не выпускали?
- Да уж, еле удалось улизнуть...
- Ну что, есть какие-нибудь идеи на сегодня?
- Я думал об этом... Но что-то ничего в голову не лезет. Было бы здорово сходить к Ледяной Пещере, но я дороги не знаю.
- Разве это проблема? - улыбнулась она в ответ. - Найдём дорогу. Раньше ведь находили.
- Но это было...
Внезапно голос Динтера полностью заглушился жутким грохотом, доносящимся со всех сторон. Несколько мгновений земля сильно дрожала, медленно перемещая камни, обрушивая с деревьев множество листьев. Наконец всё стихло.
- Ого. Это что, землетрясение было? - удивилась Ири.
- Да, небольшое. После того, как у вулкана разрушился кратер, такое нередко происходит.
- Вулкан, говоришь... А к нему ты дорогу знаешь?
- Плохая идея.
- Вот и нет. Очень даже хорошая.
- Ты же помнишь, что случилось с моим отцом в вулкане?
- Да ладно тебе... Ты же не полезешь на самый край? Тогда бояться вообще нечего. Тем более, если у него обвалился кратер, из жерла можно будет легко выбраться. Так ты идёшь или нет?
- Да... - поколебавшись, ответил Динт. - Ладно, пойдём.
Достаточно долго они пробирались сквозь заросли, плавно переходившие в лес, затем шли по полю, сквозь высокую траву, закрывающую их с головой. Дорогу искать было нетрудно: на горизонте время от времени появлялся ярко светившийся кратер вулкана, и чем дальше драконы шли, тем он становился больше и величественнее. За полем сразу начинался лабиринт из огромных камней, оставшихся после обрушения кратера. Стараясь держать верхушку вулкана на виду, они огибали валуны, преодолевали небольшие каменные стены и глубокие, узкие трещины.
Внезапно перед ними предстало более серьёзное препятствие. Лабиринт на две части разрезала широкая огненная река. Лава, текущая между камней, казалась невероятно густой, в ней медленно надувались пузыри, а движение самого потока было почти незаметным. Ири взяла камень и кинула его в середину реки. Раздался звук, напоминающий на плеск воды, и камень, пробив тонкую корку на поверхности лавы, исчез в огненной реке, подняв фонтан пламени.
- Класс! - восторженно сказала она.
- Нужно перебраться на ту сторону. Не уверен, что у нас хватит сил перелететь эту штуку.
- Вон там, смотри. Можно по камням перейти.
Совсем близко от них действительно было подобие каменного моста: несколько крупных валунов возвышались над поверхностью лавы, образуя цепь, ведущую к противоположному берегу. Драконы перебрались на ту сторону, и перед ними предстало последнее, самое трудное препятствие - стена кратера.
- Пойдём наверх, - сказала Ири.
- Не хочешь попробовать зайти с обрушенной стороны?
- Это не интересно. Сверху лучше видно будет.
Ири и Динт стали карабкаться по скалам. Это было не так просто, ведь кратер был изрезан множеством трещин, к тому же повсюду на склонах лежали груды мелких камней и крупные обломки, которые на первый взгляд казались прочными, но при нажатии начинали поскрипывать и наклоняться. Наконец драконы добрались до заветного края огненной пропасти. Здесь, наверху, всё было в точности так, как рассказывал Нордфод. Кто знает, может быть, они с Альфортом тогда стояли именно на этой скале...
Динтер подобрал увесистый камень и кинул его на край. Он ожидал, что скалы, покрытые мелкими трещинками, обвалятся, но вместо этого камень со звоном отскочил от них и отправился прямиком в кратер. Осторожно, мелкими шагами Динт подошёл к обрыву и заглянул за грань. Ири так же аккуратно подошла к краю и остановилась. На дне, шипя и выбрасывая клубы дыма, бурлил лавовый фонтан.
- Здорово, да? - спросила Ири, повернувшись к Динтеру.
Динт не ответил: он замер, непрерывно глядя в центр воронки, с блеском восхищения и страха в глазах. Затем он обернулся, словно пробудившись ото сна, и улыбнулся.
