ID работы: 2053376

4. Правила ухода за подростками-магами (Care of Magical Teenagers)

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
1836
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
301 страница, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1836 Нравится 307 Отзывы 874 В сборник Скачать

Глава 29

Настройки текста
Переход по каминной сети обратно на площадь Гриммо показался Северусу самым горячим из всех на его памяти, и дело было отнюдь не в температуре. Центростремительная сила — обычная вещь, когда путешествуешь не в одиночестве, но если твоей компанией является похотливый вчерашний подросток, который — как продолжал повторять Поттер — «очень сильно тебя хочет», перемещение дарит совершенно новые и восхитительные уровни тесного единения. Северус отметил, что едва ли когда-либо видел, чтобы Гарри выходил из камина более элегантно, чем сейчас, ступив на пол темной библиотеки бывшей резиденции семьи Блэк. Любопытно, что элегантность и изящество движений, которыми обладал парень, выходила на первый план только когда тот совершенно не пытался ее проявлять. Например, когда летал на метле, или трахался. Или, как сейчас, вдруг пришло Северусу в голову, упорно шел вперед с намерением потрахаться. Любая неуклюжесть, что еще могла оставаться в теле, преодолевалась всплеском адреналина, из-за чего рассудочная деятельность отходила на второй план и верх брали голые инстинкты. — Перестань так на меня смотреть, — улыбнулся Гарри. — Лучше подойди сюда и затрахай меня до потери чувств. Северус приподнял бровь фирменным жестом: — Есть какое-то определенное «чувство», которое ты желаешь потерять? Поттер не был в настроении шутить, он лишь тихо зарычал в ответ и, упав на колени перед Северусом, забрался ему под мантию и расстегнул брюки. Северус опустил взгляд, ощутив горячее дыхание на внезапно освободившимся члене, но Гарри был спрятан под одеждой. На самом деле ему оставалось только стоять и ждать, пока этот маленький инкуб сделает все, что пожелает. А тот, похоже, хотел подарить Северусу самую крепкую эрекцию, что у него когда-либо была. — Полегче, Гарри, — хрипло пробормотал он, глядя на очертания фигуры, шевелящейся под его мантией. — Я бы хотел, чтобы он был все еще при мне, когда ты закончишь, — на мгновение его глаза сами собой закрылись. — И тебе лучше убрать этот палец, если ты всерьез рассчитываешь, что я что-нибудь с тобой сделаю в ближайшие полчаса. Послышался раздраженный возглас и шум борьбы с мантией, после чего из-под тяжелой материи вылез еще более лохматый Поттер. — Так и чего же ты хочешь? — спросил он многозначительно. На пару секунд Северус завис на блестящем пятне на припухшей нижней губе Гарри. Слюна? Смазка? То и другое? Что бы это ни было, Северусу ужасно захотелось попробовать его на вкус. Обхватив плечи Гарри ладонями, он поднял того на ноги и тут же с силой прижал к себе. — Я хочу, — произнес он тихим завораживающим голосом, притираясь бедрами к бедрам Гарри, — использовать вот это, — под мантией его член, торчащий из расстегнутых брюк, потерся чувствительной головкой о плотную ткань мантии. — Раз уж ты был так любезен подготовить его. Гарри усмехнулся и прижался к его губам своими. М-м, значит все же смазка. Член Северуса снова дернулся, пройдясь по грубой ткани и послав очередной чувствительный импульс к мозгу. Прервав поцелуй, Северус поднес одну из ладоней Гарри к лицу и уткнулся в нее своим выдающимся носом, скользнул языком меж оснований пальцев, легко прикусил подушечку большого. Его пристальный взгляд не отпускал глаза Гарри, когда он медленно втянул в рот и так же неспеша выпустил его указательный палец. — Не пройти ли нам в вашу комнату, мистер Поттер? Гарри будто в легком трансе потряс головой: — Нет. Здесь. Сейчас же. — Хорошо. На полу? Или предпочтешь что-то из мебели? — уголок губ Северуса слегка приподнялся. — Мебель. Определенно. Вот эта, — Гарри