Часть 3
9 июня 2014 г., 18:33
— Как ты думаешь, она станет здесь править?
Мастер Крок пожал плечами.
— Честно говоря, не думаю.
— Я тоже.
Они находились в нескольких милях от дворца и наблюдали за строительством. Дюжина волков, с раскрасневшимися от напряжения мордами, пытались поднять навес, на котором был изображен павлин. Внизу, в десяти футах от навеса, стоял киоск. Массивные трубы для фейерверков были размещены рядом. Принцесса Фэй спешно передвигалась от одного объекта к другому, проверяя, все ли готово. Ее длинный халат вертелся вокруг ее ног. Когда волки сделали крепления для навеса, они приступили к перетаскиванию огромного фотоаппарата, который должен был делать снимки фейерверков. Принцесса уставилась на него издали.
— Немного влево.
— Но это очень тяжело, принцесса Фэй, — пожаловался один из волков.
— Этот фестиваль очень важен для жителей Гун Мэня. И должен послужить отправной точкой для дальнейшего процветания города. Поэтому все должно быть так, как я себе представляла. А я представляла этот фотоаппарат немного левее.
Не говоря ни слова, волки подняли тяжелый предмет и переместили его чуть левее. Принцесса Фэй улыбнулась, будучи довольной результатом их усилий. Подготовка к Весеннему фестивалю была особенно трудоемкой работой, и Гун Мэнь не был столь богат, как Синфу, ведь многие средства из казны города были отданы семьям пострадавших. Но самым трудным было убедить совет мастеров, что фестиваль — это важная составляющая процветания. Принцесса Фэй целую ночь составляла список плюсов от этого мероприятия. Мастер бык опровергал большинство ее доводов, но, к счастью для Фэй, советник поговорил с мастером Кроком, и он отнесся к этой идее намного доброжелательнее.
Время было за полдень, и принцесса отправилась во дворец, чтобы немного отдохнуть. По пути в свою комнату она заметила, что Вещунья оставила свою тарелочку и тихо-тихо вышла — видимо, не захотела, чтобы ее кто-то увидел. Принцесса не обратила на это внимания и продолжила составлять план на вторую половину дня. План включал в себя слежение за реконструкцией и предложение создать сад во дворе дворца. Она знала, что переубедить мастера Быка будет не так-то просто, поэтому целую ночь прокручивала в голове свою речь. Это оказалось намного сложнее, нежели просто придумать причину, по которой стоит создать сад.
Дворец Синфу для принцессы был гарантом безопасности и удобства. Даже если на нее давил отец, она всегда могла убежать в лес, расположенный неподалеку. Во дворце Гун Мэня не было ни леса, ни деревьев, ни сада. Хотя, как казалось принцессе, он мог стать хорошей заменой ее родному дворцу. Спустя месяц правления она уже начинала чувствовать себя как дома. Тем не менее, на нее давили страх и тоска. Особенно по ночам. Сколько бы она не рыдала ночами в подушку, боль все никак не уходила. Этот шрам от потери родителей и всего, что ей было очень дорого, так и останется с ней на всю жизнь.
Во второй половине дня принцесса еще не была готова к встрече с мастерами. Надев ярко-зеленый халат поверх бежевого, Фэй шла по улицам города, осматривая ремонтирующиеся здания. Некоторые из них были заново окрашены в яркие оттенки красного и синего цветов. Другие сделали чуть выше и разукрасили стены цветочными узорами. Улицы были заполнены лампами и пропахли лапшой, которую, по ее велению, раздавали нуждающимся совершенно бесплатно. Слева пава увидела группу волков, направляющихся на пиротехнический завод. Это был приказ совета мастеров — они были уверены, что ничего плохого больше не случится, но все же пустовать завод не мог. Во время прогулки по главной улице, направляясь к реконструированному мосту гавани, который разрушил Шэнь на своем пути, Фэй наткнулась на волчонка.
— Что-то не так, мой хороший? — она посмотрела на малыша.
Он рыдал, но ничего не ответил.
— Это невежливо — игнорировать девушку, — принцесса улыбнулась.
— Мой папа ушел! И все из-за тебя! — воскликнул волчонок. Фэй подскочила от неожиданности.
— Что ты имеешь в виду?..
— Они отправили его охранять пиротехнический завод. В одночасье... теперь ведь он будет занят и не сможет пожелать мне спокойной ночи...
Принцесса улыбнулась.
— Как зовут твоего отца?
— Сюнь Мин.
— Запишите это где-нибудь, советник, — она обратилась к козлу, который всегда следовал за ней. — Не волнуйся, милый, он не перестанет желать тебе спокойной ночи.
Ребенок улыбнулся и без предупреждения заключил ее в свои маленькие, но теплые объятия. Принцесса была шокирована, но все же обняла его. Несмотря на то, что народ Синфу ее любил, ни один из жителей не обнимал ее.
Позднее, в тот же день, принцесса вошла через главные ворота в тронный зал, чтобы встретить мастеров Крока и Быка. К ее приятному удивлению, последний отсутствовал.
— А где мастер Бык? — облегченно спросила она, скрывая свою радость.