Довольно долго они стояли на краю огненной пропасти, не в силах оторвать взгляда от величественной красоты всепоглощающего пламени. Когда они опомнились, солнце уже подкатилось к горизонту: здесь, наверху, было так светло, что они совсем не заметили, как наступил вечер. Заметив свою оплошность, Ири и Динт начали спускаться обратно к подножью вулкана.
Внезапно сверху послышался треск и шуршание. Динт, спускавшийся первым, оглянулся. Большой обломок скалы, мимо которого они недавно прошли, почему-то пришёл в движение и начал скользить вниз, набирая скорость.
- Ири, осторожно, камень падает! - крикнул Динт.
Ири посмотрела вверх. Камень, хоть и полз довольно медленно, всё же ускорялся, и падал прямо в сторону драконов.
- Смотри, Динт, я его собью.
- Ири, просто отойди в сторону.
- Ближе... Ещё ближе... - она прицелилась.
- Нет, стой, так ты только...
Но было слишком поздно. Её огненный залп, просвистев в воздухе, с удивительной точностью попал в падающий осколок. Прогремел взрыв. Каменная осыпь, лежащая на склоне и казавшаяся неподвижной, внезапно затрещала и с грохотом покатилась вниз.
Ири тут же с головой накрыло волной песка и камней. Динт кинулся на помощь, но сразу был сбит встречным потоком осыпи. На несколько мгновений наступила темнота, и не было понятно, где верх, а где низ. Динт лишь чувствовал множество ударов, приходившихся, в основном, на крылья.
Наконец осыпь остановилась. Динтер, несмотря на боль во всём теле, с трудом выбрался из-под завала и огляделся. Ири лежала чуть выше по склону и не шевелилась.
- Ири! Ты как? Ответь, - подбежав к ней, крикнул Динт.
Она не ответила.
- Ири! скажи что-нибудь!
И снова тишина.
- Ири!
- Как больно... - приоткрыв глаза, стиснув зубы, простонала она.
- Где больно?
- Задняя лапа болит...
Повернувшись, Динтер увидел, что её правая лапа, покрытая каплями крови, застряла под обломком скалы. Он со всех сил навалился на камень и скинул его со склона.
- Прости, кажется, мне нужно было тебя послушать.
- Тихо, не шевелись. У тебя лапа сломана. Или... не знаю.
- Всё в порядке... - Ири попыталась встать, но тут же свалилась обратно на землю, застонав от боли.
- Не делай резких движений, так только хуже будет. Ты подождешь здесь? Я сбегаю в деревню за помощью.
- Подожди, стой, - вдруг сказала Ири. - Не нужно.
- Чего ты такое говоришь?
- Пойми, мне нельзя в деревню. У нас в клане не так давно сменился вожак. Новым лидером стал Хронт, ты ведь знаешь его? Он считает, что все, кто не с ним, против него. Если я к ночи не вернусь в клан, они отправятся на поиски, и если они найдут меня в поселении... Боюсь, они не станут разбираться, что к чему. Думаю, мои родители и так догадываются, куда я ухожу каждый день. Если я не окажусь дома к ночи, это может плохо закончиться.
- Проклятье... - проскрипел зубами Динт. - Мои родители могли бы это как-то уладить, но они с Киорой сегодня вечером улетели к Белым Теням. А Тарлекса я в последний раз видел неделю назад, перед тем, как он снова исчез.
Несмотря на всю свою силу, в этот момент он чувствовал себя совершенно беспомощным и бесполезным...
- Ладно... Я знаю, что делать. Залезай ко мне на спину.
- Что?
- Я дотащу тебя до дома. Ты же сама сказала, что тебе нужно оказаться в клане. Выходит, это единственный вариант.
- Но это... ещё более безрассудно.
- Чего ты боишься?
- Пойми, Динт, я не за себя боюсь, а за тебя. Ты понимаешь, куда ты идти собрался? Хронт и тебя, и твоего отца считает врагами. Я даже не знаю, что с тобой случится, если ты попадёшься...
- А ты не думай об этом. Подумай лучше о том, как нам быстрее добраться до твоего клана. А всё остальное оставь мне.