указал на одно из кресел у камина. То самое, в котором Снейп читал, когда на него впервые набросился с поцелуями их Спаситель. Ах, какой романтик. — Как пожелаешь. Раздевайся. Гаррины зеленые глаза на мгновение распахнулись, после чего тут же приобрели хитрый прищур, явно свидетельствующий о его одобрении. Его руки сами собой принялись стягивать с тела рубашку и джинсы, а ноги — судорожно стряхивать кроссовки. Северус наложил на дверь Запирающее и Заглушающее, только после чего принялся разоблачаться сам. К тому времени, как он закончил освобождаться от всех своих слоев одежды, голый Гарри уже едва ли не подпрыгивал от нетерпения, переступая с ноги на ногу. — Хочу тебя в себе прямо сейчас, — бросив Северусу небольшой бутылек, Гарри подошел к креслу у камина, встал на край сидения коленями, широко расставив ноги, и уперся руками в мягкую спинку. Поза была одновременно самой покорной и самой требовательной, что Гарри когда-либо демонстрировал Северусу. Северус опустил взгляд на бутылочку в руках, что бросил ему Гарри. Определенно — требовательный. Вытащив из пузырька пробку, он вытряхнул содержимое себе на ладонь левой руки, после чего контейнер с пробкой потерялись где-то в ворсе ковра. Едва пройдясь ладонью по своему члену, боясь слишком сильно сейчас к себе прикасаться, Северус постарался подготовить Гарри настолько, насколько позволяло нетерпение мальчишки. Шепнув Очищающее на свои руки, чтобы избавиться от лишней смазки, Северус так же встал на сидение кресла коленями позади Гарри меж его разведенных ног и двинулся вперед. С тех пор, как они занимались любовью в последний раз, прошло меньше суток, и все же первое прикосновение члена к заднему проходу Гарри, было для Северуса сравнимо с возвращением домой, такими сильными и интенсивными были ощущения, что это даже немного шокировало. Свет от камина плясал на спине и плечах Гарри, порождая золотистые всплески, подбадривая Северуса, маня к себе, заставляя наклониться ближе, прикоснуться к гладкой коже и попытаться попробовать это золото на вкус. Он крепче сжал бедро Гарри рукой и направил себя внутрь. Тело Гарри, ощутив вторжение, инстинктивно напряглось вокруг головки его члена. — Я никогда к этому не привыкну, — пробормотал Гарри, сильнее прижимаясь грудью к спинке кресла. — То есть… Это никогда не станет для меня чем-то обыденным, — он чувственно изогнул шею. — Еще. Пожалуйста. Мышцы вокруг головки члена Северуса немного расслабились, и он толкнулся вперед, неожиданно плавно скользнув внутрь, дюйм за дюймом исчезая между крепкими, золотистыми холмами желанной плоти. Северус прикрыл глаза, представляя, как они сейчас выглядят со стороны, стоя на коленях, тесно прижавшись друг к другу, его яйца негромко шлепают по яйцам Гарри, и не сдержал хриплого стона. Его губы сами собой раскрылись, а зубы вцепились в плечо Гарри. — Чертда, — выдохнул Гарри, прогибаясь в спине и прижимаясь к Северусу как можно сильнее. Пальцы Северуса на это лишь глубже впились в упругую плоть на бедрах Гарри, прижимая их еще крепче к своим, теснее вплавляясь в гладкую спину Гарри своей грудью. Отпустив правое бедро, Северус положил ладонь на грудь Гарри. Он… ласкал все, до чего мог дотянуться. Ласкал Гарри Поттера. Внутри и снаружи. Постепенно просто ласка трансформировалась в ритмичное действие, совокупление, занятие любовью, побуждая их тела слаженно взаимодействовать на всех уровнях. Наполняя каждое нервное окончание электричеством, наполняя жизнью. М-м, врываться в тело Гарри, толкаться в него, погружаться снова и снова в этот жар и глубину ощущать его тесноту, вырывать из его горла стоны, трахать его, трахать… Чувственный и отзывчивый, Гарри делал с Северусом то, что, Северус был уверен, он никогда бы не стал делать с кем-то другим. Гарри делал это с Северусом, получал от этого удовольствие вместе с Северусом. И ни один человек в мире, живой или мертвый, не мог испытать