— Они уже в пути с сыном мастера Носорога — собрались отнести копию письма.
Принцесса кивнула.
— Я долго размышляла, и планирую создать огромный сад во внутреннем дворе дворца.
— Сад? Это ведь обойдется нам в кругленькую сумму... — задумчиво ответил мастер Крок.
— Ну, я бы хотела создать его на деньги, собранные с праздника Весны. Так как мы потратились на еду и на фейерверки, думаю, посетители должны будут заплатить, чтобы войти в город во время фестиваля.
— Праздник Весны — это праздник счастья. Будет неправильно заставлять платить жителей города за это счастье.
— В последнее время слишком много расходов также и на ремонт города, мы должны погасить их...
— Раз так — уверен, расходы на сад никак не улучшат нашего финансового положения. Я считаю это невозможным на данный момент и возражаю.
Принцесса Фэй не настаивала. Весь день она больше мечтала о саде, нежели думала, как убедить мастеров потратить средства на него.
Вдруг дверь распахнулась. Один из волков, следивший за безопасностью в городе, запыхавшись, ввалился в тронный зал.
— Принцесса Фэй! — волк задыхался. — Там ужасные новости!!!
Сев на трон, она посмотрела на волка.
— Что случилось?
— Буря! Она идет с севера!!!
В этот момент зашла Вещунья в поисках своего блюдца.
— Что в этом ужасного? Всего лишь дождь и ветер.
— Нет... это не такой шторм!
Вещунья взяла чашу в свои копыта, стараясь не рассыпать золу внутри.
— Есть много видов бурей? — спросила принцесса советника, на что тот растерянно пожал плечами.
— Это не буря вообще! Она похожа на него, но... намного больше... она передвигалась... очень быстро! Похоже на огромную птицу, но черную, как ночь, и вокруг него огонь! Это ужасно!!!
Фэй заволновалась. Ее голубые перья, казалось, побледнели в течение короткого времени.
— Советник, опишите разрушителя Синфу.
Козел подошел ближе к принцессе, не замечая Вещунью, которая медленно покидала зал.
— Темный, как ночь, его никто не заметил. Это был зверь огромных размеров, а в его пасти было несчетное количество зубов. У него не было крыльев и, казалось, он находился под тонким слоем синего огня. Мы не смогли разглядеть его полностью. Говорю Вам: ему бы потребовалось меньше часа, чтобы уничтожить город вдвое больше Гун Мэня.
— Предсказательница! — коза остановилась. — Вы ведь знаете что-то, верно?
Она улыбнулась.
— Ваше блюдце было здесь весь день, я видела, как утром Вы специально пришли сюда, чтобы оставить его. Оно простояло тут весь день. Вы знаете, что происходит, прошу Вас, расскажите.
Предсказательница положила чашу на пол.
— Должна заметить, принцесса Фэй, я восхищаюсь Вами. Вы не должны были увидеть меня, — сказала Вещунья, но было ясно, что сказать она хотела совсем другое. Она позволила принцессе увидеть, что творится на блюдце. — Я вижу грозного зверя. Он проснулся. Но не сейчас... Еще не время. Нужно еще одно звено цепи, чтобы замкнуть цепь.
Принцесса Фэй не нашлась, что ответить, а Вещунья вышла из зала. Разочаровавшись, она приказала волку продолжать следить за зверем, каким бы он ни был. Время было уже позднее, поэтому уставшая пава отправилась к себе в комнату.
Хотя проблем со сном у нее никогда не было, в ту ночь она долго не могла уснуть. Она тихо начала говорить:
— Одно недостающее звено... Так почему я должна ждать, пока цепь будет целой? К тому времени может быть уже слишком поздно для города. И его народа. И меня. Я не могу ждать. Но как же бороться с тем, чего даже никогда не видел? Это ведь именно то, что уничтожило Синфу... и мою жизнь. Я должна отомстить... Я...
— Месть не всегда сладка. Она заставляет чувствовать пустоту после себя.
Принцесса выскочила из комнаты и вскрикнула от неожиданности — Вещунья появилась за ее спиной.
— Ответы на эти вопросы не определят Ваш текущий путь, Фэй. Я знаю тайну этого зверя, но если открою ее, то Гун Мэнь падет. Вы должны подавить в себе любопытство.
— Вещунья, я... - она вздохнула. — Где же Ваши манеры?
— Вы можете помочь городу.
— Как я могу помочь Гун Мэню, не помогая Гун Мэню?
Коза пожала плечами.
— Вот и я не знаю, — принцесса глубоко вздохнула. Вдруг дверь распахнулась.
— Тебя никто не учил стучать, прежде чем войти? Для чего, как ты думаешь, существуют двери? — Фэй узнала в нем одного из наблюдателей.
Проигнорировав комментарии принцессы, волк, задыхаясь, воскликнул:
— Принцесса! Мы... это... невозможно!
— Что такое?
— Мы нашли его! ЕГО! Не может быть!
— Я не понимаю, о ком ты говоришь.
— Я видел, как он умирает... своими глазами!!! Но...
— Но?
— Мы нашли тело лорда Шэня. Он жив.