- Хорошо... - вздохнула Ири.
- Потерпи, сейчас будет немного больно, - Динтер аккуратно подхватил её и одним быстрым, но осторожным движением затащил к себе на спину. Ири обхватила лапами его шею, чтобы удержаться. Несмотря на боль, она не издала ни звука.
- Так нормально?
- Могло быть хуже, - сдавленно прошептала она.
- Ладно, попробуем спуститься к подножию...
Динтер сделал несколько осторожных шагов, и камни под его лапами внезапно начали сыпаться. Он сумел поймать равновесие и продолжил спускаться вниз.
- Ири, давай будем говорить о чём-нибудь.
- Зачем?
- Чтобы я знал, что с тобой всё в порядке. К тому же, тебе нужно отвлечься от своей раненной лапы.
- Ладно... О чём поговорим?
- Для начала, скажи мне, сможешь ли ты найти короткий путь от вулкана к землям своего клана, или нам придётся возвращаться к ручью?
- Думаю, что смогу. Кажется, я видела знакомые места сверху.
- Это хорошо. Мы уже почти спустились. Куда идти дальше?
- Вдоль тех скал. Но можно короче, через лес.
- Тогда пойдём коротким путём. Чем быстрее окажешься дома, тем лучше...
Динтер вошёл в лес. Кроны деревьев были настолько широкими и плотными, что сюда с трудом проникали лучи уже поднявшейся луны, и кругом царила молчаливая темнота. Ири крепче схватила его, то ли от страха, то ли оттого, что снова заболела раненая лапа. Он двигался осторожно, стараясь не причинять ей боли, но теперь это получалось у него значительно быстрее, и сейчас у них был шанс успеть к ночи добраться до Острых Скал. Довольно долго они брели в этой темноте, огибая чёрные стволы деревьев и проходя сквозь клубы тумана...
- Так что ты скажешь родителям? - снова спросил Динтер. Он не прекращал разговора с того самого момента, как они спустились с вулкана. И хотя Ири иногда отвечала неохотно, это, кажется, действительно помогало ей отвлечься.
- Скажу, что сломала лапу, пока бродила в лесу. Что неудачно спрыгнула с дерева. Или скажу, что меня бревном придавило.
- Думаю, сойдёт за правду.
- Ответь лучше, что ты будешь делать, если попадёшься Хронту.
- Что-нибудь придумаем. Мы с тобой из разных переделок выкручивались, выкрутимся и в этот раз.
- Подожди... ты видишь это? - вдруг испуганно спросила Ири.
- Что там? - не сбавляя шага, сказал Динт. Из-за того, что Ири обхватила его шею, ему было не очень удобно вертеть головой.
- Там, в темноте... Как будто чьи-то глаза. Такие точки желтоватые.
- Ого... И что они делают?
- Вроде, ничего... Просто светятся. Динт, что-то мне не по себе. Может, выстрелить в них?
- Зачем? Пусть себе светятся. Может быть, это светлячки.
- А если нет?
- Тогда это какие-нибудь грибы.
- Ой... Кажется, они зашевелились.
Динтер не выдержал и немного повернулся в сторону, куда показывала Ири, но ему так и не удалось ничего разглядеть в кромешной тьме.
- Наверное, тебе померещилось.
- Может быть... Я больше тоже ничего не вижу...
И снова темнота, и снова чёрные стволы деревьев, все похожие друг на друга. У Динтера от усталости и царапин, оставшихся после камнепада, жутко болели лапы, но он делал вид, что всё в порядке. Из раны на правом плече капала кровь, но Динт старался не обращать на это внимания. Среди деревьев всё чаще стали попадаться выступающие из земли зазубренные камни разных размеров. Вдруг послышалось журчание воды, и из темноты возник небольшой родник, вытекающий из щели между камнями.
- У нас ещё есть время? - спросил Динтер.
- Думаю, да. Скоро будем на месте.
- Давай тогда ненадолго остановимся здесь. Нужно промыть раны. Как твоя лапа?
- Всё ещё болит. Довольно сильно.
- Есть способ это исправить. Осторожно, сейчас я помогу тебе спуститься.