что-то сравнимое. Он говорил ему то, что никогда не говорил кому-либо другому. Он доверял ему свое тело и душу целиком и полностью, зная, что никто другой не поймет его желания лучше него. Он любил, как никогда и никого не любил, и никогда не полюбит. — Люблю, — едва слышно выдохнул Северус куда-то в макушку Гарри, настолько тихо, что оно затерялось между громких несдержанных стонов мальчишки, что его потребовалось повторить. — Да-а-а, — выстонал Гарри в ответ, когда наконец расслышал Северуса. — Люблю тебя. Северус вдруг быстро вышел из тела Гарри, его правая рука резко обхватила член и поджавшиеся яички, пережимая их сильнее необходимого, чтобы тут же не кончить. — Чт… — Гарри озадаченно глянул на него через плечо. — В чем дело? Северус силой воли заставил свое тело успокоиться, прежде чем смог без последствий посмотреть в сверкающие сейчас зеленью глаза Гарри. — Ничего. Я почти кончил. А мне хотелось бы еще немного растянуть удовольствие, — все еще не отпуская свой член, Северус опустил ноги на пол и встал с кресла. И не сдержал глубокого вздоха, когда увидел позу Гарри во всей красе. — Ложись на пол, — произнес он более резко, чем намеревался. Гарри, немного напоминая краба, сполз с кресла на пол и, без лишних указаний, лег на спину и широко раскинул ноги в приглашающем жесте. Северус опустился на колени между его ног и лег сверху. Скользкий член Гарри прижался к его животу, когда тот поднял ноги выше, чтобы Северусу было проще войти в него. Тело Северуса само по себе уже двинулось навстречу, чтобы член как можно скорее вновь оказаться там, где хотелось больше всего. Чтобы вновь ощутить ритм и скольжение в желанной тесноте. Это не займет много времени. Северусу было необходимо кончить. Сильно и срочно. Но он должен был сделать это, пока губы Гарри прикасались к его собственным, пока их языки сплетались меж собой, пока он чувствовал горячее дыхание на своем лице и тонул в зеленых глазах напротив. Протиснув между их телами руку, он сжал в ладони член Гарри, одновременно все сильнее вколачиваясь в его анус, каждый раз задевая бугорок простаты. Гарри сильно дернулся под ним и почти оторвался от пола, пока кончал. Северус последовал за ним, был с ним. И с финальным криком удовольствия заполнил задницу Гарри своим семенем.

***

Затраханный. Мокрый. Утомленный. Северус смог выбраться из посторгазменного дурмана только когда горячие руки обхватили его лицо, и Гарри страстно поцеловал его. Мокрый. Утомленный. Выжатый. Одна рука переместилась с его лица на волосы, погрузив пальцы в слипшиеся черные пряди и притянула его голову еще ниже для очередного поцелуя. Утомленный. Выжатый. Счастливый. Босая нога скользнула по его голой икре, массируя напряженные мышцы. Выжатый. Счастливый. Затраханный. Теперь мы можем пойти в кровать? — подумал Северус, не отвлекаясь от поцелуев. — Кровать — это, определенно, хорошо, — пробормотал Гарри, заставляя Северуса отупело гадать, не может ли его любимый читать его мысли, пока их тела все еще соединены. Северус приподнялся на локтях и посмотрел на раскрасневшееся лицо Гарри. — Тебе сейчас лучше бы не думать ни об одном из этих Уизли, — эффект от его низкого угрожающего тембра был смазан ухмылкой, что он ну никак не мог стереть с лица. Что за черт? Изумрудные глаза сверкнули озорством. Северус повернул голову набок, наблюдая за лицом Гарри, его широкой улыбкой и гусиными лапками морщинок в уголках глаз. — О, да, — насмешливо выдохнул Гарри. — Эти черные волосы, что сейчас падали мне на лицо, определенно, Фреда. И именно Джорджу принадлежит тот язвительный голос, что приказал мне лечь на пол. Про веснушки по всему телу я уже просто молчу. — Заткнись, Поттер, — Северус почувствовал, что его губы растягиваются уже в настоящей искренней улыбке. Он позволил Гарри еще несколько минут ленивых поцелуев, прежде чем, наконец, вышел из него, почистил обоих и отправился с ним в постель.

***

— Так… почему она называется безопасной бритвой? — спросил Гарри следующим утром. — Ты же все еще можешь ею порезаться или покончить с собой… Северус встретился взглядом с Гарри через зеркало ванной и закатил глаза. — Это серьезный вопрос или попытка пошутить? Гарри пожал голыми худыми плечами. — Того и другого понемногу. Северус забрал бритвенный станок без лезвия из рук Гарри. — Я думал, ты хотел получить качественный урок. — Так и есть! — Тогда… — он повернул выступ на противоположной стороне бритвы. — Поверни вот так. Это ослабляет удерживающий механизм бритвенной головки. Ясно? — он с трудом дождался кивка Гарри. — Новое лезвие кладется вот в это углубление. Поворачиваем выступ еще раз, чтобы зафиксировать удерживающий механизм. Теперь лезвие закреплено. Закреплено — следовательно, безопасно. — Ты же в курсе, что магглы сейчас используют одноразовые пластиковые бритвы? — Да. И, как мне кажется, огромное количество таких одноразовых изобретений губит чертову планету. Одной приличной безопасной бритвы должно хватить человеку на всю жизнь. Только лезвия и нуждаются в замене, — встав позади Гарри, он продолжил обращаться к его зеркальному двойнику. — Кроме того, бритвенный набор гораздо элегантнее и выглядит стильным. Более мужским. Взвешенным. Эстетичным. — Фетишистским. Северус приподнял бровь. — Так вот в чем дело? — Северус быстро сунул свободную руку под полотенце Гарри и ощупал его. — Хм… нет, кажется, не в этом, — усмехнувшись, он позволил полотенцу занять свое место на ногах Гарри и продолжил урок. — Ты должен признать, что в этом ритуале присутствуют фетишистские элементы. — Неужели? И где же это ты, осмелюсь спросить, почерпнул свои удивительные знания о динамике фетишизма? Гарри вновь пожал бледными плечами. — Фамильная библиотека Блэков, — пробормотал он, и на губах Северуса вновь заиграла тонкая ухмылка. — Хм. Мы продолжим? Сейчас тебе надо намылить лицо. — Мне снять очки? — Нет. Хорошее зрение тебе еще пригодится. Кроме того, ты же не собираешься бриться выше ушей и носа? — в зеркале отразилась широкая ослепительная улыбка Гарри, и Северусу тут же пришлось опустить взгляд, чтобы не отвлекаться. — Не забудь, вода должна быть горячей. Не обжигающей, но комфортной температуры, — он молча пронаблюдал, как Гарри заткнул раковину пробкой и наполнил до половины горячей водой, после чего взял помазок и мыло. — Сначала немного смочи помазок, — велел Северус, — а уже потом вспень им мыло. Теперь на лицо. Не три слишком сильно, просто нежно поводи им по лицу круговыми движениями. Что смешного? — Фраза «нежно поводи им по лицу». Извини, любовь моя, но это на тебя совсем не похоже! — Чудесно. А как насчет «совершить серию круговых движений не в совсем яростной манере»? Больше похоже на меня? Кончай хихикать, Поттер, это вообще-то мужской ритуал. — Тогда перестань меня смешить! — Думаю, пены уже хватит, — Северус протянул ему безопасную бритву и внимательно посмотрел на Гарри через зеркало. — У каждого есть свое предпочтительное отправное место. У тебя?.. — Не знаю. Откуда мне начать? Северус протянул руку и, накрыв ею ладонь