Когда Ири оказалась на земле, Динт подошёл к ручью и набрал в рот воды. Выдувая из пасти воду тонкой струйкой, он промыл царапины на её лапах от пыли, налипшей во время дороги. Затем он сделал несколько кругов вокруг ближайших скал, что-то выискивая в траве, и скоро вернулся с пучком голубоватых цветов в зубах.
- Что это? - спросила Ири.
- Я не помню, как эта штука называется, но от ран она помогает здорово, - он окунул цветы в воду, немного помял их в лапах, а затем выжал из них сок на раны Ири, отчего она немного поморщилась. - Потерпи, потом станет лучше. Я так уже много раз делал, скоро боль начнёт уходить. Если ты не против, я предлагаю идти дальше.
- Подожди, а как же твои раны? У тебя все лапы разодраны.
- Забудь. С этим я тоже как-нибудь разберусь. Мы и так сильно задержались.
"Хорошо ещё, что она не заметила кровь на плече..." - подумал Динт.
И драконы продолжили путь. Динтер всё ещё разговаривал с Ири, но в какой-то момент он поймал себя на мысли, что она перестала отвечать на вопросы, и он говорит с самим собой. Осторожно обернувшись, Динт понял, что Ири уснула. Должно быть, подействовали цветы. Он решил не будить её, ведь до этого она довольно ясно рассказала ему дорогу к Скалам.
Динтер шёл, как в бреду. От усталости всё плыло в глазах, лапы подкашивались. На боль он уже перестал обращать внимание, и лишь иногда он, словно очнувшись, оглядывался по сторонам, чтобы искать дорогу. Внезапно сверху послышались голоса и шуршание крыльев, и Динт сразу же скрылся в тени.
- Это патруль, - приоткрыв глаза, прошептала Ири.
- Что делать?
- Оставь меня здесь и спрячься. Надеюсь, они меня заметят.
Динтер спустил её на землю и прыгнул в какие-то заросли, закрывшись ветками так, чтобы сквозь них можно было наблюдать за Ири.
- Эй, я здесь! Слышите? - крикнула она.
- Ты слышал?
- Вон там... - донеслось откуда-то сверху.
Два дракона, по-видимому, из патруля Скал, спустились к ней. Они перекинулись несколькими словами, затем один из них подхватил Ири и поднял её в воздух. Динтер сидел в зарослях до тех пор, пока патруль не исчез в темноте ночного неба...
Он не помнил, как он добирался домой. Всё плыло, как в тумане. Несколько раз он засыпал на ходу и просыпался от удара о дерево, а потом продолжал путь. Добравшись до деревни уже ближе к утру, Динт с трудом перелез через забор и прямо тут же, рядом с частоколом, заснул.
* * *
Конечно, Динтеру потом пришлось оправдываться перед родителями и объяснять, почему он весь в царапинах. Он, правда, не упустил возможности соврать, и в результате в истории про него, Ири, вулкан и камнепад остались только он и камнепад. Но объяснить, почему он стёр лапы в кровь, ему так и не удалось. После окончания рассказа Нордфод подозрительно посмотрел на сына, но ничего не сказал.
Динт понимал, что Ири не придёт снова, пока её рана не заживёт, но когда именно это случится, он не знал. Через пару дней он понял, что у него просто не хватает терпения, и в результате возникла довольно безумная идея - сходить к Острым Скалам снова и навестить её. У него даже получилось добраться до Скал незамеченным, но с Ири ему встретиться так и не удалось: она всё ещё не могла ходить, и всё время проводила рядом с пещерами клана, куда Динтер никак не мог добраться. И первые несколько дней он приходил к Скалам и просто наблюдал за ней, спрятавшись где-нибудь так, чтобы не привлекать внимание фурий из клана. А позже, когда Ири начала выздоравливать, и снова смогла подняться на лапы, ему иногда удавалось даже недолго поговорить с ней.