Гарри, осторожно направил бритву к его нижней губе. — Отсюда. — Значит, ты не начинаешь с одной стороны и, пройдя через подбородок, заканчиваешь на другой? — Это бритье, Гарри, а не чтение. — Эм, головка бритвы двигается! — Да, так и должно быть. Это позволяет брить в обоих направлениях, используя минимум движений кистью. Хотя, не стоит использовать обратное направление, когда ты так близко к губе. Просто… вниз, да. Именно так. — Можешь не держать меня так, пожалуйста? — Как? — За бедра. Это очень отвлекает. Северус опустил взгляд на свою руку, лежащую поверх пушистого полотенца на изгибе бедра Гарри, чуть ниже выпирающей тазовой кости. — И чем это оно тебя отвлекает? — Ты держишь меня так, когда… ну… когда мы вместе. — Мы и сейчас вместе, дурной ребенок. — Я имею в виду вместе-вместе, — зеленые глаза в отражении слегка с намеком расширились, после чего Гарри разочарованно фыркнул. — Ты держишь меня так за бедра, когда трахаешь! Прямо сейчас это очень отвлекает, ясно? Вот, я сказал это, доволен? Северус не смог удержаться, чтобы не сжать покрепче бедро пальцами, после чего неохотно отпустил. Да, я держу его за бедра, когда трахаю. Да, прямо сейчас это, определенно, отвлекает. Он негромко кашлянул и отступил на полшага от тела, которое хотел продолжать обнимать и оберегать. — Эта бритвенная головка странная. — Но ты, кажется, начинаешь привыкать. Чувствуешь, как она срезает волоски? Чувствуешь разницу между движениями вверх и вниз? Гарри хотел было кивнуть, но вовремя вспомнил, что держит лезвие у самого лица. — Да, — ответил он просто. — Подбородок еще немного вверх, да. Тебе должно быть удобно скользить лезвием по коже. Идеально, — Северус сначала ощутил, а после и увидел в зеркало, что Гарри внезапно замер. — В чем дело? Что еще я не так сказал? — Ты сказал… — он убрал безопасную бритву от побледневшего лица. — Ты сказал — «идеально». Северус коротко кивнул: — Потому что ты выполнил действие абсолютно правильно. Разве я не должен был этого сказать? — Если бы сейчас у меня на лице не было такого бардака, я бы тебя за это поцеловал. Северус слегка нахмурился: — Ты же знаешь, что я умею еще и хвалить. — Да, но это не та вещь, к которой у меня когда-либо была возможность привыкнуть. — Вообще-то, я отчетливо помню, что не раз говорил тебе, что ты идеальный. Гарри легко покивал: — Когда мы занимались любовью. — Именно. Я рад, что ты помнишь. — Люди говорят много разного во время… как ты это назвал однажды? — «в пылу соития»? Северус забрал бритву из рук Гарри, прополоскал головку в воде и вернул ее ему. — Что ж. Могу заверить тебя, что сказал ровно то, что имел в виду. Как и сейчас, когда сказал, что ты идеально справился с щетиной на своем подбородке, — он поймал в зеркале удивленный взгляд Гарри и попытался изобразить свой фирменный тяжелый взгляд, что применял на уроках. — Постарайся не упасть в обморок, Поттер, — невозмутимо произнес он. Когда плечи Гарри затряслись от смеха, Северус заставил себя быстро отвести глаза в сторону, чтобы не поддаться его настроению и тоже не рассмеяться.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.