Ири сильно беспокоилась за него, и, в общем, не зря: между кланами всё ещё шла война, хоть и не такая жестокая, как раньше, и Динтер всё же находился на вражеской территории. Но это его не останавливало. В основном из-за своих способностей, но не без помощи Фьорна, он умудрялся пробраться мимо всех патрулей, не вызвав даже подозрения о своём присутствии. Каждый раз, когда приближалась опасность, он словно чувствовал, откуда и в каком виде она придёт, и всегда успевал найти выход. Иногда ему даже казалось, что он видит больше, чем это вообще возможно, будто у него не одна, а две пары глаз. Фьорн же перестал бунтовать и помогал дракону, когда это было необходимо.
Динтер, вспоминая историю с вулканом, часто винил себя за то, что не смог уберечь Ири от опасности. Он часто размышлял о том, что если бы он был немного сильнее, то не позволил бы ей попасть в беду. Конечно, его вины в произошедшем не было, но такие мысли только пошли Динту на пользу. Он твёрдо решил, что не допустит такого в будущем, и, отчасти поэтому, отчасти потому, что до клана Острых Скал было довольно далеко, он начал учиться летать. Полёты давались Динтеру не так легко, как умение управляться с огнём: много раз, пытаясь взлететь или приземлиться, он падал в океан или запутывался в ветвях деревьев. Но вскоре и воздух также подчинился дракону.
А когда лапа Ири зажила, их приключения продолжились. На полуострове почти не осталось мест, где они не побывали, и сложно было придумать неприятность, из которой они не смогли бы выпутаться...
* * *
- Ири, не отставай! - голос Динтера, отражаясь от стен, прокатился по пещерному проходу.
- Ты смотри, а то ведь я тебя обгоню, - весело прокричала в ответ она.
- А ты знаешь дорогу? - засмеялся Динт.
Он на мгновение замялся на развилке между двумя ходами, один из которых, слева, круто обрывался вниз, а другой сворачивал вправо. Чутьё подсказывало, что нужно свернуть налево, и он так и поступил.
Много воды утекло с тех пор, как произошла та история с вулканом. И эта пещера, которую Нордфод называл Ледяной, была одним из немногих мест, куда Ири и Динтер ещё не успели добраться. Только недавно Динт уговорил Киору рассказать, где находится вход в холодные коридоры.
Оказавшись внутри, он словно понял, что знает, куда идти. Будто что-то направляло его, каждый раз заставляя выбирать нужный поворот, будто он уже бывал здесь раньше, и даже камни казались знакомыми.
- Кажется, это здесь... - Динтер замер на пороге одного из пещерных залов, а Ири остановилась рядом с ним.
Кромешную тьму разрезала вспышка красноватого пламени, и в этот момент весь потолок вспыхнул бесчисленным множеством огней. Пока огненный заряд летел к концу пещеры, угасая, волны света, словно молнии в грозовых тучах, прокатывались на пещерном небе в разных направлениях. Наконец залп Динтера полностью растворился в воздухе, и огни исчезли вместе с ним.
- Ого... Что это было? - удивлённо спросила Ири.
- Смотри...
Динт выдохнул в воздух перед собой небольшое облачко пламени и тут же, подхватив его когтями, осветил пространство над своей головой. Там, на потолке, на расстоянии вытянутой лапы, всюду были тонкие ледяные кристаллы, отражавшие свет сотнями граней. Они немного походили на снежинки, но были значительно больше и образовывали очень причудливые формы. Потолок пещеры немного напоминал звёздное небо, но только до тех пор, пока Динтер не двигался. Как только он повёл из стороны в сторону лапой с огнём, все звёзды будто пришли в движение, угасая и зажигаясь вновь, переливаясь с одной грани на другую, меняя яркость и оттенок...
- Красиво... - прошептала Ири.
Динт улыбнулся в ответ и выпусти в воздух ещё одну вспышку.
Довольно долго они стояли на пороге бескрайней тьмы и, затаив дыхание, глядели на звёздное небо ледяных огней. Казалось, что само время замедлило свой ход для них...
- Динт, скажи... Мы ведь всегда будем вместе? - повернувшись к нему, спросила Ири.
- До самого конца... - задумчиво ответил он. - Мы с тобой пройдём сквозь огонь и пламя... Сквозь огонь и пламя.